Как изменить язык ввода по умолчанию
Как изменить язык ввода по умолчанию
В этой заметке я хочу рассказать об одной достаточно важной настройке Windows.Речь пойдет о языке ввода, но не о том, который меняется при введении текста (значок находится в области уведомлений), а о том, который появляется на экране приветствия после загрузки Windows.
Но зачем может понадобиться изменить язык ввода по умолчанию?
Дело в том, что на компьютере могут работать несколько пользователей и каждый из них будет использовать свою учетную запись, защищенную паролем. Если при установке Windows в качестве языка по умолчанию был выбран русский, то он будет установлен и на экране приветствия. Если пароль для учетной записи состоит из латинских символов, то придется каждый раз переключать раскладку клавиатуры на английскую, что не очень удобно.
Например, раскладка клавиатуры по умолчанию после загрузки Windows русская, а вам нужно ввести пароль латинскими буквами.
Язык ввода по умолчанию настраивается в самом начале установки Windows. Обычно по привычке мы устанавливаем там русский язык. На рисунке ниже показан скриншот окна установки Windows 7.
Этот язык будет использоваться как язык по умолчанию и на экране приветствия при загрузке Windows, и в самой операционной системе при работе с текстовыми документами. Последний можно изменить и об этом я рассказал в заметке «Как переключить язык ввода в Windows».
Что касается языка ввода на экране приветствия, то для его изменения нам понадобится поковыряться в реестре.
HKEY_USERS.DEFAULTKeyboardLayoutPreload
Здесь мы видим два параметра: 1 со значением 00000419 и 2 с значением 00000409. Первый параметр говорит о том, что язык по умолчанию русский. Второй параметр указывает на то, что дополнительным языком является английский. Меняем значение параметров 1 и 2 местами и проблема решена!
Чтобы поменять параметр, нужно дважды на нем щелкнуть левой кнопкой мыши и в появившемся окне указать значение:
В итоге получаем:
Перегрузив компьютер мы увидим, что язык ввода на экране приветствия изменился на английский.
pcsecrets.ru
в вопросах и ответах
FAQ, новости, статьи, обсуждения, общение
Как изменить язык ввода по-умолчанию на экране приветствия в Windows 7
Для того, что бы сменить язык предлагаемый по-умолчанию на этапе ввода пароля при авторизации пользователя в Windows 7, а так же для зарезервированных системных аккаунтов, используемых различными сервисами виндоус (local system, local service, network service) и для вновь создаваемых аккаунтов, необходимо сделать следующее:
- В панели управления зайти в раздел «Часы, язык и регион (Region and Language)» -> «Смена раскладки клавиатуры или других способов ввода» -> закладка «Языки и клавиатуры» -> «Изменить клавиатуру»
- Далее, в этом же окне перейдите на закладку «Дополнительно (Administrative)».
- Щелкните на кнопку «Копировать параметры (Copy settings)».
- Внизу открывшегося окна поставьте галочки напротив пунктов, для которых вы хотели бы изменить настройки по-умолчанию.
Все, вы изменили язык по-умолчанию для экрана приветствия.
комментариев 80
У меня на нетбуке (покупал в Штатах) установлена американская Windows 7 starter. Я добавил в системе русскую раскладку, но, наверное, не установил русский язык как используемый по умолчанию. Защитил свою учетную запись паролем на русском языке… и теперь не могу войти в систему, так как пароль можно вводить только по английски — установленное мною переключение по CTRL+SHIFT, как и любый другие стандартные комбинации, не работают. Что теперь делать?
1. Что касается установки новых языков в Windows 7 Starter, то есть возможность полноценной установки новых языков, я рассказывал об этом вот здесь в комментариях.
2. Что касается невозможности ввести пароль, проблема интересная На ум сразу приходит 2 варианта:
2.1. Сбросить пароль с помощью утилиты Windows Key Enterprise Edition (в гугле/яндексе полно ссылок на скачку). Записываете на диск, грузитесь с него, делаете пустой пароль.
2.2. Если включена возможность удаленного подключения, можно попробовать подключиться через удаленный рабочий стол по сети с другого компьютера. А там работает буфер обмена, можно ставить пароль через буфер
спасибо большое! в жизни бы не додумался, хотя вроде не полный лопух))))))
А ещё можно по-русски писать через Alt+Num_четырёхзначный номер буквы типа Alt+Num0134 = †
Великолепная мысль! Без юмора, я бы не додумался. Одно «но»: в голове будет постоянно сидеть мысль: «чего же я такие длинные пароли делаю»
Добрый день! Хотя и не для меня. Версия на английском языке, а я бестолковая. С 1993г. работаю на компьютере, но даже не могу понять , где находится эта панель управления. Т.е. с пункта номер 1. Помогите!
На английском она должна находится тут: «Start» -> «Control panel». Как вариант: нажать «Win+R», там набрать «control» и «ОК».
Что делать, если установили Windows 7 а язык английский и не меняется?
dobri den ja nikak nemogu postavit angliiski ili russki v windows, ne menjaetsja jazik , probival uze po raznomu v reoginal, kupil komp notbook v portugalii , vot i nemogu nikak postavit jazik v njom , upgrade ja za dengi nehocju delat , on novii sovsem , kto mozet podskazat podrobnee ,budu ocen priznatelen vam
zabil napisat u menja windows 7 home premium mne prosto nado postavit jazik angl ili russkii , a to pishet vsjo po portugalski
U menya na note net rukix bukv.gde mne naiti progu,pripomohikotoroilatinica kirrilicei sovpasaut i mojnolatinkimi klavihami pisat russkie bukvi. skajem:
angliiskoe A sovpaaet srusskoi A i togalee.
у меня в DOSе не меняется раскладка клавиатуры на русский, подскажите что делать. я уже нажимала с правой стороны на «ctrl» + «shift», на другом буке получается, а на этом нет…
Спасибо за толковые ответы!
Здравствуйте,подскажите на 7ке пропал в правом углу значок языка,как вернуть?
Приветствую!Стандартным нажатием двух клавиш меняется сам значок с рус. на англ.,а при вводе оказывается,что язык не сменился.В чем дело?
как на русском win 7 home сменить язык интерфейса с русского на английский
в чем отличие Смены раскладки клавиатуры и Смены языка ввода??
Смена раскладки клавиатуры служит для переключения не языков ввода, а именно раскладки клавиатуры (QWERTY, Дворака, Colemak). В 99% это вам не нужно, практически у всех раскладка QWERTY.
А смена языка ввода это и есть переключение между разными языками RU-EN и т.п.
Привет ! вопрос такой на ноутбуке стоит windows 7 на французском языке ! пользователь данного аппарата ) установил пароль ! на английском ! после перезагрузки введённый пароль неправильный ! как быть ? ник на русском. пробовал trinity rescue kit.3.2 но прога не определяет русский ник ! ещё пробовал какуют-о универсальную кодировку типа ALT+111 Alt+107 ! но она не работает !((( что посоветуете
Вариантов несколько. Во-первые наверняка стоит английский язык, переключитесь на него и введите пароль.
Во вторых вот инструкция как сбросить пароль. А если у вас проблема с вводом ника, то вот инструкция как активировать администратора. Сначала активируете аккаунт администратора, потом меняете для него пароль. Как будет «администратор» по-французски не знаю
СПС за информацию ! но просто в винду невозможно зайти! чтобы активировать админа ! нет и диска установочного винды ! небыл создан фаилик reset password ! можно считать как будто комп нашли ! но информацию нужно сохранить ! я уже 4 дня все шарю по нету в поисках подходящей проги ! просто хозяйка компа не учла рассклад клавы ! или может при создании пароля чета натворила )))) сам не знаю так как с её слов это звучит примерно так (я ввела пароль повторила его а потом нажала yes yes и ещё раз yes ))))))))) если ничего не получится форматну его ! ))) но ведь так хочется его взломать .
Без загрузочного диска ничего не получится. Ищите загрузочный с семеркой или сборку типа zvercd, там есть программа для сброса пароля.
Подскажите,как переключить интерфейс Windows7 Home Premium в ноутбуке с английского на русский.Если можно,подробно
Стандартными средствами никак. Но вот тут есть программа, которая вам поможет.
привет !у меня такая проблема.решил на ноуте пароль поставить ,ввел его на англ инажал сохр, при очередной загрузке виды (7-ка) все как обычно загр.и ввести пароль!начал вводить ,а на панеле каким то образом появился франц.язык , в итоге только рус и франц. не могу зайти в систему !как поменять на англ при вводе пароля ?если каким то образом через биос ,то как.
проблема не у меня одной, как я понимаю — купила ноут и при первом запуске ввела имя пользователя (по русски) пароль (по английски). и все. праздник закончился)))) при перезагрузке в стартовом окне теперь только русский язык (на английский не переключается). Общими усилиями друзей нашли загрузочный Windows 7, чтобы сбросить пароль, вроде вздохнули с облегчением, но не тут то было — языки не переключались и под dos’ом. Проблему решили, натаскав команду по буквам из других слов в окошке, пароль сбросили — но как быть дальше. это ведь называется простым словом о…м. Подскажите, как решить проблему, чтобы в дальнейшем не мучится и иметь возможность переключать языки на стартовой странице.
вбивать пароль цифрами))
Добрый вечер! скажите пожалуйста, можно ли сделать, чтобы оповещения об ошибках Интернета были не на английском, а на русском языке? и как?
Заранее спасибо.
Ксения,справочник сетевых ошибок(запрос в поисковик)
РЕБЯТА ПОМОГИТЕ.Получил на работе ноутбук живу и работаю на юге, офис во Львове.Там зарядили все на украинском половины не понимаю. Попросил переустановит нарксский язык говорят надо ноутбук отсылать, или учи мову.Что делать, готов отблагодарить. E-mai:[email protected]
на панели задач пропала языковая панель (ru,en) Windows 7 starter,посоветуйте что сделать
dimon,1 панель управления-язык и региональные стандарты-язык и клавиатура-изменить клавитуру-языковая панель 2 установить Punto Switcher(настройки достаточно гибкие и возможности не плохие)
здравствуйте,при первой загрузки системы мне нужно было выбрать русский язык или украинский. я случайно выбрала украинский. Теперь все система на украинском, как это исправить?! ПОМОГИТЕ!
как переключить раскладку клавиатуры на русский язык, у меня все на немецком. ((((
папы привез ноутбук из Германии, там даже русских букв на клаве нет (чисто немецкие). Что делать, ребята?! Я там даже панель управления найти не могу(((
хотелаотправить фото с рабочего стола.В рамке мне написали что в эл.почте нужно установить что то по умолчанию.Извените уж за пояснение.Что мне надо сделать?Спасибо
здравствуйте. Я скопировал и изменил язык на русский, но язык дисплея во всех 3 пунктах остался английски, не подскажите что здесь можно сделать?
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, справиться с проблемой. На новом ноутбуке при установке виндовса 7 усиановили русский язык. Нам нужен украинский. Вроде бы все поменяли, правда с язиком интерфейса не разобрались. При включении компа язык украинский. Включаю существующий ворд и после введения слова на украинском языке после пробела щелчек и язик меняется на русский и так после каждого слова. Огромное спасибо!
Здравствуйте, помогите пожалуйста, я переустановил windows 7 ultimate(пиратская версия), после установки стал на английском языке, что нужно сделать чтобы изменить язык?
андрей # 24.07.2011 в 16:26 во первых на диске есть слово RU?или написанно Русская версия?возможно у вас не локализованная версия!
скачивайте Русский и установите отдельно,если он есть ,то включите
В панели управления зайти в раздел «Часы, язык и регион (Region and Language)» -> «Смена раскладки клавиатуры или других способов ввода» -> закладка «Языки и клавиатуры» -> «Изменить клавиатуру» и задать для текущего аккаунта тот язык по-умолчанию и настройки, которые вы хотели бы применить для системы в целом.
Наталья # 04.07.2011 в 00:24 проблема worda,если в системном блокноте такое будет ,то тогда настрайвайте языки и регионы,раскладку!
на ноуте перестали функционировать почти все клавиши клавы,Windows 7 домашняя базовая может нажал чего?Помогите пожалуйста.
Вадим # 28.07.2011 в 12:55 сменили клавиатуру в настройках или региональные стандарты?
1.Попробуйте в диспетчере устройств-клавиатуры-обновить драйвер-выбрать из списка установленных-только совместимые,и выбрать стандартная клавиатура.
2.Возможно повреждения самого ноута.
не могу установить виндовс 7 с флешки жеский разбит на две части 68.4гб система и 164.5 основной когда навожу на системный то он мне пишет «установка Windows на данный диск невозможна. Возможна оборудование данного компьютера не поддерживает загрузку с данного диска. убедитесь что контроллер данного диска включен в меню BIOS компьютера» что делать подскажите
американский ноутбук как можна изминить язик меню на руский виндовс7
Люди подскажите пожалуйста как поменять язык на нетбуке с украинского на русский. (((
как изменить клаву на английский в играх.
Чтобы запустить приложение, использующее письмо с иероглифами установил японский локальным (основным) языком системы. В процессе работы в интернете скопировал часть текста с русскоязычного сайта в текстовой файл (блокнот), когда сохранил и вернул русский локальным языком, текст который до этого был в текстовом файле на русском языке стал не читабельным состоящем из набора не ясных повторяющихся букв. Пожалуйста, подскажите, как вернуть текст в исходное состояние и сделать его снова читаемым?
Здравствуйте. Купили нетбук с предустановленной Windows 7 Starter. Цифровые клавиши, которые на стандартных клавиатурах находятся в правой части, на нём расположены на клавишах с буквами. И вот такой вопрос: как поменять раскладку с цифр на буквы и наоборот? Заранее благодарен :))
Prive tVsem u menya problema ) na notebooke windows 7 ultimate.. Vot ne mogu perekljuchaet jazyky vvoda … dazhe key switcher ustanovil govorit chto v sisteme ustanovlenna tolko anglijskaja klaviatura ,, a v kogda v regional dobavljaju russkij jazyk i nazhimaju pokazat svojstva pokazyvaet klaviaturu bez bukv .. v amerikanke pokazyvaet amiraknskie bukvy a v russkoj netu bukv v chjom mozhet byt problema?>
Здравствуйте! купила ноутбук asus k53t, на нем стоял windows 7 домашняя расширенная. но русский язык иногда нормальный, а иногда иероглифами какими-то. и то же самое если скачиваю фильмы с русскими субтитрами, они отображаются не русскими буквами а иероглифами, хотя на другом компьютере тот же фильм и субтитры на русском
Здравствуйте. Проблема! При нажатии пробела автоматически переключается язык и издается гудок. Невазможно работать. Спасибо
Здравствуйте.купили ноутбук на нем стоит windows 7.почему то все на украинском языке и никак не переключается на русский.подскажите пожалуйста что делать?
Купил ноутбук, а на нем BIOS на китайском. Есть ли возможность изменить?
американский ноутбук как можна изминить язик меню на руский виндовс7
помогите как востановить исходное состояние виндовс 7 домашняя расширенная на ноуте самсунг R780 если нет точки восстановления. я правда слышал что есть секретная точка востановления исходного состояния но как ее найти не пойму=(
Я купил в Малайзии нетбук мне надо переводит Windows 7 на русской версии
Как сменить сочетание alt+shift на логон скрине, для ввода пароля на ctrl+shift? уже после входа в систему все меняется как надо (ctrl+shift) а вот после пробуждения ото сна, приходится вспоминать про alt+shift. понимаю что не смертельно, но парит жутко 🙂 помогите плиз…
При нажатии пробела язык автоматически меняется с украинского на русский. Как это исправить?
купил ноутбук. при вводе комбинации букв на английском языке бук переводит написанное на русский продолжает ввод на русском.подскажите пожалуйста как исправить. ос windows 7 домашняя базовая. ноутбук samsung core7. помогите. очень не удобно вводить пароли,их очень много. заранее благодарен.
Помогите! На работе программа работает в dos окне, пытаюсь сменить в ней язык ввода на русский, на языковой панели меняется, а печатается на англиском.
Почему в разделе язык и региональные настройки у меня нет армянского языка и как его туда добавить?
Огромное спасибо. Все быстро и понятно.
Статья написана очень грамотно.
kak sdelat mojna russkie versia windows 7 .u menya angliskie
Привет всем! У меня нетбук HP с Windows 7 Starter. Поставила пароль, теперь не могу войти. В верхнем левом углу значок с изображением клавиатуры, при нажатии на который появляется языковая панелька с двумя языками: Русский и Русский (машинопись). Пробую переключить регистр известными мне способами, т.е. Shift+Ctrl или Shift+Alt, ничего не получается. Помогите пожалуйста! Заранее благодарю.
Привет всем!Помогите! У меня ноутбук куплен во Франции и полностью на французком языке. Windows 7. Подскажите можно ли перевести его на русский и как это сделать. Заранее спасибо!!
Присоединяюсь к отписавшимся по теме автоматической смены языка. При вводе текста на турецком языке (в т.ч. в поисковиках в интернете) язык меняется на русский. Как это отключить? Работать действительно невозможно.
Короче, надоело мне мучиться и я после долгих попыток настроить просто снесла программу Punto Switcher. Оказывается, это она нагло переключает раскладки.
здравствуйте, у меня может и детская проблема но с ней мне не справиться! у меня 7-ка стоит (профи) и мне надо писать англ. буквами русское слово. Как только начинаю писать оно мгновенно переключает язык на рус. то есть (Игоревна-Игоревна второе слово только англ. буквами) что с этим делать и как отключит. помогите пожалуйста ) блин даже на мыло попасть не могу(((( беда!
Здравствуйте как перевести ноутбук полностью на турецкий язык? Я поменял у меня половина на русском половина на турецком
Салют.Хочу чтобы при переключении клавиатуры, английские буквы например r t y g s печатали р т у г с.
Привет всем!такая проблема у меня на ноуте при вводе текста на русском на букве щ и а автоматом переключается язык на английский подскажите плиз кто знает как исправить.
как перевести расклад с числа на буквы если на нейтбуке нет Num Lock
У меня на windows 7 с языком все в порядке, но когда включаешь какой-нибудь установочник, то весь установочник становиться на каком то неизвестном языке( Например недавно установил Gta san andreas multiplayer, а у меня весь чат на неизвестном языке(( Кто-нибудь подскажите пожалуйста, что можно сделать, чтобы язык стал нормальным?
Здравствуйте! Стоит Win 7.Проблема у меня такая: после установки Microsoft Office Starter (была изначально в компе) черти-что с языками. Вчера появились японский, корейский, китайский в дополнение к имеющимся рус и англ. Я их удалила через Панель управления-Языки и клавиатуры -…. и т.д. Сегодня уже нет английского. Есть только Рус, японский, корейский. Добавить английский или какой-то ещё не представляется возможным, т.к. кнопка Добавить есть, а кнопка ОК не активна. Т.е. Английского языка нет на компе. По умолчанию его там тоже нет. В то же время при раскладке клавиатуры, к примеру, японский-пишет английскими буквами. То же и с корейскими. Не подскажите что делать? Я уж вроде как и удаляла и эти азиатские языки, оставался только русский, потом добавляла через реестр что-то там по инструкции. Итог тот же- эти три языка.
[HKEY_USERS.DEFAULTKeyboard LayoutPreload]«1»=»00000409″ — Английская (США), основная
«2»=»00000419″ — Русская, дополнительная
Здравствуйте . У меня такой вопрос. Когда я открою офис у меня курсор находится на правой половине окно (как на арабском языке) и я не как не могу этого исправит. Пожалуйста помогите мне.
У ноута клава с английскими и русскими буквами. В параметрах языковой панели украинский язык вообще не выставляется. Можно ли его выставить в принципе?
Панель управления/Языки и региональные стандарты/Клавиатура и языки
Нажать «Изменить раскладку клавиатуры»
Вкладка «Общие»
Добавить: «Українська розширена», затем в комбобоксе выбираете какой
язык будет по умолчанию.
Win-7 Home Edition. Работаю с 5 языками, но чаще англ-укр-рус. Все было нормально до вчера, но 1) вчера вдруг в русской раскладке оказались только укр. буквы (без И и Э), 2) а сегодня в выпадающем меню переключаю на рус либо укр., но в остающемся значке (после закрытия меню)только ENG, и он не меняется, несмотря на то, что в меню галочка стоит против рус либо укр. Что произошло, не могу понять. Ноут Sony VAIO новый, антивирусы работают исправно. Кто посоветует, что делать? — Спасибо заранее…
w7q.ru
КАК ПЕРЕВЕСТИ КОМПЬЮТЕР НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК — BlueStacks как поменять язык (Русский и Английский)
Статьи
org/» typeof=»BreadcrumbList»> Главная › НовостиОпубликовано: 10.11.2018
Как поменять язык ввода Bluestacks на английский или русский1. Открыть окно «Языки и службы текстового ввода». В открывшемся меню выберите нужный язык и раскладку клавиатуры. Для переключения языка нужно нажать клавишу «Alt» и, не отпуская ее, нажать клавишу «Shift». На этом все для смены языка используйте Ctr + Пробел. Если у вас одноязычная версия windows — можно переустановить систему и во время установки выбрать нужный язык для интерфейса.
Как поменять язык в BlueStacks
Текущий язык ввода отображается на языковой панели, которая находится в области уведомлений (около часов в правом нижнем углу экрана как на рисунке слева). Что значит «текущий язык ввода»? Но для того чтобы переключить язык ввода (говорят еще язык раскладки клавиатуры) можно воспользоваться сочетанием клавиш — это более быстрый и удобный способ. Сочетание клавиш для переключения языка ввода обычно настраивается при установке операционной системы Windows, но его всегда можно изменить.
Bluestacks — как сменить язык ввода
На вкладке Общие мы можем выбрать язык ввода по умолчанию. Это значит, что именно этот язык будет автоматически активирован при открытии программ или при загрузке операционной системы Windows. Например, если выбран русский язык и вы набираете текст в программе Блокнот, то вам не нужно дополнительно переключать язык после запуска программы, а вы можете сразу приступать к набору текста.
Как переключить язык ввода в Windows
Не забудьте после проведения всех настроек нажать в каждом окне кнопку ОК, иначе ваши изменения не будут применены и вам придется снова вызывать окно настроек и изменять параметры. Для начала давайте посмотрим первый вариант как переключить язык с клавиатуры, это самый лёгкий способ и с ним изменять язык очень легко, быстро и удобно, сам так меняю язык ввода текста.
Надеюсь вам помогла данная статья о том как на компьютере или ноутбуке переключить язык с клавиатуры или с помощью мыши компьютера. Автор:Алекс 11-11-2016 22 час. 14 мин.Сообщение:Андрей, одной кнопкой переключать язык клавы можно, если установить прогу от яндекса Punto Switcher.
Только у вас наверное все это будет на другом языке. Автор:Алла 06-06-2016 22 час. 13 мин.Сообщение:Спасибо, но у меня в углу нет обозначения русский, английский! И этими двумя клавишами идет или англ или украинский, который мне вообще не нужен! Откуда вылез!!!! Как вы поняли, речь пойдет о том, как переключиться с русского шрифта на английский в Windows 7, а не о том, как загрузить дополнительные шрифты.
Настройка «горячих» клавиш переключения языка клавиатуры
Второй способ — нажать на клавиатуре — Ctrl + Shift или Alt + Sift — по умолчанию на любом компьютере один из способов нажатия сработает. Язык интерфейса — это язык, который используется Windows в диалоговых окнах, меню, разделах центра справки и поддержки, а также в других элементах пользовательского интерфейса. В зависимости от версии вашей Windows существует несколько способов поменять язык интерфейса.
Существует два способа изменить язык: 1) с помощью обновлений 2) скачать EXE файлы и установить.Начнем, на мой взгляд, с самого легкого, скачаем необходимый нам язык и запустим его установку. Если вы хотите изменить язык с неведомого (английского, французского, итальянского и т.д.) на русский, для этого скачайте файл соответствующей вашей систем.
Изменение языка в iTunes для Windows
Нажимаем «Log off now» и при следующем входе в систему, вы увидите изменившийся язык интерфейса Windows7. Если вам по каким то причинам вам не подошел первый способ русификации Windows7, предлагаю рассмотреть второй способ- Изменения языка интерфейса с помощью установки обновлений.
Вопрос: можете ли Вы посоветовать как всю процедуру по смене языка на русский (а его нет в списке по умолчанию) запускать каким-нибудь bat-файлом автоматически и он переустанавливал язык интерфейса. Здравствуйте, У меня стоит 7-ка домашняя и браузеры Мозила и Гугл Хром. В мозиле абсолбтно все на русском, в Хроме тоже, кроме кнопкии «Открыть меню»,- все открывается на английском.
Удобно! Но есть одно НО…панель управления-система и безопасность-Windows update — происходит какой-то бардак! W-7, железо хорошее и винда тоже, только вот этот момент напрягает.
Если вы хотите использовать другой язык в Windows XP, есть несколько различных способов сделать это. Изменить язык системы (интерфейса) немного сложнее, особенно после установки системы Windows. Скачайте пакет обновлений SP3 на нужном вам языке. Для этого откройте эту страницу.
Она расположена в верхней части списка. Используйте тот же код языка, который вы ввели в запись «(По умолчанию)». Закройте редактор реестра и перезагрузите компьютер. Вы должны перезагрузить компьютер – в противном случае установка SP3 не сработает. Возможно, некоторые элементы интерфейса будут отображаться на базовом языке системы. Скачайте языковой пакет после изменения базового языка системы (если хотите).
Выберите этот язык, если вы хотите изменить язык ввода. Нажмите «Применить», чтобы сохранить изменения. Сам по себе компьютер не станет изменять язык вводимого вами текста, для этого ему необходимо помочь. Вам понадобится специальная программа Punto Switcher, которая после установки на компьютер автоматически определяет вводимое вами слово и задает нужную для него раскладку.
Переключение вводимого языка на английский с помощью комбинированного нажатия клавиш. Для того чтобы изменить русский язык на английский, вам нужно выполнить синхронное нажатие клавиш «Shift»+«Alt», либо «Shift»+«Ctrl».
Переключаемся на английский язык и обратно
Даже у тех, кто хорошо знает английский язык, иногда опускаются руки, когда приходится что-то переводить. Хотя и минусов у него тоже хватает: пользователи — обычные люди, которые могут ошибаться, так что иногда в нем можно найти очень странные варианты перевода.
Откроется меню «Текст и язык ввода». А все советы в инете и у вас только по смене языка для использования. Выберите «Дата, время, язык и региональные стандарты». Обычно на большинстве компьютеров установлено два языка – это английский (En) и русский (Ru), но всегда есть возможность подключить любой другой язык, если в этом возникнет необходимость.
Читайте также:
Как изменить язык клавиатуры в Chromebook
Обновление: Перестаньте получать сообщения об ошибках и замедляйте работу своей системы с помощью нашего инструмента оптимизации. Получите это сейчас на эту ссылку
Вы хотите изменить язык отображения вашего Chromebook или добавить раскладку клавиатуры для ввода на другом языке? Операционная система Chromebook (Chrome OS) является полностью многоязычной операционной системой, поэтому очень легко изменить язык системы или добавить раскладки клавиатуры для других языков. Следуйте этим инструкциям, чтобы добавить раскладку клавиатуры, позволяющую вводить текст на другом языке (русском, испанском или любом другом языке).
Освободи Себя настройка языка клавиатуры устанавливается при первом входе в Chromebook. Если вы находитесь в Америке, вы, вероятно, установили свой язык на английский (США), а клавиатура — на клавиатуру США. Если вы хотите изменить язык клавиатуры, вы можете сделать это, выполнив следующие действия:
Установите язык клавиатуры
- Выберите время в правом нижнем углу.
- Выберите Настройки, затем Дополнительно.
- Необязательно: Чтобы добавить другой язык клавиатуры, выберите «Язык», затем выберите «Добавить языки». Выберите ваш язык (языки) и затем нажмите Добавить.
- В разделе «Языки и ввод» выберите «Метод ввода», а затем «Управление методами ввода».
- Установите флажки рядом с языками клавиатуры, которые вы хотите использовать.
- Выберите Назад.
- Выберите язык клавиатуры, который вы хотите использовать. Вкл. »Отображается под текущей клавиатурой.
- Необязательно: чтобы увидеть все параметры языка клавиатуры на рабочем столе, установите флажок «Показать параметры ввода на полке».
Теперь вы можете предотвратить проблемы с ПК с помощью этого инструмента, например, защитить вас от потери файлов и вредоносных программ. Кроме того, это отличный способ оптимизировать ваш компьютер для достижения максимальной производительности. Программа с легкостью исправляет типичные ошибки, которые могут возникнуть в системах Windows — нет необходимости часами искать и устранять неполадки, если у вас под рукой есть идеальное решение:
- Шаг 1: Скачать PC Repair & Optimizer Tool (Windows 10, 8, 7, XP, Vista — Microsoft Gold Certified).
- Шаг 2: Нажмите «Начать сканирование”, Чтобы найти проблемы реестра Windows, которые могут вызывать проблемы с ПК.
- Шаг 3: Нажмите «Починить все», Чтобы исправить все проблемы.
Переключение между языками клавиатуры
Если включено несколько языков клавиатуры, вы увидите язык, используемый рядом с изображением вашей учетной записи.
Выберите время в правом нижнем углу.
Выберите язык клавиатуры.
Выберите нужный язык клавиатуры.
Примечание: Вы также можете изменить язык, нажимая Ctrl + Shift + Пробел, пока не увидите нужный язык. Чтобы вернуться, нажмите Ctrl + пробел.
Чтобы удалить язык
Если вы решите, что вам больше не нужен конкретный язык, это очень просто. Еще раз нажмите на значок шестеренки, чтобы получить доступ к настройкам, и выберите «Дополнительно». Прокрутите вниз до «Языки и ввод» и выберите «Язык».
Там вы найдете три вертикальные точки с правой стороны, нажмите на них и выберите «Удалить».
Заключение
Chromebook не поддерживает сторонние программные клавиатуры, как Android. Google говорит, что планирует сделать это возможным в будущем. Однако, пока Google не разрешает использовать сторонние приложения для клавиатуры в Chrome OS, раскладки клавиатуры, включенные в Chrome OS, являются единственным вариантом.
https://support.google.com/chromebook/answer/1059492?hl=en
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: Нажмите здесь, чтобы устранить ошибки Windows и оптимизировать производительность системы
CCNA, веб-разработчик, ПК для устранения неполадок
Я компьютерный энтузиаст и практикующий ИТ-специалист. У меня за плечами многолетний опыт работы в области компьютерного программирования, устранения неисправностей и ремонта оборудования. Я специализируюсь на веб-разработке и дизайне баз данных. У меня также есть сертификат CCNA для проектирования сетей и устранения неполадок.
Как быстро перевести что-либо на вашем компьютере
Теперь вы заметите, что опция Translate показывает выбранный вами язык, в нашем случае французский. Нажмите на исходный текст, который вы скопировали из меню ClipClip, и через секунду переведенный текст будет вставлен в ваш документ. Если вы хотите использовать этот текст снова, откройте меню вставки ClipClip, и вы увидите переведенный текст как последний скопированный элемент.
Это работает и по другому: напишите что-нибудь на своем родном языке, скопируйте это, а затем вставьте переведенную версию из меню ClipClip.Но будьте осторожны, особенно если не умеете читать переведенную прозу, поскольку Google Translate далек от совершенства. Хотя это может помочь вам расшифровать, что нужно кому-то еще, скорее всего, это может сбить с толку, если вы отправите переведенный текст, по крайней мере, не указав, как он был переведен.
Основные функции управления буфером обмена ClipClip — отличный способ ускорить вашу работу. Даже если вам не нужно переводить текст, нажмите Ctrl
+ Shift
+ V
, чтобы увидеть все, что вы скопировали в меню ClipClip, затем выберите любой предыдущий элемент, чтобы вставить его в документ, или выполните поиск по записи, чтобы найти именно то, что вам нужно.Вам больше никогда не придется беспокоиться о том, что вы случайно потеряете то, что скопировали, или о том, что не сможете прочитать важное электронное письмо от клиента.
Технологии никогда не заменят настоящий перевод, искусство говорить на двух языках и легко переключаться между ними. Люди понимают нюансы и эмоции, контекст наряду с содержанием. В понимании нескольких языков есть что-то, что машина не может воспроизвести.
Но в большинстве случаев, когда вы сталкиваетесь с текстом, который вам чужды, быстрый перевод — это все, что вам нужно.Замена. Что-то, что имеет смысл персонажей, даже если перевод немного бессмысленен. Для этого вам лучше всего подойдет переводчик Google. Это удобный способ выяснить, что что-то значит в поиске Google, перевести целые веб-страницы и убедиться, что вы заказываете правильные вещи во время путешествия. А интеграция ClipClip с Google Переводчиком — это самый быстрый способ перевести что-либо в буфере обмена. Скопируйте текст, который вы не понимаете, затем вставьте его из меню ClipClip — и Google волшебным образом превратит его во что-то, что вы можете читать быстрее, чем вы могли бы открыть другое приложение или вытащить двуязычный словарь.
Как перевести страницу в Google Chrome
Иногда, просматривая веб-страницы, вы можете столкнуться с веб-сайтом, который написан не на английском языке. Возможно, вы захотите закрыть окно и двигаться дальше.
Но если вы используете Google Chrome, в этом нет необходимости. Браузер имеет отличные возможности для перевода. По умолчанию он предлагает пользователям переводить страницы, которые не на родном языке браузера.
В этой статье мы поговорим о том, как переводить страницы с помощью Google Chrome и как настроить его так, чтобы он работал лучше всего для вас.Мы также устраним возможные проблемы, с которыми вы можете столкнуться.
Как перевести страницу в Google Chrome
Если вы оказались на иностранном веб-сайте, на котором хотите приобрести товар, например, это может вызвать проблемы, особенно в разделе оформления заказа.
И если на веб-сайте нет выбора нескольких языков, на помощь приходит Google Chrome. Вы можете перевести страницу с помощью компьютера, ноутбука или мобильного устройства, и мы проведем вас через все шаги.
Во-первых, пользователи Windows и Mac, использующие Chrome, увидят всплывающее окно «Перевести» в правом верхнем углу экрана, если они откроют веб-страницу с иностранным языком.
Вы можете выбрать перевод страницы на язык Chrome по умолчанию или нажать на три вертикальные точки и выбрать «Выбрать другой язык».
Веб-страница будет незамедлительно переведена на выбранный вами язык. И даже если вы откроете другой веб-сайт на другом языке, Chrome предложит новый выбранный язык.
Как перевести страницу в Google Chrome на iPad
Если вы читаете что-то на своем iPad и случайно открываете страницу с иностранным языком в приложении iOS Chrome, по умолчанию браузер предложит перевести страницу .
Вы увидите эту опцию внизу экрана. Появится небольшая панель, и она автоматически определит иностранный язык. Chrome также предложит возможность выбрать язык, на котором установлен ваш браузер.
И если по нему тапнуть, он моментально переведет страницу.После этого панель сразу исчезнет. Однако, если вы хотите перевести страницу на другой язык, вы можете изменить его, выполнив следующие действия:
- Чтобы изменить язык по умолчанию, предлагаемый Chrome, нажмите на значок шестеренки на панели в нижней части экрана.
- Выберите «Другие языки», прокрутите список языков и выберите тот, который вы ищете.
Google Chrome автоматически переключится на язык по вашему выбору и переведет всю страницу.
Как перевести страницу в Google Chrome на iPhone
Пользователи iPhone могут переводить страницу в приложении Google Chrome точно так же, как это делают пользователи iPad. Браузер мобильного приложения работает одинаково как на планшетах iOS, так и на смартфонах.
Кроме того, когда вы получаете доступ к этой функции в мобильном приложении, выбрать «Другие языки» и переключиться с одного предложения Chrome на другое можно только один раз. Если только вы не измените язык по умолчанию в настройках.
Как перевести страницу в Google Chrome на Android
Пользователи Android не остались в стороне, когда дело доходит до невероятно полезной функции перевода веб-страниц.Если у вас есть планшет или смартфон Android, все необходимое мобильное приложение Chrome вы найдете в Play Store. Убедитесь, что это последняя версия для оптимальной производительности.
Шаги по переводу страницы в Google Chrome на Android почти идентичны шагам для устройств iOS. Единственное отличие состоит в том, что вместо нажатия на значок шестеренки у вас есть три вертикальные точки на панели внизу.
Как принудительно перевести страницу в Google Chrome
Когда вы выбираете перевод страницы в Google Chrome, выполнив описанные выше шаги, и ничего не происходит, первое средство — обновить страницу.Иногда это все, что требуется Chrome для выполнения перевода.
Но бывают случаи, когда Chrome не показывает автоматически панель перевода, когда вы открываете страницу на иностранном языке. Возможно, вы раньше отказались от перевода на этот язык, поэтому теперь Chrome не предлагает его.
К счастью, вы можете принудительно выполнить перевод. В веб-браузере вы найдете значок перевода в правой части адресной строки. Нажав на нее, вы увидите, что панель перевода появится прямо под ней.В приложении Chrome для Android и iOS это выглядит так:
- Откройте приложение Chrome и нажмите на три вертикальные точки в правом верхнем углу.
- Выберите параметр «Перевести…».
Появится панель в нижней части экрана, и вы сможете продолжить выбор языка.
Как использовать расширение для перевода страницы в Google Chrome
Одним из самых популярных продуктов Google является приложение Google Translate. Он доступен как в веб-версии, так и в виде мобильного приложения.Но есть также расширение Google Translate для Chrome.
Вы можете установить это расширение только на настольный браузер. Он недоступен для мобильного приложения Chrome. Вы можете найти его здесь и сразу же установить среди других расширений Chrome. Есть два способа использовать это расширение Chrome.
Первый способ — выбрать определенные разделы текста на веб-странице, щелкнуть расширение и предоставить перевод на язык Chrome по умолчанию. Расширение определит язык автоматически.
Второй способ использования расширения — это перевод всей веб-страницы, даже если она на языке Chrome по умолчанию. На любой странице нажмите на расширение Google Translate. В верхней части экрана появится небольшая панель, на которой вы сможете выбрать язык из раскрывающегося меню.
Как исправить невозможность перевода страницы в Chrome
Всякий раз, когда у вас возникает проблема с неправильной работой функции перевода в Chrome, первое действие всегда должно заключаться в обновлении страницы.Часто это все, что нужно, но бывают случаи, когда требуется дальнейшее устранение неполадок.
Если вы получили сообщение «Эта страница не может быть переведена» или Chrome просто отказывается завершить перевод страницы, возможно, вы имеете дело с устаревшей ситуацией с веб-кешем Chrome. Чтобы исправить это, вам нужно очистить кеш и данные Chrome. Вот как это сделать:
- Откройте Google Chrome на своем компьютере и нажмите на три точки в правом верхнем углу.
- Выберите «Дополнительные инструменты», а затем «Очистить данные просмотра.»
- Перейдите на вкладку« Дополнительно »и установите флажки« Кэшированные изображения и файлы »и« Файлы cookie и другие данные сайта ».
- Выберите «Очистить данные».
Вот и все. Не волнуйтесь, это не приведет к выходу из вашего аккаунта Google, и все ваши данные для входа и пароли будут сохранены.
Для мобильного приложения Chrome: перейдите в Настройки на телефоне и в Приложениях, найдите Chrome в списке и вручную очистите кеш и данные.
Как изменить настройки перевода по умолчанию в Chrome
В Chrome для ПК всякий раз, когда вы выбираете другой язык для перевода веб-страницы, этот язык остается, пока вы его не измените.
С другой стороны, в Chrome для мобильных устройств это нужно делать вручную. В противном случае он переключится на ранее установленный язык. Вот как изменить перевод по умолчанию в Chrome для устройств Android и iOS:
- При открытии страницы на иностранном языке Chrome отобразит панель перевода в нижней части экрана.
- Выберите три точки на Android или значок шестеренки на устройстве iOS.
- Нажмите «Всегда переводить страницы на [язык]».”
Возможно, вам потребуется обновить страницу, чтобы запустить новые настройки.
Как включить или отключить перевод в Chrome
Если вам не нужна служба Chrome по переводу страниц на разные языки, вы можете легко отключить их. Все, что вам нужно сделать, это нажать на один тумблер в расширенных настройках Chrome. Вот как это найти:
- Откройте Chrome на рабочем столе и выберите три точки в правом верхнем углу.
- Выберите «Настройки», а затем «Дополнительно».»
- В разделе« Языки »щелкните« Язык ».
- Снимите флажок «Предлагать перевод страниц, которые не на языке, который вы читаете».
Вы не будете получать запросы от Chrome на перевод страниц, если снова не включите эту функцию. Кроме того, шаги по включению или отключению перевода в мобильном приложении Chrome практически идентичны. У вас не будет выбора «Дополнительно».
Дополнительные ответы на вопросы
1. Как искать текст на странице в Chrome?
Если вы используете компьютер под управлением Windows или Mac, поиск текста во всем упрощается нажатием CTRL + F или Command + F на клавиатуре.Это включает в себя любую страницу, которую вы открываете в Chrome.
Однако есть другой способ сделать это на компьютере с помощью Chrome. Перейдите в главное меню (три точки) и выберите «Найти…». Затем введите слова, которые вы ищете, и нажмите «Ввод».
На мобильном устройстве у вас не будет возможности использовать сочетание клавиш, но вы сможете найти то же самое, за исключением того, что на нем будет написано «Найти на странице». Введите слово или фразу, которую вы ищете, и нажмите на стрелку.
2. Как отключить перевод веб-сайтов в Chrome?
Чтобы полностью отключить функцию перевода в Chrome, вам нужно перейти в расширенные языковые настройки браузера и отключить эту функцию.Если у вас есть расширение Google Translate, вы можете удалить и его.
3. Как в Chrome перевести веб-страницу на английский язык?
Если пользовательский интерфейс вашего Chrome уже настроен на английский язык, он будет автоматически предлагать вам английский, когда вы находитесь на веб-странице, написанной на другом языке. В противном случае вам придется изменить настройки по умолчанию.
Как упоминалось в версии Chrome для настольных ПК, это изменение станет постоянным после переключения на другой язык. В мобильном приложении вам нужно будет вручную изменить настройки на английский.
4. Почему в Chrome отсутствует страница перевода?
Может быть несколько причин, по которым функция перевода страницы недоступна в Chrome. Возможно, он отключен, а это значит, что вам придется включать его вручную. Другой вариант — ваш браузер не работает оптимально, и вам нужно очистить файлы cookie и кеш, чтобы исправить это.
Но также может быть, что вам нужно обновить браузер Google Chrome. Поэтому обязательно проверьте, какую версию браузера вы используете, и, если она не самая последняя, обновите ее.
5. Что такое плагин для перевода страницы в Chrome?
Лучший плагин для перевода в Chrome — Google Translate. Вы можете легко найти его в интернет-магазине Chrome и бесплатно установить. Это даст вам возможность перевести всю веб-страницу или только выбранные абзацы, фразы или слова.
6. Что такое ярлык для перевода страницы в Google Chrome?
Чтобы быстро получить доступ к функции перевода страницы в Chrome, вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши любую страницу с незнакомым вам языком и в меню выбрать «Перевести на [язык]».”
7. Почему не работает функция перевода страницы Google Chrome?
Причин может быть сколько угодно. Ваш браузер нуждается в обновлении. Возможно, вам потребуется очистить кеш и данные. Эту функцию также можно было отключить.
Также возможно, что вы ранее выбрали параметр, чтобы Chrome не переводил определенный язык в будущем во всплывающей панели, и теперь вы его больше не видите.
Например, вы могли выбрать «Никогда не переводить по-французски.«Все, что вам нужно сделать, это отменить выбор этого параметра, и Chrome предложит перевести на французский язык в следующий раз, когда вы откроете страницу, которая его содержит.
Максимально использовать возможности страницы Переводчика Google
Многие пользователи выбирают Chrome в качестве браузера по умолчанию, поскольку он наиболее совместим с другими продуктами Google. Вот почему расширение Google Translate так легко интегрируется в браузер настольного компьютера.
Функция перевода страниц Chrome работает безупречно и эффективно, хотя и не идеально. Она переводит страницы на разные языки.
Несмотря на некоторые заметные различия, как настольный браузер, так и мобильная версия предлагают множество опций и настроек. Надеюсь, теперь вам удобно использовать его при просмотре, чтении или покупках.
Как часто вы используете функции перевода Google? Дайте нам знать в комментариях ниже.
Translate Keyboard для ПК — Скачать бесплатно: Windows 7,8,10 Edition
1. На основе усовершенствованного языкового перевода Google с помощью искусственного интеллекта.
2. Снова нажмите «Клавиатура перевода» и включите «Разрешить полный доступ».
3. Для работы службы переводов требуется подключение к Интернету.
4. Translation Keyboard не собирает от вас никакой информации.
Ура! Кажется, для Windows доступно такое приложение, как переводчик клавиатуры! Скачать ниже:
SN | Приложение | Скачать | Обзор | Чайник |
---|---|---|---|---|
1. | Перевести | Скачать | 3,6 / 5 8 отзывов 3.6 | Кристоф Хофманн |
2. | Перевести с dict.cc | Скачать | 4,8 / 5 5 отзывов 4.8 | Кристоф Хауснер |
3. | Translate Hub | Скачать | 5/5 2 отзыва 5 | سالم الصيعري |
Не устраивает? Проверить наличие совместимых приложений или альтернатив для ПК
Или следуйте приведенному ниже руководству для использования на ПК:
Если вы хотите установить и использовать приложение Translate Keyboard на своем ПК или Mac, вам необходимо загрузить и установить эмулятор Desktop App для своего компьютера.Мы усердно работали, чтобы помочь вам понять, как использовать это приложение на вашем компьютере, в 4 простых шага ниже:
Шаг 1. Загрузите эмулятор Android для ПК и Mac
Хорошо. Перво-наперво. Если вы хотите использовать приложение на своем компьютере, сначала посетите магазин Mac или Windows AppStore и найдите приложение Bluestacks или приложение Nox >> . В большинстве учебных пособий в Интернете рекомендуется приложение Bluestacks, и у меня может возникнуть соблазн порекомендовать его тоже, потому что вы с большей вероятностью легко найдете решения в Интернете, если у вас возникнут проблемы с использованием приложения Bluestacks на вашем компьютере.Вы можете скачать программное обеспечение Bluestacks Pc или Mac Здесь >> .
Шаг 2. Установите эмулятор на свой ПК или Mac
Теперь, когда вы загрузили выбранный эмулятор, перейдите в папку «Загрузки» на своем компьютере, чтобы найти эмулятор или приложение Bluestacks.
Найдя его, щелкните его, чтобы установить приложение или исполняемый файл на свой ПК или компьютер Mac.
Теперь нажмите «Далее», чтобы принять лицензионное соглашение.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы правильно установить приложение.
Если вы все сделаете правильно, приложение Emulator будет успешно установлено.
Шаг 3: для ПК — Windows 7/8 / 8.1 / 10
Теперь откройте приложение эмулятора, которое вы установили, и найдите его панель поиска. Как только вы его найдете, введите Translate Keyboard в строке поиска и нажмите Search. Щелкните значок «Перевести приложение с клавиатуры». Откроется окно Translate Keyboard в Play Store или магазине приложений, и оно отобразит Store в вашем приложении-эмуляторе.Теперь нажмите кнопку «Установить» и, как на устройстве iPhone или Android, ваше приложение начнет загрузку. Теперь все готово.
Вы увидите значок «Все приложения».
Щелкните по нему, и вы попадете на страницу, содержащую все установленные вами приложения.
Вы должны увидеть значок. Щелкните по нему и начните использовать приложение.
Шаг 4: для Mac OS
Привет. Пользователь Mac!
Действия по использованию Translate Keyboard для Mac точно такие же, как для ОС Windows выше.Все, что вам нужно сделать, это установить на свой Macintosh эмулятор приложений Nox или Bluestack. Ссылки представлены в первом шаге
Нужна помощь или не можете найти то, что вам нужно? Свяжитесь с нами здесь →
Перевести клавиатуру в iTunes
Загрузить | Разработчик | Рейтинг | Оценка | Текущая версия | Рейтинг взрослых |
---|---|---|---|---|---|
0 руб.99 в iTunes | Вонг Джун Мин | 11 | 2.45454 | 1,4 | 4+ |
Скачать на Android
Загрузить Android
Спасибо, что прочитали это руководство. Хорошего дня!
Переводит по мере ввода! Нет необходимости копировать и вставлять в другое приложение для перевода или веб-сайт! Просто выберите целевой язык и введите естественный текст, все остальное приложение сделает за вас! ФУНКЦИИ: • Простота использования • Нет кривой обучения.Просто введите и нажмите переведенный текст, чтобы вставить! • Точный перевод • На основе усовершенствованного языкового перевода Google с помощью искусственного интеллекта. • Поддерживает 92 различных языка • Перевести с английского на африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, башкирский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, бирманский, каталонский, кебуанский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, эсперанто, эстонский, финский, Французский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский, иврит, горно-марийский, хинди, венгерский, исландский, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский, корейский, киргизский, лаосский, латышский , Литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, мари, монгольский, непальский, норвежский, папиаменто, персидский, польский, португальский, пенджаби, румынский, русский, шотландский гэльский, сербский, сингальский, словацкий, Словенский, испанский, сунданский, суахили, шведский, тагальский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский, украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса и идиш • Красивый и профессиональный интерфейс • Выглядит и ощущается как обычная клавиатура с красивой всплывающей клавиатурой! • Поддержка iPhone + iPad, ландшафтный режим • Клавиатура для перевода подходит для всех размеров и ориентации устройств! Это бесплатная сделка по принципу «купи один — получишь один»! • Дважды нажмите пробел, чтобы вставить ‘.’ярлык • Повысьте продуктивность набора текста с помощью автоматической точки ‘.’ ярлык! • Темная / Светлая тема • Автоматически меняет цвет в зависимости от контекста! Для установки откройте Настройки и перейдите по ссылке: Общие> Клавиатура> Клавиатуры> Добавить новую клавиатуру …> Клавиатура для перевода Снова нажмите «Клавиатура перевода» и включите «Разрешить полный доступ». Для работы службы переводов требуется подключение к Интернету. Примечание: Translation Keyboard не собирает от вас никакой информации. Подробнее читайте в нашей политике конфиденциальности.
IBM100 — Новаторский машинный перевод
Даже с появлением гигагерцовых процессоров и гигабайтной памяти машины все еще терпят неудачу, когда они пытаются переводить языки. Например, новейшие программы обеспечивают понятные результаты — но только в удобном для использования диапазоне для обычной электронной почты и деловых веб-страниц.
Частично причина в том, что не только многие слова на каждом языке имеют более одного значения, фразы могут иметь как буквальное, так и идиоматическое значение, что делает переводы, выполняемые не носителями языка, деликатным упражнением, позволяющим избежать затруднений и, что еще хуже, путаницы.Добавьте к этому значительные проблемы, связанные с индивидуальным стилем и контекстом — не говоря уже о впечатляющем диапазоне значений, которые люди могут придать каждому отдельному слову, от любви до сарказма до юмора, — и вы легко поймете, почему даже самые продвинутые машины все еще с трудом понимают повторить мастерство опытного переводчика-человека.
IBM имеет богатую историю работы над устройствами для машинного перевода, начиная с 1920-х годов, и в настоящее время дорабатывает то, что может стать прорывным решением для переводчика следующего поколения.
Основатель IBM Томас Уотсон-старший воочию увидел проблемы языковых барьеров в своей ранней работе с Международной торговой палатой. В 1927 году под его руководством компания разработала свою первую систему перевода на основе синхронного переводчика Filene-Finlay. По сути, это была аудиосистема из наушников и циферблатов, которая позволяла пользователям слушать профессиональных переводчиков, переводящих речи в режиме реального времени.
Установленная и впервые использованная в Лиге Наций (предшественник Организации Объединенных Наций) в 1931 году, система позволяла слушателям звонить на свой родной язык и слышать предварительно переведенные речи, читаемые одновременно с заседаниями.В IBM Переводчик ® Filene-Finlay был позже модифицирован и использовался для синхронных переводов на судебных процессах по делам о военных преступлениях в Нюрнберге после Второй мировой войны и в Организации Объединенных Наций.
К началу 1950-х годов IBM разработала англо-русский переводчик с использованием электронной машины обработки данных IBM 701, первого коммерческого научного компьютера компании. Эта программа включала логические алгоритмы, которые принимали грамматические и семантические «решения», имитирующие работу двуязычного человека.Эта работа продвинулась вперед в 1960-х годах, когда IBM разработала машину и программы для перевода на китайский язык. Исследователи IBM использовали анализ структуры фраз, чтобы сопоставить значения идеографических китайских иероглифов с другими языками.
Примерно в то же время IBM создала Automatic Language Translator, специальный компьютер для военных, который использовал высокоскоростной оптический диск со 170 000 слов и фраз для перевода русских документов на английский.
IBM также приписывают разработку первого переводчика Брайля.Сотрудничая с Американской типографией для слепых в Луисвилле, штат Кентукки, компания представила систему перевода Брайля в начале 1960-х годов. Он был основан на IBM 704, первом серийном мэйнфрейме компании, и поступил на вооружение Американской типографии для слепых как система APH-IBM.
Совсем недавно Исследовательский центр Томаса Дж. Уотсона, работающий с Министерством обороны США в Вашингтоне, округ Колумбия, изобрел MASTOR, или многоязычный автоматический переводчик речи в речь.Система, состоящая из программного обеспечения и устройства двустороннего автоматического перевода, может распознавать и переводить словарный запас из 50 000 английских и 100 000 иракских арабских слов. Осенью 2007 года IBM передала систему военным США, чтобы помочь силам коалиции общаться с иракским народом. IBM Research также создала технологию, которая переводит арабские теле- и радиопередачи на английский текст. Система, получившая название TALES для Translingual Automatic Language Exploitation System, распознает арабский звук и переводит его в английский текст для создания машинных скрытых субтитров, которые позволяют англоговорящему слушателю понять суть арабского контента.
В 2006 году IBM провела Innovation Jam среди всех своих сотрудников, чтобы выявить многообещающие идеи. Одна из ключевых проблем, которые возникли, — это проблема языкового барьера, присущего компании, в которой работают сотрудники в 170 странах. IBM профинансировала общекорпоративный проект с участием исследовательских лабораторий, разработки программного обеспечения и консультационных услуг по разработке «Службы перевода в реальном времени» как безопасной корпоративной системы языкового перевода, которую можно было бы использовать для создания более интеллектуального рабочего места для сотрудников IBM. и в конечном итоге будет использоваться клиентами IBM, бизнес-партнерами IBM и, возможно, во всем мире.
Работа, которую в настоящее время возглавляет группа IBM Multilingual Natural Language Processing, возглавляемая Салимом Рукосом, главным техническим директором по исследованиям в области переводов, привела к созданию того, что компания называет системой n.Fluent.
n.Fluent, что произносится как «en-flü-ənt», учится по мере развития на основе входных данных из шаблонов использования, представленных многоязычными сотрудниками IBM. Волонтеры этого краудсорсингового проекта IBM, по-прежнему в основном предназначенные только для внутреннего использования, помогли разработать n.Fluent до такой степени, что он может мгновенно переводить с английского на 11 других языков.В настоящее время сотрудники используют его как безопасное средство перевода в режиме реального времени электронных документов, веб-страниц и даже мгновенных сообщений в реальном времени.
Пока что n.Fluent, который дебютировал на выставке IBM в 2008 году, может использоваться для перевода между английским и китайским (как упрощенным, так и традиционным), корейским, японским, французским, итальянским, русским, немецким, испанским, португальским и другими языками. Арабский. Помимо внутреннего использования сотрудниками IBM, n.Fluent также используется для предоставления веб-поддержки клиентам IBM и имеет внешнюю лицензию на облачные услуги перевода.
Команда n.Fluent приняла подход к использованию алгоритмов, разработанных на основе большого количества параллельных предложений на родственных языках, таких как английский и испанский, французский и английский. Но поскольку большая часть контента в n.Fluent написана на английском языке, команда обратилась к краудсорсингу среди сотрудников IBM как к средству сбора и постоянного улучшения точности и качества перевода программного обеспечения.
«n.Fluent», — говорит Дэвид Лубенски, один из исследователей IBM, начавший проект, — «представляет собой своего рода тематическое исследование Гарвардской школы бизнеса о том, как толпа внутри компании помогает вам разработать лучший продукт.Наша цель — воспроизвести это в различных доменах ».
Сочетания клавиш для Windows и macOS
Эффективность переводчика: Сочетания клавиш
Для Windows и macOS с загружаемым списком
Для любого переводчика компьютер — это конвейер, зарабатывающий на жизнь. Клавиатура — это наш рабочий инструмент. Тщательное изучение клавиатуры — ключ к эффективности рабочего процесса.
После двух десятилетий последовательного набора текста я наконец решил свести количество операций с мышью к абсолютному минимуму.Хотя в настоящее время у меня нет никаких признаков туннельного синдрома, я чувствую, что мне следует лучше заботиться о своих запястьях.
Моей целью было подружиться с моей клавиатурой — совершенно обычным устройством — и выучить сочетания клавиш для большинства команд, которые я использую.
Ниже вы найдете список горячих клавиш и комбинаций клавиш, которые стоит изучить, а также загружаемую таблицу для справки и редактирования. Очевидно, что для каждого из нас список будет отличаться в зависимости от любимых устройств, операционных систем, программ и уже знакомых вам комбинаций.Сочетания клавиш для Windows (а точнее Windows 7) сопровождаются вариантами Mac в скобках.
По следующим ссылкам вы найдете полные списки комбинаций ключевых слов для Windows 7, Windows 10 и macOS. Продолжайте изучать их и регулярно выбирайте новые комбинации, чтобы осваивать их. Прикрепите небольшие стикеры к контурам экрана вашего компьютера с помощью 3 или 4 ярлыков, которые вы хотите освоить в следующий раз. Затем оставьте все на ваших руках.
1. Клавиатура
Начните с изучения ВСЕХ клавиш, включая клавишу
(На клавиатурах, сделанных для Mac, вы обычно используете клавишу
С помощью этих клавиш вы можете:
Win: открыть меню «Пуск»
Win + D (Command-F3): перейти на рабочий стол
Win + Е (Command-F): File Explorer или Finder
Win + L (Command-Option-Power): заблокировать рабочую станцию
Win + M (Command-Option-HM): свернуть все окна
Win + R: выполнить (командная строка)
Win + F (Command-F): найти
Win + T: выбрать первый элемент на панели задач (нажать еще раз время перейти к следующему элементу)
Win + стрелка вправо / влево: разделить экран
Здесь вы найдете полные списки комбинаций ключевых слов для Windows 7, Windows 10 и Mac.Продолжайте выбирать новые комбинации для освоения.
Обратите внимание на командную строку в Windows. Вот несколько программ и инструментов, которые можно быстро запустить с помощью командной строки (
calc: Run Calculator
control : Run Control Panel
excel : Run MS Excel
mspaint : запустить Microsoft Paint
notepad : запустить «Блокнот»
taskmgr : запустить диспетчер задач
shutdown / s : выключить компьютер через 30 секунд
shutdown / h : перевести компьютер в спящий режим
shutdown / r : перезагрузите компьютер
winword : запустите MS Word
\ : откройте домашнюю папку
Вам не нужно каждый раз вводить команду, поскольку система запомнит ее и автоматически предложит параметры.
Совет : Когда вы вводите URL-адрес в командную строку, система открывает его после запуска браузера.
1. Программы и инструменты для Windows / Mac
Не игнорируйте мышь. Попробуйте совместить его с клавиатурой, чтобы значительно сэкономить время.
Стандартные системные комбинации для Windows и Mac:
Ctrl + A (Command-A): выделить все элементы
Ctrl + С (Command-C): скопировать выделенный элемент
Ctrl + F (Command-F): поиск
Ctrl + N: новый документ
Ctrl + O (Command-O): окно выбора файла
Ctrl + P (Command-P): печать
Ctrl + S (Command-S): сохранить документ
Сtrl + V (Command- V): вставить выделенный элемент
Ctrl + W (Command-W): закрыть документ
Ctrl + Х (Command-X): вырезать выделенный элемент
Ctrl + Z: отменить действие
Дополнительные полезные комбинации клавиш:
WINDOWS
Shift: заблокировать автозапуск CD-ROM (нажать после вставки компакт-диска)
Shift + F10: показать меню содержимого для выбранного элемента
Alt + PrtSc: сделать снимок экрана активного окна
Alt + F4: Закрыть активный элемент (или выйти из активной программы)
Ctrl + F4: закрыть активный документ
MAC
Command-Tab: перейти к следующему последнему y использованное приложение среди ваших открытых приложений
Shift-Command-N: создать новую папку в Finder
Shift-Command-4: сделать снимок экрана активного окна
Command-запятая (,): открыть настройки для переднего приложения
Комбинации ключевых слов для панели задач Windows :
Shift + щелчок по значку на панели задач: открыть новое окно приложения
Shift + правый щелчок: показать меню приложения
Ctrl + щелкнуть по группе значков: Разверните все их окна
Совет : Если после открытия проводника вы нажмете буквенную клавишу, система выделит файл (или папку) с именем, начинающимся с этой буквы.
2. Текстовые редакторы
Это приложение является одним из основных инструментов для переводчиков. Продолжая изучать горячие клавиши и комбинации клавиш для работы с текстовыми документами, мы повышаем нашу эффективность.
- нажатие дважды, выделяет слово вокруг (или касание) курсора
- нажатие три раза выделяет все предложение
- нажатие четыре раза выделяет весь абзац
- нажатие пять раз, выделяет весь документ.
Поместите курсор в то место, где вы хотите начать, нажмите
Обязательно запомните комбинации клавиш для m- и n-тире, мягкого дефиса, неразрывного дефиса и неразрывного пробела.
Дополнительные комбинации клавиш для перемещения по тексту:
Shift + F5: переход к последнему изменению
Ctrl + Alt + Z: переключение между последними четырьмя изменениями
Ctrl + стрелка влево / вправо (Option-стрелка влево / вправо) : Перемещение по словам
Ctrl + стрелка вверх / вниз: перемещение по абзацам или вертикальная прокрутка
Ctrl + Page Up / Page Down (Fn-стрелка вверх / вниз): прокрутка вверх или вниз на одну страницу
Home / End (Command-Left / Стрелка вправо): переход к началу или концу строки
То же самое с нажатой клавишей Shift для Windows и Mac: выделение текста
И ряд полезных комбинаций:
Shift + F3: изменение регистра букв (первая буква, затем слово)
Ctrl + Alt + I (Option-Command-P): окно предварительного просмотра / настройка страницы
Ctrl + Alt + точка: многоточие
Ctrl + F12 (Option-Command-I): выберите документ для открытия
Ctrl + левая клавиша мыши: выберите предложение
F7 (Shift-Command-Colon): проверка орфографии и грамматики
Ctrl + F1 (Option-Comman d-T): Скрыть панель инструментов (после того, как вы все изучите)
Создайте и распечатайте таблицу с специальными символами , чтобы они были под рукой.Для Windows вы можете включить:
Авторские права: Alt + Ctrl + C
Зарегистрированный товарный знак: Alt + Ctrl + R
Товарный знак: Alt + Ctrl + T
Совет: Чтобы найти нужные комбинации клавиш, откройте список специальных символов в Windows Word. Выбрав нужный вам символ, посмотрите на комбинацию клавиш в правой нижней части окна.
3. Браузеры
Еще один важный тип приложения для переводчиков со своими собственными комбинациями клавиш и «секретами».
Найдите и изучите комбинации клавиш для предпочитаемого вами браузера.Используйте
Наконечник. Адресная строка также является окном поиска. Введите искомый термин и нажмите
Windows + Chrome
Вкладки браузера:
Ctrl + N: новое окно
Ctrl + T: новая вкладка
Ctrl + W: закрыть текущую вкладку
Ctrl + Shift + T: повторно открыть последнюю вкладку или окно, которое вы закрыто
Страницы браузера:
Домашняя страница: Вверх страницы
Конец: Внизу страницы
Ctrl + N: Добавить текущую страницу в закладки
Ctrl + H: История
Ctrl + J: Загрузки
Mac + Safari
Вкладки браузера
Command-T: открыть новую вкладку
Command-W: закрыть вкладку
Shift-Command- \: показать все вкладки
Shift-Command-T: повторно открыть последнюю вкладку или окно, которое вы закрыли
Command — Shift -] / [: переход между несколькими вкладками
Страницы браузера
Command-Up: вверху страницы
Command-Down: внизу страницы
Control-Command-1: показать или скрыть Боковая панель закладок
Command-Shift-I: открыть новое сообщение с URL-адресом страницы
Command-Y: Открыть / cl Откройте окно истории
4.CAT Tools
Они созданы для повышения эффективности, но мы всегда можем еще немного повысить ее. Некоторые комбинации клавиш такие же, как и в операционных системах. Остальные приложения уникальны.
MEMOQ
Вкладка: переключение между источником и целью
F2: редактирование источника
F7: проверка орфографии
Ctrl + Shift + A: выбор всех сегментов
Ctrl + K: соответствие
Ctrl + P: поиск термины
Ctrl + T: разделить сегмент
Обширный список комбинаций клавиш для memoQ.
Дополнительные ярлыки и ярлыки настройки для memoQ.
TRADOS
F3: Concordance
F4: Exit
F12: Save as
Ctrl + K: Concordance
Alt + F2: Edit the Source
Alt + Ins: заполнить из источника
Alt + Del: Clear Target
Обширный список комбинаций клавиш для Trados.
Дополнительные комбинации клавиш и ярлыки для настройки Trados.
5. AutoHotkey
AutoHotkey — это бесплатный язык сценариев с открытым исходным кодом для Windows, который позволяет пользователям легко создавать небольшие и сложные сценарии для всех видов задач.
AutoHotkey может автоматизировать любую задачу на рабочем столе:
- Заменить текст (превратить: *: kr :: в С уважением)
- Запускать программы
- Открыть файлы
- Легко определить горячие клавиши для мыши и клавиатуры
В Windows 7, вы можете использовать его для переключения между рабочими языками с помощью комбинации
- Скачать приложение: http://www.autohotkey.com.
- Установите AutoHotkey.
- Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе.
- Найдите в меню New .
- Щелкните AutoHotkey Script внутри меню New .
- Дайте сценарию новое имя. Он должен заканчиваться расширением .ahk. Например: MyScript.ahk
- Найдите вновь созданный файл на рабочем столе и щелкните его правой кнопкой мыши.
- Щелкните Edit Script .
- Должно появиться окно, вероятно Блокнот.
- Добавить #Space :: PostMessage, 0x50, 2, 0 ,, A; 0x50 — это WM_INPUTLANGCHANGEREQUEST
- Запустить AutoHotkey.
* * *
Я создал редактируемый файл Word с основными комбинациями клавиш для Windows, упомянутыми выше: перейдите по ссылке, чтобы получить основные горячие клавиши для переводчиков. Вы можете скачать его и использовать для обучения горячим клавишам. Вы можете заменить хорошо знакомые горячие клавиши некоторыми новыми комбинациями, которые нужно освоить.
Удачи в повышении эффективности!
Эффективность переводчика: быстрые клавиши для ПК и Mac Нажмите, чтобы написать твит
Олеся Зайцева — опытный переводчик и маркетолог с более чем 20-летним опытом, выводя онлайн-присутствие своих клиентов на новый уровень посредством перевода, создания и создания контента. продвижение.Занимается письмом, стрельбой из лука и комбинаторным творчеством. Английский, немецкий, украинский на русский.
clavier d’ordinateur — Перевод на английский — примеры французский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Claudio Gucchierato TutoreDattilo Apprenez à utiliser votre clavier d’ordinateur …
Burhan luitend son récépissé, le monsieur tapote sur son clavier d’ordinateur .
[MUEST-HAVE] Votre clavier d’ordinateur ne sera jamais aussi confortable que ce design imaginé par ZO-loft. Микромоторы, управляющие автоматическим управлением, обеспечивают постоянное управление положением с прикосновением для оптимального комфорта и безупречного опыта.
[ОБЯЗАТЕЛЬНО] Клавиатура вашего компьютера никогда не будет такой удобной, как этот продуманный дизайн, созданный ZO-loft. Микромоторы, управляемые пультом дистанционного управления, позволяют регулировать положение каждой клавиши для оптимальной поддержки и игрового процесса.Предварительное изобретение относится к координатному ключу и может быть изменено.
clavier d’ordinateur ergonomique compact comportant des touch en disposition alvéolaire
Vous pouvez également contrôler les transports via un clavier d’ordinateur (optionnel).
Номинал: L’utilisation d’un clavier d’ordinateur .
De plus quelques fonctions nécessitent un clavier d’ordinateur (без включения).
Apprenez à utiliser votre clavier d’ordinateur …
Покататься на велосипеде для бездорожья 2 с реками clavier d’ordinateur .
Режим работы: Pour écrire directement avec le clavier d’ordateur :
Comme une touche sur un clavier d’ordinateur ?
Oku toucha pour la première fois un clavier d’ordinateur alors qu’il était encore à l’école primaire.
Впервые Оку прикоснулся к клавиатуре компьютера , когда он был молодым учеником начальной школы.Ainsi je suis devenu take avec ma machine à écrire — mon clavier d’ordinateur , celui est.
Настоящее изобретение относится к устройству clavier d’ordinateur dont les touch sont réalisées sur au moins une feuille transparent.
Les panneaux électroluminescents sont de preférence alimentés par le port du clavier d’ordinateur , via des convertisseurs de Voltage.
Панели EL предпочтительно получают питание от порта компьютерной клавиатуры через инверторы напряжения.L’invention Concerne un clavier d’ordinateur destiné à remédier au problème du dédoublement ou de l’effet fantôme.
Le support peut être placé de façon adjacente à un clavier d’ordinateur ou à une souris pour faire office de repose-poignet.
Опора может быть размещена рядом с клавиатурой компьютера или мышью, чтобы функционировать в качестве упора для запястий.Le couvercle de clavier verrouillable est Disposé sur un clavier d’ordinateur commun.
La représentation visuelle (94) montre l’affectation des couleurs aux touches, matchantes que l’on peut Trouver sur un clavier d’ordinateur standard.
Визуальное представление (94) показывает присвоение аккордов символам на стандартной компьютерной клавиатуре .Арабский набор текста с английской клавиатурой
О программе арабского набора текста (арабский набор текста с английской клавиатурой)
TechWelkin Переводчик с английского на арабский и набор текста с арабского языка с английской клавиатурой — это утилита, которая дает вам удобный интерфейс, позволяющий легко печатать на арабском языке на вашем компьютере.Этот инструмент на ходу преобразует латинский текст в арабский текст в кодировке Unicode. Например, если вам нужно ввести «سلام», просто введите «salaam» в поле выше. Как только вы нажмете клавишу ПРОБЕЛ, английский текст преобразуется в арабский.
Если вы хотите научиться печатать, мы опубликовали список из лучших программ для обучения слепому набору .
Unicode — это стандарт, определяющий все буквы на всех языках мира. Прелесть Unicode в том, что если вы наберете текст в Unicode, то ваш текст можно будет легко прочитать на всех компьютерах без установки какого-либо программного обеспечения.Следовательно, всегда рекомендуется вводить арабский язык в Unicode. Приведенный выше инструмент набора текста позволяет вам вводить текст в Юникоде. Итак, вы копируете арабский текст из поля выше и вставляете его в любое место на компьютере; например Gmail, Facebook, Twitter, документ MS-Word и т. д.
Раньше, когда не существовало стандарта Unicode, набор арабского языка на компьютере выполнялся старыми шрифтами. Эти шрифты имели ограничение, заключающееся в том, что арабский текст, набранный этими шрифтами, был читаем только на компьютерах, на которых были установлены эти шрифты.
Все изменилось, когда для арабского языка был объявлен Unicode. Теперь стало очень легко печатать онлайн на арабском языке, а также преобразовывать старые арабские шрифты в шрифты Unicode.
Чтобы набирать текст на арабском языке на компьютере, вам не нужно быть профессиональным машинистом. Инструмент TechWelkin для онлайн-набора текста на арабском языке переводит английские символы на арабские символы самостоятельно. Это означает, что вы будете использовать обычную английскую клавиатуру и печатать латинскими буквами. Вышеупомянутый инструмент автоматически выполнит перевод с английского на арабский.Этот перевод фактически является преобразованием букв из латинского в арабский. Этот процесс называется транслитерацией.
Вы можете сохранить набранный арабский текст как документ MS-Word. Эта функция может не работать в Internet Explorer. Если вы используете Internet Explorer, вы можете вручную скопировать набранный текст и вставить его в документ Microsoft Word, чтобы сохранить. Лучше всего начать использовать более совершенные браузеры, такие как Google Chrome или Firefox.
Вы также можете использовать текст, набранный с помощью этого инструмента, в своем блоге или на веб-сайте.Поскольку этот инструмент предоставляет текст в Юникоде, ваш арабский контент будет легко читаться везде. Это очень полезный инструмент для тех, кто работает с арабским контентом (например, профессиональные блогеры, журналисты и т. Д.).
Мы надеемся, что инструмент TechWelkin для перевода с английского на арабский будет вам полезен. Сообщите нам свой отзыв по этому поводу.
.