Перевести текст по фотографии: Перевести с картинки — Яндекс Переводчик. Справка

Содержание

Как распознать и перевести текст на картинке прямо в браузере

Если нам нужно ознакомиться с текстом на иностранном языке, которым мы, к сожалению, не владеем, то сделать это совсем не трудно. Мы просто копируем этот текст в буфер обмена, а далее в дело вступает его величество Google Translate, способный справиться и с китайским, и с греческим, и со всеми другими наречиями.

Но что делать, если текст размещён на картинке? Как перевести текст на диаграмме в научной статье, инфографике или просто на смешном демотиваторе? Во всех этих случаях нас спасёт специальное расширение для браузера Google Chrome под названием Project Naptha.

Project Naptha является системой распознавания текста, которая работает прямо в вашем браузере. Благодаря новой технологии Stroke Width Transform текст распознаётся гораздо легче и точнее, чем в обычных системах OCR. Для его использования необходимо установить одноимённое расширение из каталога Chrome Web Store.

После его установки вы получите возможность выделять текст на любой картинке с помощью курсора мыши. Сделайте правый клик по выделению, и вы увидите контекстное меню возможных действий. Здесь вы сможете скопировать текст, искать по выделенному слову, изменить некоторые опции расширения. Но наибольший интерес вызывает, несомненно, возможность мгновенного перевода. При этом расширение умеет не только предоставить перевод, но и аккуратно нанести его на изображение взамен исходного. Выглядит это очень эффектно, посмотрите на видео.

Расстраивает только то, что функция перевода находится в настоящее время в стадии тестирования и доступна только для ограниченного круга пользователей. Будем надеяться, что скоро эта функция будет включена в стандартный набор и доступна для всех желающих.

Очень полезно, что вы можете использовать распознавание текста и для локальных файлов. Для этого поставьте флажок возле опции «Разрешить открывать файлы по ссылкам» возле названия Project Naptha на странице расширений Google Chrome. После этого можете просто перетащить любую картинку с рабочего стола в окно программы и начинать выделять текст. Таким образом, благодаря Project Naptha мы получаем встроенную в Chrome очень удобную и достаточно мощную систему OCR.

Как распознать и перевести текст на фото в iPhone и iPad

Уходит время обычных блокнотов и записных книжек, да и ведь куда проще просто сфотографировать информацию на iPhone или iPad. Быстро, удобно, не нужно таскать с собой ручку или громоздкий ежедневник. Да, с этим сложно поспорить. Но также как и с тем, что бывает достаточно сложно потом вытянуть текстовую информацию из фотографии.

Скачать TextGrabber + Translator для iPhone, iPod Touch и iPad [App Store]

А что же делаете Вы в таком случае? Переписываете или пытаетесь запомнить? Забудьте об этом — теперь у Вас есть TextGrabber + Translator для iOS-устройств!

Приложение TextGrabber + Translator действительно является крайне удобным и полезным, судите сами. Вы сделали фотоснимок на котором присутствует какая-либо информация. Затем открываете приложение, и на экране iPhone или iPad в тот же час появляется вся текстовая информация с фотоснимка.

Полученный текст легко отправить в Twitter или Facebook, сохранить как заметку в онлайн-сервисе Evernote, скопировать информацию в буфер обмена, отправить по E-mail и так далее.

Также стоит упомянуть тот факт, что TextGrabber + Translator великолепно распознает текстовую информацию на 90-ти языках мира, при чем это возможно даже без доступа в интернет.

Если Вам нужно оперативно перевести информацию с иностранного языка, то и это не проблема для TextGrabber + Translator. Приложение позволяет выполнить полнотекстовый перевод на 60 языков, однако в этом случае необходимо интернет-соединение.

TextGrabber + Translator — это определенно маст-хэв для владельцев iOS устройств. Скачав эту программу Вы значительно упростите себе жизнь — ведь практически каждый день приходится фотографировать какую-либо информацию: адреса, телефоны либо различные названия. А имея под рукой программу с таким функционалом, обработка информации в текст становится проще простого.

Скачать TextGrabber + Translator для iPhone, iPod Touch и IPad [App Store]

Смотрите также:

Как перевести текст с фотографии при помощи Google Translate?

Для того чтобы перевести текст, совсем не обязательно вбивать его в переводчик. Google Translate выпустил специальное приложение для Android, которое позволяет сделать перевод текста с фотографии.

Компания Google обновила свое приложение для мобильных телефонов на платформе Android. Теперь при помощи онлайн-переводчика можно распознать и перевести текст с картинки или снимка. Данная опция призвана значительно облегчить жизнь и сэкономить время множеству людей, оказавшихся в чужой стране без знания языка.

Впрочем, учащимся, сдающим иностранные языки, она также станет неплохим подспорьем.Для того чтобы воспользоваться новой функцией Google Translate, пользователю необходимо сделать снимок текста при помощи камеры на мобильном устройстве.
Фотография делается непосредственно через приложение. После этого пальцем на снимке нужно выделить часть текста, предназначенную для перевода, и указать язык, на котором сделана надпись, так как автоматическое распознавание языка оригинала в программе не предусмотрено. Приложение отправляет данные на сервер, откуда пользователю мгновенно приходит ответ.По словам разработчиков, данная функция может оказаться весьма полезной для путешественников. Находясь в чужой стране, человек может сфотографировать указатель, дорожный знак или меню в ресторане, и моментально получить перевод интересующей его информации.На данный момент возможность распознавания и перевода текста доступна для таких языков, как английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, португальский, польский, турецкий, голландский и чешский. По словам разработчиков Google, впоследствии они планируют «обучить» приложение и другим языкам.На данный момент перевод текста по фотографии с Google Translate доступен владельцам мобильных телефонов на платформе Android 2.
3 Gingerbread и выше. Также аналогичная функция была предусмотрена в разработанном в 2009 году приложении Google Goggles, также работавшем на платформе Android. Оцените статью!

Перевод текста с фото и фотографии: английский, китайский, немецкий, японский и т.д.

 

ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30

ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ

ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ

 

Современный мир наполнен большим количеством инструментов, которые позволяют удаленно и даже лучше делать то, что раньше было невозможно. К примеру, что-то сфотографировать, а затем отправить переводчику, чтобы тот перевел на русский. Расскажем сегодня о такой возможности в Бюро Гектор.

Какие фото и картинки принимаем на перевод?

Многие из наших клиентов сталкиваются с мелкими переводами. Не потребностью перевести большой текст или документ, а небольшой надписью или табличкой на иностранном языке.

Чаще всего именно такие запросы нам присылают:

  1. Фото меню в автомобиле. В купленных в Японии авто очень часто некоторые пункты меню в компьютере, магнитоле только на японских иероглифах, которые нас просят перевести на русский. Или же на различных частях машины также бывают надписи, в которых даже ремонтники разобраться не могут.
  2. Нередко люди с отдыха привозят различные товары (мази, местные народные средства, еду, напитки и так далее), где упаковка исключительно на зарубежном языке. И вот нас просят перевести этикетку на русский. Такие заказы у наших переводчиков очень частые для вьетнамского, тайского и прочих восточноазиатских языков.
  3. Различные таблички и надписи на станках и прочем оборудовании. Фотографии различных китайских, немецких и прочих иностранных станков нам регулярно присылают.
  4. Множество разных сувениров и подарков, привезенных из-за границы или полученных от зарубежных друзей, также нам фотографируют. Могут запросить перевод всяких надписей с них.

Вообще, таких заказов пруд пруди. Все лучшие и интересные моменты тут просто не описать. Главное, присылайте нам более-менее качественное изображение, чтобы переводчик смог разобрать отдельные символы. И мы быстро сделаем перевод по вашему фото!

С каких языков переводим текст на фотографиях?

Наше Бюро точно и грамотно переводит десятки популярных языков на русский. Однако самым популярным запросом перевода по фото является английский. Следом отмечу китайский с японским, ведь в их иероглифах на разных поверхностях пытаются разобраться все больше наших заказчиков. Далее в плане перевода отмечу немецкий с французским, а также итальянский с испанским. Эти европейские диалекты всегда были и долго будут популярными в присылаемых нашими клиентами текстах. Также многие пытаются разобраться на фотографиях в арабской и персидской вязи. Вьетнамский с тайским уже отмечал. Ну и просто общим списком перечислю нередкие заказы: израильский иврит, сербский, корейский, чешский, финский, шведский и прочие-прочие.

Самые правильные и точные переводчики по фото

Мы никогда не пользуемся онлайн переводческими сервисами. Все наши сертифицированные специалисты являются дипломированными переводчиками, которые подтвердят свои лучшие навыки дипломом. Это позволяет нам не только правильно и точно все переводить, но также и грамотно, быстро и профессионально.

Для нас важно лишь получить качественное изображение, четкую фотку. А дальше все сделаем быстро.

Про стоимость и сроки перевода ваших картинок и фотографий

Обычно речь идет о нескольких надписях или небольшом тексте, поэтому работа над таким заказом длится от часа до одних суток. В общем, небольшое время. Тут все зависит во многом от загруженности наших специалистов в определенный момент времени.

Что касается стоимости, то все индивидуально и зависит исключительно от определенного языка и объема работы.

Отправляйте нам свои фото, чтобы мы быстро обозначили цену и срок. Поверьте, это того стоит!

А заказ на перевод лучше всего сделать прямо на сайте в окне ниже. Или же отправить нашим переводчикам запрос с вашей фотографией на электронную почту.

Можно и просто позвонить +7-922-181-08-30

Как перевести изображение в текст: 5 сервисов для распознавания фото

Дмитрий Кузьмин

распознавал сканы и картинки

Профиль автора

Чтобы не перепечатывать текст с бумаги, я использую специальные сервисы — они сканируют информацию и извлекают содержимое в текстовый редактор.

Сервисы неидеальны: какие-то слова не распознают вообще, какие-то определяют как набор букв с пробелами. Но отредактировать результат все равно быстрее, чем перепечатывать все с нуля.

Я сравнил работу 5 таких программ на двух образцах текста. Текст взял одинаковый, только в первом случае он четко выделяется на отсканированном документе, а во втором — еле виден на фотографии.

В образце я сделал пять наборов слов для распознавания Это фотография в плохом качестве

FineReader

Где работает: в онлайне, Windows, Android, iOS

Сколько стоит: от 3190 Р в год
Демодоступ: бесплатно распознает 10 страниц, после — 5 страниц в месяц

Что умеет. Бесплатная версия даст загрузить файлы в онлайн-версию или распознать фото в мобильном приложении. Умеет выгружать текст в «Блокнот», Word, Excel и в форматы электронных книг: FB2 или ePUB. Результаты будут доступны в течение двух недель.

За деньги сервис сможет распознавать PDF-файлы — от 2000 страниц в год.

FineReader предлагает выбрать, какой язык требуется расшифровать

Сколько слов определил. Фотографию плохого качества не смог распознать вообще, трижды выдал ошибку. Скан хорошего качества распознал полностью, включая знаки препинания. Определил все слова без ошибок

УЧЕБНИК

Как победить выгорание

Курс для тех, кто много работает и устает. Цена открыта — назначаете ее сами

Начать учиться

Office Lens

Где работает: Android, iOS. С 2021 года официального приложения на Windows больше нет, Microsoft поддерживает только мобильные решения
Сколько стоит: бесплатно

Что умеет. Сервис превращает камеру смартфона в сканер. Можно преобразовать изображения в файлы DOC и PPT, сохранить их в OneNote или конвертировать в PDF, обрезать снимки, увеличить или уменьшить их яркость. Еще сервис частично распознает рукописный текст.

Формы для загрузки файлов в приложении нет. Но можно сначала сбросить картинку в телефон, а после загрузить ее в Lens из галереи.

Встроенный фоторедактор умеет кадрировать снимки

Сколько слов определил. Со сканом хорошего качества Lens справился практически идеально — один раз не определил заглавную букву и вместо знака «№» написал «NQ».

С фотографией плохого качества сервис справился хуже: превратил два элемента списка в один, часть слов записал заглавными буквами, добавил дефисы. Результат можно редактировать, но придется потратить на это время.

Вот что вышло из скана хорошего качества Таким получился текст со снимка плохого качества

CamScanner

Где работает: Windows, macOS, Android, iOS
Сколько стоит: от 4,99 $⁣ (380 Р) в месяц

Что умеет. Можно сканировать текст с помощью камеры или загружать готовые картинки. Приложение повысит резкость и яркость у снимков плохого качества. Есть автоматическое выравнивание — итоговый файл будет выглядеть так, будто вы не фотографировали, а положили документ в сканер.

Без регистрации дадут распознать два текста, после — три в месяц. За деньги — тысячу в месяц, плюс снимки будут храниться в облачном пространстве сервиса. Бесплатно доступно только 200 Мб.

Интерфейс у приложения минималистичный, без лишних кнопок

Сколько слов определил. Файл в хорошем качестве CamScanner распознал без ошибок. Плохую фотографию придется редактировать, но немного: не расшифровал знак «№», добавил пару лишних букв и поставил лишнюю точку в конце.

Фото хорошего качества распозналось без ошибок Это экспорт текста с фото плохого качества

Online OCR

Где работает: в онлайне
Сколько стоит: бесплатно

Что умеет. Сервис распознает текст из PDF-сканов и изображений — для этого даже не нужно создавать аккаунт. После регистрации можно распознавать PDF-файлы объемом больше 15 страниц и изображения в ZIP-архивах.

Когда будете распознавать текст, выберите нужный язык, иначе будут ошибки

Сколько слов определил. Хорошее качество распознал почти без ошибок — лишний пробел в начале и ошибка в знаке вопроса. В снимке плохого качества сервис сделал четыре ошибки, из них две критические — когда слово совсем непонятно. Но в остальном все отлично, поэтому редактировать придется недолго. Это текст из снимка хорошего качества Этот сервис единственный из всех распознал еще и фон с картинки

Go4convert

Где работает: в онлайне
Сколько стоит: бесплатно

Что умеет. Распознает текст со сканов и картинок, включая редкий формат BMP. Результат предлагает скачать только в «Блокнот» в формате TXT.

Этот онлайн-сервис умеет распознавать текст с картинки в интернете

Сколько слов определил. Файл хорошего качества распознал с одной ошибкой — превратил знак вопроса в английскую N. Из файла с плохим качеством практически без ошибок вытащил только список. Четыре слова превратил в беспорядочный набор букв, а фон — в набор символов.

С файлом хорошего качества справился неплохо Файл плохого качества придется много редактировать. Без исходника некоторые слова не поймешь

Результаты теста по распознаванию текста

Сервис Цена Скан в хорошем качестве Скан в плохом качестве
FineReader 3190 Р в год 👍👍👍 👎👎👎
Office Lens Бесплатно 👍👍 👎
CamScanner 4,99 $⁣ (380 Р) в месяц 👍👍👍 👍
Online OCR Бесплатно 👍👍 👎👎
Go4convert Бесплатно 👍👍 👎👎👎

Цена

3190 Р в год

Скан в хорошем качестве

👍👍👍

Скан в плохом качестве

👎👎👎

Цена

Бесплатно

Скан в хорошем качестве

👍👍

Скан в плохом качестве

👎

Цена

4,99 $⁣ (380 Р) в месяц

Скан в хорошем качестве

👍👍👍

Скан в плохом качестве

👍

Цена

Бесплатно

Скан в хорошем качестве

👍👍

Скан в плохом качестве

👎👎

Цена

Бесплатно

Скан в хорошем качестве

👍👍

Скан в плохом качестве

👎👎👎

Как перевести текст на картинке на русский язык

В сегодняшний век технологий нередко бывает так, что ты делаешь фотографию и отправляешь её кому-то в качестве вложения в электронное письмо. Во многих случаях эта фотография содержит текст, который бывает трудно или даже невозможно просто перенести в обычный электронный текст. А что если эта картинка еще и на неизвестном иностранном языке?

В этой статье поговорим о трех самых простых и популярных способа распознавания и перевода текста с изображения:

Итак начнем:

Яндекс Переводчик

Многие пользуются Яндекс переводчиком, даже не подозревая о функции перевода на русский текста с картинки.

Шаг 1: Зайдите на сайте сервиса и выберите в верхнем меню пункт “Картинки”. Укажите направление перевода.

 

Шаг 2: Загрузите изображения или перетащите его с помощью мышки в окно браузера. Скачайте или откройте текст. 

Новая картинка будет загружена уже с переводом. Открытый текст можно скопировать, в двух столбиках отображается оригинальный текст и перевод.

Альтернатива: Google Translate

Облачный текстовый редактор от Гугла умеет переводить печатный текст и слова на картинках.

Шаг 1: Зайдите на Google Drive и загрузите PDF документ с картинками или сканированное изображение с текстом в формате PNG, WebP, JPG.

Шаг 2: Откройте документ с помощью приложения. 

Шаг 3: Войдите в меню “Инструменты”, выберите “Перевести документ”, укажите язык перевода и названия для нового документа, — всегда создается новый файл.

Полученный текст можно сохранить в тестовом формате Word. 

Translateimages

Бесплатный OCR-сервис, способный распознать любой текст на любом типе изображений. 

Шаг 1: Посетите сайт сервис и загрузите свое изображение на главной странице, нажав “Выбрать файл” или укажите ссылку на картинку.

Шаг 2: Выберте язык перевода и нажмите “Submit”.

Шаг 3: Наведите курсор мышки на текст, чтобы увидеть перевод.

Из этого можно сделать выводы.

Яндекс Переводчик — быстро и доступно, единственный минус этого сервиса заключается в том, что шрифт перевода “наезжает” на сам текст. Его можно встоить в Яндекс. браузер.

Google Drive — позволяет быстро перевести объемные документы, плохо справляется с фотографиями. Не стоит использовать этот инструмент, чтобы прочесть меню или надпись на банке с кофе. 

Translateimages — быстро переводит даже сложные картинки, но не сохраняет результат. Смотреть перевод фразы по наведению  курсора не всегда удобно. Полученный текст можно выделить мышкой и скопировать.

Также для сканирования и оцифровывания документов есть специальные программы и программы для переводов.

 

Как перевести текст внутри изображения с вашего Android

Может быть, вы путешественник и хотите знать, что написано на этом рекламном баннере, который, вероятно, написан на языке, которого вы не знаете. Или, может быть, в вашем родном городе открылся новый ресторан итальянской кухни, баннеры которого напечатаны на их языке. Вы, конечно, можете пойти дальше и спросить их, что на нем написано, или вы можете использовать свой телефон Android, чтобы перевести это, сделав снимок.

Перевод в реальном времени | YouTube

Ну, это именно то, что я вам сегодня покажу.Все, что вам нужно сделать, это правильно сфотографировать текст, который вы хотите перевести. И вы можете идти. Давайте посмотрим, как вы можете это сделать.

Перевод текста изображения на Android-смартфоне

Итак, вы, должно быть, знаете, что у Microsoft есть приложение Language Translator для Android. Что ж, если вы этого не сделали, то, возможно, вы даже не знаете об этом замечательном наборе приложений, которые Microsoft предлагает в Play Store.

Переводчик Microsoft недавно получил обновление, которое переводит текст, присутствующий в изображении.Это может быть уже сделанная фотография (из приложения камеры) или фотография, сделанная из самого приложения Translator. Итак, давайте взглянем на эту функцию Microsoft Translator.

Microsoft Translator

Итак, это пользовательский интерфейс. Есть голосовой переводчик и пользовательский переводчик текста. Но что нас здесь интересует, так это значок камеры, который переводит текст с изображений. Справа скриншот интерфейса камеры в приложении.

Вы можете сделать снимок или коснуться значка галереи слева, чтобы выбрать изображение и перевести текст с него.Вот абзац из журнала моего колледжа, переведенный с английского на хинди.

Да, перевод не точный. На самом деле, это ужасный перевод. Но в моем случае определенные строки или слова были переведены идеально. Таким образом, его можно использовать для перевода определенных слов или небольшой строки слов.

Может переводить на 21 язык. Но у вас недостаточно вариантов на языке, с которого вы хотите перевести. По умолчанию английский.

Вы можете загрузить наиболее часто используемый язык для автономного использования.

Microsoft Translator получил это обновление на прошлой неделе. Но в этой области уже есть крупный игрок, который в прошлом году включил эту функцию в свое приложение. Это не что иное, как Google Translate.

Пользователь iOS? Вот как вы можете переводить веб-страницы и текст на iPhone.

Google Translate

Google Translate, несомненно, является пионером в области перевода на смартфоны. И он развивался и становился все лучше и лучше с каждым обновлением. Это одно из обязательных приложений для путешественника.

Google Translate добавил перевод в реальном времени в приложение еще в июне 2015 года. Но при моем недавнем использовании я не нашел его эффективным. Перевод в реальном времени работал только тогда, когда целевой текст был достаточно ярким и имел обычный шрифт.

В противном случае перевод с уже сделанных фотографий или снимков со встроенной камеры переведен идеально, как показано на скриншоте выше. Сделайте снимок, и он попытается обнаружить текст на изображении. После этого он попросит вас выделить текст, который вы хотите перевести.Это намного лучше, чем Microsoft Translator. Вы можете выбрать, какой текст вы хотите перевести.

Все ваши переводы сохраняются, и вы можете отслеживать все переводы. Кроме того, вы можете добавить в избранное наиболее часто используемые. Переводчик Microsoft также имеет эту функцию.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ:  Как сделать селфи с помощью приложения Microsoft Selfie App

Как перевести текст с фотографий и изображений с помощью Google Translate

Камера вашего мобильного телефона используется не только для фотосъемки.С помощью правильных инструментов вы можете воспользоваться полезными функциями, такими как измерение расстояний, просмотр того, как обувь, которую вы собираетесь купить, будет смотреться на вас, или, конечно же, перевод текста на другие языки .

И именно об этом последнем случае мы и поговорим сегодня. С некоторых пор переводчик Google предлагает возможность переводить текст , извлеченный из фотографий, сделанных с помощью мобильной камеры, или из изображений, хранящихся в галерее.В этом руководстве мы объясним, как это сделать шаг за шагом.

Переводите тексты с помощью мобильной камеры с помощью переводчика Google

В отличие от функции Tap to Translate, о которой мы более подробно говорили ранее, перевод через камеру не нужно активировать , и он доступен среди инструментов переводчика.

Для его использования необходимо только открыть приложение-переводчик , а на карточке, где появляется текст «Нажмите для ввода текста», нажать на значок камеры .

Таким образом, мы будем перенаправлены в окно, которое побуждает нас активировать новый режим перевода камеры , теперь более точный и способный автоматически определять язык текста.

При активации достаточно навести мобильную камеру на текст, который нужно перевести . Переводчик автоматически идентифицирует текстовые строки, и переведет предложения , накладывая перевод на исходный текст.

С другой стороны, если на панели инструментов внизу мы выбираем опцию сканирование , мы можем захватить изображение сцены, например, скопировать переведенный текст позже и поделиться или использовать его любым другим способом. .

Наконец, предлагается функция для импорта , предназначенная для выбора изображения из галереи , чтобы переводчик идентифицировал содержащийся в нем текст, чтобы позже предложить его нам уже переведенным. В этом случае, помимо возможности , выделить пальцем только текст изображения, подлежащего переводу .

Альтернативы Google Translate для перевода текста с фотографий и изображений

Существует множество других приложений, альтернативных Google Translate, но не все из них предлагают возможность перевода текста с изображений или с помощью мобильной камеры .

Одним из самых популярных является Google Lens, «поисковик будущего», разработанный Google на основе дополненной реальности и искусственного интеллекта . Одной из его многочисленных функций является перевод текстов, снятых камерой мобильного телефона, в режиме реального времени . Его работа очень похожа на работу приложения-переводчика, и одним из его преимуществ является то, что вам даже не нужно устанавливать приложение на свой мобильный , так как Lens интегрирован непосредственно в Google Assistant.

Microsoft также имеет свой собственный инструмент для перевода текстов из , используя только камеру вашего мобильного телефона. Речь идет о Microsoft Translator, одном из самых известных приложений-переводчиков в магазине Google Play, среди опций которого есть возможность переводить слова и фразы, снятые камерой мобильного телефона, в режиме реального времени .

Перевод текстов с изображений с помощью Google Translate

Google Translator дает вам возможность переводить тексты с изображений с помощью Google Translate.Вы можете просто сфотографировать текст, который вы не понимаете, и Google выдаст вам перевод на тот язык, который вам нужен. Это работает и для рукописных текстов, и вы можете использовать опцию внутри приложения, чтобы выбрать определенные части текста для перевода без необходимости писать их самостоятельно. Это особенно полезно, если у вас нет клавиатуры на языке и вы не знаете, как писать специальные символы языка.

Img source: YouTube

Вы уехали в другую страну, и вдруг там нет английских переводов, а они написаны только на языке, который вы не понимаете? Все инструкции по вокзалу, описания блюд и все остальное, что вам так нужно. Вы также можете стесняться спрашивать стольких людей обо всем, чего не понимаете. Вы просто чувствуете себя смущенным и не предпочитаете ничего спрашивать, потому что вам неудобно задавать так много вопросов людям, которых вы не знаете. К счастью, Google Translate может вам очень помочь.

Вероятно, в какой-то момент вы использовали Google Translate, пытаясь перевести это странное слово внутри абзаца. Однако вы, возможно, не знали, что он также дает вам возможность переводить тексты внутри изображения.

Да, вы не ошиблись: вы можете просто сфотографировать текст, который вы не понимаете, и Google Translator предоставит вам перевод на нужный вам язык. Это работает и для рукописных текстов.

Все, что вам нужно сделать, это установить Google Translate на свой смартфон, сделать изображение текста, который вы хотите перевести, используя опцию внутри приложения, и тогда у вас будет возможность выбрать определенные части текста для перевода без необходимости писать его самостоятельно. Это особенно полезно, если у вас нет клавиатуры на языке, на котором вы пишете, и вы не знаете, как писать специальные символы иностранного языка. Вы можете прочитать более подробные инструкции о том, как это сделать в Android, а также в iPad и iPhone.

Я узнал об этом сегодня и надеюсь, что это будет полезно и вам.

Теги
Похожие истории
Список всех эссе Пола Грэма на всех доступных языках Как перевести тонны контента одновременно с помощью Google Таблиц t Know Google Chrome Can Do Опубликовано 17 января 2020 г. автором crinye #chrome Как перевести все приложение на 103 языка [учебник] Опубликовано 16 ноября 2019 г. автором hieunc229 #react

Привязка и перевод текста в изображениях — IBM Разработчик

Сводка

Созданный для разработчиков, которые хотят распознавать текст на изображениях и переводить его, этот шаблон показывает, как захватывать изображение, извлекать текст и переводить этот текст с помощью Tesseract OCR и Watson Language Translator.

Описание

Визуальный контент может быть гораздо более привлекательным, чем обычный текст. Добавьте к этому изображению интересный текст и классную типографику, и вы получите отличный способ создать инфографику, запустить рекламу или поделиться мемами, которые вы находите забавными. Добавление текста к визуальному изображению может помочь вам донести свое сообщение гораздо эффективнее. Но что происходит, когда вам нужно поделиться этим в разных регионах с разными языками?

Этот шаблон кода объясняет, как создать гибридное мобильное приложение с помощью платформы разработки Apache Cordova и платформы Node.js-серверное приложение, работающее в службе IBM Cloud Kubernetes. Приложение использует Tesseract OCR для распознавания текста на изображениях, Watson Language Translator для перевода распознанного текста и Watson Natural Language Understanding для извлечения эмоций и настроений из текста. Мобильное приложение переводит распознанный текст с изображений, снятых или загруженных из фотоальбома.

Когда вы закончите этот шаблон кода, вы будете знать, как:

  • Использование мобильной платформы Cordova для создания и развертывания мобильного приложения
  • Создать узел.js, которые захватывают, распознают и переводят текст с помощью служб Watson
  • .
  • Разверните Tesseract OCR в службе IBM Cloud Kubernetes для распознавания текста и привязки служб Watson к кластеру
  • Перевод распознанного текста с помощью Watson Language Translator
  • Извлечение чувств и эмоций из текста с помощью Watson Natural Language Understanding

Поток

  1. Пользователь взаимодействует с мобильным приложением и делает снимок или выбирает изображение из фотоальбома.
  2. Изображение передается серверному приложению Node.js, работающему в службе IBM Cloud Kubernetes, которое использует Tesseract OCR для распознавания текста в изображении.
  3. Приложение Node.js использует службу языкового переводчика Watson для перевода распознанного текста и Watson Natural Language Understanding, чтобы вернуть чувства и эмоции переведенного текста.
  4. Распознанный текст, переведенный язык, настроения и результаты эмоций возвращаются в мобильное приложение для отображения.

Инструкции

Найдите подробные шаги для этого шаблона в файле README. Эти шаги покажут вам, как:

  1. Клонировать репозиторий GitHub.
  2. Создайте сервисы языкового перевода и понимания естественного языка с помощью IBM Cloud.
  3. Запустите серверное приложение в контейнере в IBM Cloud с Kubernetes.
  4. Запустите серверное приложение локально с помощью Docker.
  5. Запустите мобильное приложение.

Перевод или редактирование текста с изображений Эмуляция стиля: TextStyleBrush

Посмотрите видео и поддержите меня на YouTube!

Представьте, что вы находитесь в отпуске в другой стране, где вы не говорите на языке.Вы хотите посетить местный ресторан, но их меню написано на языке, на котором вы не говорите. Я думаю, это будет несложно представить, так как большинство из нас уже сталкивались с такой ситуацией, видите ли вы пункты меню или указания и не можете понять, что написано. Что ж, в 2020 году вы достанете свой телефон и переведете через Google то, что видите. В 2021 году вам даже не нужно открывать гугл-переводчик и пытаться писать одно за другим то, что вы видите, чтобы перевести это. Вместо этого вы можете просто использовать эту новую модель искусственного интеллекта Facebook для перевода каждого текста на изображении на свой родной язык! Это даже не основное применение этой технологии, но даже это круто.Что еще круче, так это то, что их инструмент перевода на самом деле использует технологию, аналогичную дипфейкам, чтобы изменить слова в изображении в том же стиле, что и исходные слова!

Перевод в режиме реального времени с французского на английский. Правин Кришнан и др., (2021), TextStyleBrush

Он может копировать стиль текста с любой картинки, используя в качестве примера одно слово! Вот так…

Одноразовые примеры перевода. Правин Кришнан и др., (2021), TextStyleBrush

Это великолепно для фотореалистичного языкового перевода в дополненной реальности.И это только первая статья о такой модели, обученной на новом наборе данных, который они выпустили для этой задачи, и она уже впечатляет! Это может быть замечательно для видеоигр или фильмов, так как вы сможете очень легко переводить текст, появляющийся на зданиях, плакатах, вывесках и т. д., делая погружение еще более персонализированным и убедительным для всех на основе выбранного языка без необходимости вручную фотошопить каждый кадр или полностью переделывать сцены. Как видите, он также работает с рукописным вводом, используя одно слово.Его способность обобщать пример из одного слова и копировать его стиль — вот что делает эту новую модель искусственного интеллекта такой впечатляющей. Действительно, он понимает не только типографику и каллиграфию текста, но и сцену, в которой он появляется, будь то на пышном плакате или на другом фоне.

Типичные модели передачи текста обучаются под наблюдением в одном конкретном стиле и используют изображения с сегментацией текста. Это означает, что вам нужно знать, что такое каждый пиксель на картинке, будь то текст или нет, что очень дорого и сложно иметь.Вместо этого они используют процесс обучения с самоконтролем, при котором стиль и сегментация текстов не передаются модели во время обучения. Дано только фактическое содержание слова. Я сказал, что они выпустили набор данных для этой модели и что это можно сделать с помощью всего одного слова. Это связано с тем, что модель сначала изучает обобщенный способ выполнения задачи в этом новом наборе данных со многими примерами во время обучения. Этот набор данных содержит примерно 9 000 изображений текста на разных поверхностях только со словесными аннотациями.

Примеры набора данных. Правин Кришнан и др., (2021), TextStyleBrush

Затем он использует новое слово из входного изображения, чтобы изучить его стиль в том, что мы называем «однократным переносом». Это означает, что только из одного примера изображения, содержащего слово, которое нужно изменить, он автоматически настроит модель, чтобы она соответствовала этому точному стилю для любых других слов. Как вы знаете, цель здесь состоит в том, чтобы распутать содержимое текста, появляющегося на изображении, а затем применить стиль этого текста к новому тексту и поместить его обратно на изображение.Этот процесс отделения текста от фактического изображения изучается под самоконтролем, как мы вскоре увидим.
Короче говоря, мы берем изображение в качестве входных данных и создаем новое изображение с переведенным только текстом.

Процесс кодирования и декодирования стиля и контента. Правин Кришнан и др., (2021), TextStyleBrush

Разве это не похоже на задачу сфотографировать свое лицо и изменить только определенные черты, чтобы они соответствовали другому стилю, как в статье о прическах, которую я опубликовал на прошлой неделе? Если вы помните, я сказал, что это очень похоже на то, как работают дипфейки.Это означает, что что может быть лучше для этого, чем StyleGan2, лучшая модель для создания изображений из другого изображения?

Теперь давайте перейдем к тому, как этого добиться, то есть в процессе обучения.

Обзор модели. Правин Кришнан и др., (2021), TextStyleBrush

Они обучают эту модель измерять ее производительность на этих немаркированных изображениях, используя предварительно обученную сеть классификации шрифтов и сеть распознавания текста. Вот почему он обучается с самоконтролем, потому что у него нет прямого доступа к меткам или достоверной информации о входных изображениях.Это, в сочетании с мерой реализма, рассчитанной на сгенерированном изображении с новым текстом по сравнению с входным изображением, позволяет обучать модель без присмотра, когда мы точно говорим ей, что находится на изображении, стремясь к фотореалистичным и точным текстовым результатам. . Обе эти сети сообщат, насколько сгенерированный текст близок к тому, каким он должен быть, сначала обнаружив текст на изображении, который будет нашей основной правдой, а затем сравнив новый текст с тем, что мы хотели написать, и его шрифт с текстовый шрифт исходного изображения.Использование этих двух уже обученных сетей позволяет генератору изображений на основе StyleGan обучаться на изображениях без каких-либо предварительных меток. Затем модель можно использовать во время вывода или, другими словами, в реальном мире на любом изображении без двух других сетей, которые мы обсуждали, отправляя изображение только через обученную сеть на основе StyleGAN, которая генерирует новое изображение с модифицированный текст. Он добьется своего перевода, поняв стиль текста и содержание отдельно. Где стиль взят из фактического изображения, а содержимое — это идентифицированная строка и строка, которая должна быть сгенерирована.Здесь процесс «понимания», о котором я только что упомянул, представляет собой кодировщик для каждого, показанного здесь зеленым цветом, сжимающего информацию в общую информацию, которая должна точно представлять, что мы действительно хотим от этого ввода. Затем обе эти закодированные общие сведения отправляются в генератор изображений на основе StyleGAN, показанный синим цветом, на разных этапах в соответствии с необходимыми деталями. Это означает, что контент и стиль отправляются первыми, потому что их нужно перевести. Затем мы добавим стиль в сгенерированное изображение, итеративно вводя его в сеть на нескольких этапах с оптимальными пропорциями, полученными во время обучения.Это позволяет генератору контролировать детали внешнего вида текста с низким и высоким разрешением вместо того, чтобы ограничиваться деталями с низким разрешением, если бы мы только отправляли эту информацию о стиле в качестве входных данных, как это обычно делается. Конечно, есть больше технических деталей, чтобы адаптировать все и заставить это работать, но я позволю вам прочитать их замечательную статью, ссылка на которую приведена ниже, если вы хотите узнать больше о том, как они достигли этого в более технической части. вещи.

Я также хотел упомянуть, что они открыто поделились некоторыми проблемами со сложными сценами, где изменение освещения или цвета вызывало проблемы, нанося ущерб реализму, как и другие приложения на основе GAN, о которых я ранее рассказывал, перенос вашего лица в мультфильмы или изменение фона изображения.Крайне важно и очень интересно увидеть ограничения, поскольку они помогут ускорить исследования.

Неудачные примеры. Praveen Krishnan et al., (2021), TextStyleBrush

Чтобы закончить на более позитивной ноте, отметим, что это только первая статья, в которой эта сложная задача рассматривается с таким уровнем обобщения, и она уже чрезвычайно впечатляет.
Мне не терпится увидеть следующие версии! Как всегда, спасибо за просмотр, и большое спасибо Ребекке Хугенбум за поддержку на Patreon!

Спасибо за прочтение!


Пообщайтесь с нами в нашем сообществе Discord: Изучайте искусственный интеллект вместе и делитесь своими проектами, документами, лучшими курсами, находите товарищей по команде Kaggle и многое другое!

Если вам нравится моя работа и вы хотите быть в курсе ИИ, вам обязательно следует подписаться на меня в других моих учетных записях в социальных сетях (LinkedIn, Twitter) и подписаться на мой еженедельный информационный бюллетень AI !

, чтобы поддержать меня:

  • Лучший способ поддержать меня, будучи членом этого сайта или подписаться на мой канал на Youtube , если вам нравится формат видео.
  • Поддержите мою работу финансово на Patreon
Ссылки

Как извлекать и переводить текст из изображений с помощью API Cloud ML на GCP | Махмуд Махди

На следующих шагах мы создадим Извлечение, Перевод и Анализ текста из изображений с помощью API Cloud ML на Google Cloud Platform.

  1. Создание ключа API
  2. Загрузка изображения в корзину облачного хранилища
  3. Создание запроса Vision API
  4. Вызов запроса Vision API
  5. Использование API перевода для перевода текста с изображения
  6. Использование API естественного языка для анализа текста

Чтобы создать ключ API, перейдите к: APIs & services > Учетные данные :

Затем нажмите Создать учетные данные :

В раскрывающемся меню выберите

7 Ключ API8 :

Затем скопируйте только что сгенерированный ключ.Нажмите Close , сохраните его в переменной среды.

 export API_KEY= 

Создание корзины Cloud Storage

Существует два способа отправки изображения в Vision API для обнаружения изображения:

  1. отправка в API строки изображения в кодировке base64, URL-адрес файла, хранящегося в Google Cloud Storage.

Если изображение хранится в облачном хранилище Google, перейдите в браузер хранилища и нажмите Создать корзину .

Загрузить изображение в корзину

Пример изображения, которое можно загрузить в хранилище Google

Выберите Разрешения на редактирование .

Теперь нажмите Добавить элемент и установите следующее: Выберите «Группа» для сущности > Введите «allUsers» для имени > Выберите «Чтение» для доступа.

Создайте файл запроса "ocr-request.json" и заполните его следующим:

 { 
"запросы": [
{
"изображение": {
"источник": {
"gcsImageUri": "gs://имя-моего-ведра/знак.jpg"
}
},
"features": [
{
"type": "TEXT_DETECTION",
"maxResults": 10
}
]
}
]
}

2 Где » -bucket-name/sign.jpg ” — это URL-адрес изображения. Вы собираетесь использовать функцию TEXT_DETECTION API Vision. Это запустит оптическое распознавание символов (OCR) на изображении для извлечения текста.

В Shell, вызовите Vision API с curl и сохраните ответ в файле ocr-response.json , чтобы на него можно было сослаться позже:

 curl -s -X POST -H "Content-Type: application/json" -- двоичные данные @ocr-запрос.json https://vision.googleapis.com/v1/images:annotate?key=${API_KEY} -o ocr-response.json 

Создать запрос API перевода

Сначала создайте файл translation-request.json и добавьте к нему следующее:

 { 
"q": "your_text_here",
"target": "en"
}

q — здесь вы будете передавать строку для перевода.

Сохраните файл.

Запустите эти команды в Cloud Shell, чтобы извлечь текст изображения из предыдущего шага и скопировать его в новый запрос на перевод .json :

 STR=$(jq .responses[0].textAnnotations[0].description ocr-response.json) && STR="${STR//\"}" && sed -i "s|your_text_here| $STR|g" translation-request.json 

Call Translation API

Эта команда также скопирует ответ в файл translation-response.json:

 curl -s -X POST -H "Content-Type: application/ json" --data-binary @translation-request.json https://translation.googleapis.com/language/translate/v2?key=${API_KEY} -o translation-response.json 

Запустите эту команду, чтобы проверить файл с ответом API перевода:

 cat translation-response.json 

Вы можете понять больше того, что сказал знак!

 { 
"data": {
"translations": [
{
"translatedText": "ОБЩЕСТВЕННЫЕ БЛАГА TE B EW LOR т.е. рассылки Для Обамы, дижонская горчица",
"detectedSourceLanguage": "fr"
}
]
}
}

Чтобы настроить запрос API, создайте файл nl-request.json со следующим:

 { 
"document":{
"type":"PLAIN_TEXT",
"content ":"your_text_here"
},
"encodingType":"UTF8"
}

Запустите эту команду Bash в Cloud Shell, чтобы скопировать переведенный текст в блок содержимого запроса API Natural Language:

 STR=$(jq .data.translations[0].translationText translation-response.json) && STR="${STR//\"}" && sed -i "s|your_text_here|$STR|g" nl-request.json 

Позвоните analysisEntities конечная точка API естественного языка с этим запросом curl :

 curl "https://language.googleapis.com/v1/documents:analyzeEntities?key=${API_KEY}" \ 
-s -X POST -H "Content-Type: application/json" --data-binary @nl-request.json

Перевести сканирование фото и камеры по атрибуту

О чем это?

Загрузить сейчас! Перевести фото и мгновенно распознавать и переводить тексты из меню ресторана, журналов, веб-сайтов, дорожных знаков, книг и т. д.более чем на 100 языках. Изучая иностранный язык или путешествуя за границу, Translate Photo сделает вашу жизнь проще, чем когда-либо прежде! Просто сфотографируйте какой-нибудь текст на свой мобильный телефон, коснитесь экрана и получите переведенный текст за секунду! Да, это не просто звучит так просто, это действительно так! ПОПРОБУЙТЕ СЕЙЧАС! Translate Photo использует новейшую всестороннюю нейронную сеть в сочетании с облачной технологией распознавания изображений, чтобы распознавать текст с изображений с высокой точностью и переводить его на несколько языков. Основные функции Translate Photo: — Smart Document Edge Detection: обнаруживает края документ автоматически и позволяет мгновенно сканировать и переводить ваши документы;- Расширенное оптическое распознавание символов (OCR): мгновенно преобразует ваши отсканированные документы в текст;- Редактировать отсканированные изображения: применять фильтры, обрезать, регулировать контрастность, поворачивать отсканированные документы;- Мульти -язык: OCR и переводы для нескольких языков;- Преобразование текста в речь: слушайте перевод при изучении или попытке произнести фразу на иностранном языке; — Множественный обмен: делитесь отсканированными документами или переведенными текстами с друзьями и семьей, распечатывайте и отправляйте переводы по электронной почте или в текстовом сообщении.***Примечание. Бесплатная версия может иметь ограничения (например, количество ежедневных переводов), которые могут быть изменены*** Воспользуйтесь Премиум-функциями:- Неограниченные переводы- Перевод без рекламыВыберите один из вариантов подписки . Наши стандартные варианты подписки:* Подписка на 1 месяц* Подписка на 1 год*Подписка с бесплатным пробным периодом автоматически продлевается до платной подписки. Вы можете отменить подписку в настройках iTunes как минимум за 24 часа до окончания бесплатного пробного периода.Плата за подписку будет взиматься с вашей учетной записи iTunes при подтверждении покупки и в начале каждого срока продления. пробный период.*Вы можете отменить бесплатную пробную версию или подписку в любое время, отменив подписку в настройках своей учетной записи iTunes. Это необходимо сделать за 24 часа до окончания бесплатного пробного периода или периода подписки, чтобы избежать взимания платы.Отмена вступит в силу на следующий день после последнего дня текущего периода подписки, и вы будете переведены на бесплатную услугу. Для полного доступа ко всем функциям Translate Photo вам необходимо разрешить доступ к следующему: что вы можете переводить текст и названия объектов после того, как сделаете снимок; * Фотографии — чтобы вы могли переводить текст и названия объектов на ваших существующих фотографиях. Забудьте о языковых барьерах! Наслаждайтесь совершенно новым способом перевода окружающего мира! Просто переведите фото! EULA: https://datacomprojects.com/api/Eula?bid=com.smartloftapps.phototranslatefreeПолитика конфиденциальности: https://datacomprojects.com/api/PrivacyPolicy?bid=com.smartloftapps.phototranslatefree

.

Leave a comment