Фото переводчик приложение: Переводчик по фото для iOS, Android и Windows Phone

Содержание

Фотопереводчик с английского на русский

Уже второй год доступна веб-версия Яндекс Переводчика по фото. В этой статье мы расскажем про нее.

Хотя существуют и мобильные приложения для перевода с картинки, среди которых есть и Яндекс.Переводчик под Андроид (скачать здесь).

В чем суть

Вы загружаете картинку или фото на сайт, а Яндекс распознает на ней текст и переводит его.

Например, можно сфотографировать меню, вывеску, график с подписями. Переводчик не очень требователен к качеству фото, подойдет снимок, сделанный под углом, или растянутый.

С каких языков распознаются картинки

С английского, русского, испанского, итальянского, немецкого, польского, португальского, турецкого, украинского, французского, китайского, норвежского, шведского, датского и чешского – всего с 15 языков.

На какие языки переводятся картинки

Практически на любые, сейчас в проекте 94 языка.

Как пользоваться – общий алгоритм

  1. Зайдите на Яндекс.
    Переводчик.
  2. Выберите «Картинки».
  3. Загрузите картинку. Можно выбрать файл через проводник или просто перетащить его на активную вкладку браузера, где открыт Яндекс Переводчик. Поддерживаются форматы изображений jpeg, png, bmp и gif.
  4. Выберите язык оригинала и язык перевода. Впрочем, доступно и автоопределение языка оригинала.
  5. Щелкните «Открыть в переводчике». Желтым цветом подсветился распознанный текст
  6. Слева появится текст, распознанный с картинки, а справа – перевод.

Нюансы использования или как улучшить качество перевода

Обратите внимание на опцию «Слова», «Линии» и «Блоки». Это немаловажная настройка, влияющая на качество перевода. Она появляется после того, как вы загрузили картинку.

  • «Слова» – то, что написано на картинке, воспринимается как отдельные слова. И переводится пословно.
  • «Линии» – текст переводится построчно.
  • «Блоки» – текст переводится как единое целое.

На моей картинке строка, так что я выбираю «Линии». А по умолчанию все перевелось бы по отдельному слову, что было бы неправильно. Ведь я перевожу предложение «Минздав устал предупреждать» целиком, а не пословно.

А если бы я переводила график, где к оси X и Y приписаны непонятные слова, то выбирала бы опцию «Слова».

А сфотографированный абзац из книги, конечно, следовало бы переводить как блок.

Сравните, как переводится надпись на картинке при выборе опции «Слова» и «Линии»:

Результат пословного и построчного перевода

Альтернативы переводчику

Основной конкурент Яндекс.Переводчика – Google Переводчик. Но он хуже распознает русский язык. И для того, чтобы им воспользоваться, надо выполнить хитрые действия:

  1. Загрузить картинку на drive.google.com и щелкнуть файл правой кнопкой мыши.
  2. Выбрать «Открыть с помощью» —> «Google Документы».

Это стадия распознавания, которая преобразует картинку в текст.

А дальше надо полученный текст перевести онлайн в Google Переводчике.

Это если вы с компьютера.

С мобильного же устройства все гораздо проще: есть куча мобильных приложений, поддерживающих перевод с камеры, среди них переводчики от того же Яндекс, Abbyy, Google и Майкрософт.

Как работает перевод с картинки от Яндекс.Переводчика

Работа делится два этапа: распознавание изображений и перевод текста. И большую помощь оказывает нейронная сеть – самообучающаяся система. Чем больше картинок она распознает и переводит, тем лучше знает, как правильно делать.

Раньше для перевода текста использовались жесткие алгоритмы, которые сопоставляли исходное слово переводу в соответствии со словарем и правилами грамматики. Результат был ужасный.

Дальше в игру вступил статистический перевод – когда в переводе участвовал огромный массив уже готовых парных текстов оригинал-перевод. Алгоритм искал по нему вычислял наиболее вероятный результат перевода какой-либо фразы или слова. И весь текст собирался из таких вероятностных кусочков. Яндекс использовал статистическую систему с момента запуска.

Теперь же участвует нейронная сеть, которая способна самообучаться и хорошо справляется с обработкой естественных данных. А текст и картинки – естественные данные. Нейронная сеть переводит предложения целиком, не дробя их на отдельные фразы и слова.

Поскольку в некоторых случаях лучше работает статистический перевод, а в некоторых – нейронная сеть, используется и то, и другое. Это гибридная система перевода, которая используется сейчас.

Качество существенно улучшилось. Встречаются, конечно, ляпы, но все же это шаг вперед по сравнению с тем, что было 10 лет назад.

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Сегодня поговорим о том, какие бывают переводчики по фото онлайн, каким функционалом они обладают и как они работают.

Для многих уже давно привычны переводчики в смартфонах, которыми можно воспользоваться в любой момент. Сейчас появились сервисы, которые не только переводят введённый текст, но и могут это делать прямо с фото.

Переводчик фото текста онлайн

Как это работает? Скажем, пользователю требуется перевести текст, который имеется на фото или снимке.

Для этого нужно извлечь текст и уже, потом перевести его. Чтобы отделить слова от фото, нужно воспользоваться технологией OCR, позволяющей распознавать текст.

После этого, текст отправляется в простой переводчик. При хорошем качестве снимка, подойдут любые интернет сервисы по распознаванию текста.

Схема строится из двух этапов. Первый — извлечение текста. Второй — перевод текста при помощи онлайн сервиса или приложения на ПК, либо мобильном устройстве.

Текст можно ввести и самостоятельно, но на это не всегда есть время и это довольно трудоёмкий процесс.

Чтобы облегчить данную операцию, нужно совместить два действия в одной программе. Нужно чтобы приложение или сервис опознали текст на фотографии и параллельно перевели его на русский.

При использовании таких приложений — фото переводчик, важно помнить несколько моментов:

  • Распознавание текста лучше всего происходит по качественному снимку;
  • Программы лучше всего воспринимают стандартные форматы изображений — JPG, JPEG, BMP, PNG и прочие.
  • Перевод осуществляется машинным методом, поэтому он не будет идеальным.

Скачать фото переводчик

Рассмотрим некоторые приложения для мобильных устройств, чтобы ознакомиться с их функциональными возможностями.

Google переводчик по фото

Данное приложение является одним из самых популярных в магазине Google Play. Работает гугл переводчик не только по фото, но также по ручному вводу текста, то есть им можно пользоваться как обычным переводчиком.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Программа может легко работать без доступа к интернету. Для этого потребуется заранее скачать языковые пакеты. Впрочем,

гугл переводчик, переводит по фото, что позволяет экономить место на своём устройстве.

Не нужно скачивать лишних файлов. Дополнительно, в приложении имеется функция распознавания речи, перевода СМС сообщений и текста, написанного от руки.

Помимо перевода иностранного текста, программа также выводит его транскрипцию. У приложения есть некоторые недостатки, касающиеся непосредственной работы, однако в скором времени, они, вероятно, будут устранены.

Lingvo Dictionaries

Это приложение работает с 30 языками и также поддерживает функцию перевода с фотографий. Здесь также имеются упражнения, которые помогают запомнить слова.

Это удобно при изучении языков. Все слова, которые вам требуются перевести, озвучены профессиональными носителями языка. В словари можно добавлять собственные словоформы.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

При переводе с фотографии, приложение работает хорошо. Нужно только, чтобы фото делалось при хорошем освещении и не с бокового ракурса.

Если снимок сделан в плохих условиях, текст не будет распознан даже частично. Программа просто выдаст сообщение о невозможности перевода.

Приложение постоянно обновляется и дорабатывается, в нём исправляются ошибки, приводившие к его вылетам и некорректной работе.

ABBYY TextGrabber + Translator

Данное приложение специализируется на распознавании текста по фото. Его особенностью является работа с 60 языками, пакеты которых уже встроены в программу.

Это значит, что дополнительно их скачивать не придётся. Текст, с которым вы работаете, можно сохранять на телефоне.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Он также сохраняется во внутренних файлах программы и легко доступен для базовых функций.

Огромное количество встроенных языков несколько замедляет процесс сканирования, поскольку требуется первоначально распознать язык. Чтобы сократить время работы, лучше заранее выбрать язык оригинала.

Небольшим недостатком приложения может являться поддержка только стандартных форматов изображений.

Кроме того, текст перевода не форматируется, он выдаётся сплошняком. Абзацы и прочие выделения игнорируются, остаются лишь промежутки между словами.

Photo Translate

Данный переводчик с фото на русский, работает онлайн. Без интернета он может только распознать текст. Приложение не имеет собственной базы, а значит, пользоваться им в режиме офлайн не получится.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Translator

Приложения для перевода текста со снимков, имеются и на Windows Phone. Программа имеет простое название и достаточный функционал.

Она разработана поисковой системой Bing. В ней имеется дополнительная функция заучивания новых слов.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Это реализовано за счёт “слова дня”, отображаемого на экране телефона. Интересной функцией является возможность отображения переведённого текста, прямо поверх оригинала.

Её можно отключать. Она может оказаться не очень удобной, если на снимке мелкий шрифт и много слов.

iSignTranslate

С помощью приложения, можно переводить текст на русский в режиме реального времени. Это удобно для перевода текста на улице, к примеру, вывесок, объявлений и прочего. Программа создана российскими разработчиками.

При загрузке доступны только два языка — английский и русский. К ним можно добавить ещё 8 языков, но доступны они только за отдельную плату.

Приложение использует сторонние онлайн переводчики от Bing, Yandex и Google. Это значит, что для работы потребуется соединение с интернетом.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение имеет некоторые сбои в работе. Например, пользователи сталкиваются с такой проблемой: камера выдаёт ошибку, исправить которую можно, только при наведении на другой объект.

Программа распознаёт лишь стандартные шрифты размером от 0,5 до 3 см. На перевод небольшого фрагмента текста уходит до 20 секунд неподвижного удержания камеры.

Заключение

При использовании приложений такого типа, следует помнить, что машинный перевод не будет идеальным. Он будет приблизительным и некоторые фразы, а иногда и предложения, придётся переводить самостоятельно.

Это проблема любого автоматического переводчика. Вы можете скачать фото переводчики для разных мобильных устройств.

Для каждой системы имеется несколько вариантов, имеющих свои преимущества. Ваш выбор будет зависеть от ваших предпочтений и нужд.

С Уважением, Александр Гаврин.

Переводить текст обычным методом далеко не всегда удобно и весьма утомительно. Мы уже рассматривали голосовые переводчики, но не упоминали еще один быстрый способ перевода на мобильных устройствах. Мы говорим о переводчиках с помощью фото.

Вместо того, чтобы вводить текст, можно снять фото на камеру телефона и переводить с него. К счастью, в некоторых переводчиках возможность преобразования текста существует и при этом работает достаточно качественно. Правда, большинство из них работает только в онлайн режиме.

В этом обзоре попытаемся выяснить, какой из фото переводчиков с английского на русский, немецкий, французский (и другие языки) лучше всего справляется со своими обязанностями. Для нас важно, чтобы это было именно приложение, которое легко установить и с комфортом использовать на телефоне.

Google Translate – самый функциональный переводчик по фото для Андроид

Переводчик по фото, встроенный в Google Translate, доступен в виде мобильного приложения (iOS, Android) и онлайн-сервиса.

Для перевода по картинке требуется указать язык оригинала и перевода. Разумеется, есть функция мгновенного перевода с камеры мобильного телефона. Для работы данной функции нужно скачать языковой пакет для выбранного языка перевода.

В остальных случаях фото переводчик работает так:

  1. Вначале через камеру телефона нужно получить изображение,
  2. Затем текстом выделить область с текстом, которую требуется перевести,
  3. Подождать некоторое время, пока изображение будет обработано онлайн.

Видеоинструкция, как перевести текст с фото:

К слову, не обязательно получать изображения с камеры телефона. Вместо этого в Гугл Переводчик можно загрузить ранее сохраненное фото (т. е. импортировать ). Переводчику опять нужно будет указать текстовую зону, после чего перевод будет доступен в соседнем окне приложения.

Фото перевод доступен не для всех языков (коих в Гугл Переводчике более 100). Тем не менее, перевести на английский можно с даже с японского, корейского (не говоря уже о французском, немецком) и прочих языков на русский.

Для корректного распознавания текста и, следственно, автоперевода требуется активное интернет-соединение. Офлайн перевод в режиме фото, увы, невозможен.

Яндекс Переводчик – онлайн-приложение для Андроид

Фотоперевод от Яндекса работает аналогичным образом, что и у Гугла. Основная разбежка – в количестве поддерживаемых языков. Но, нужно отметить, что для наиболее популярных, а не каких-то экзотических, поддержка фото перевода есть. Корейского или шведского нет, зато в наличии японский. Чтобы не возникло конфуза, заранее проверьте наличие нужного направления.

В веб-версии переводчика можно перетащить картинку в окно перевода, в Android-приложении – снять фото прямо на камеру и передать для перевода, что очень удобно.

В то же время, есть фишки, отсутствующие в Гугл Переводчике. Например, режим распознавания текста: Слова/Линии/Блоки. В случаях, когда автораспознавание сбивается (что вполне объяснимо), можно Яндексу таким образом помочь. Перевод по блокам позволяет делать перевод не по словам, а по предложениям.

К другим достоинствам Яндекс Переводчика отнесем то, что переведенный текст удобно сохранять в виде карточек для дальнейшего изучения и запоминания.

Для фото перевода в Яндекс картинка должна быть хорошо читаема. Иногда возникают сложности даже с хорошо читаемым текстом, например, с обложки книги крупными буквами. Тут нужно также делать скидку на качество камеры телефона, иногда полезно протереть линзу.

Перевод через это приложение возможен только при онлайн-подключении. В то же время, есть автономные словари для стандартного текстового перевода, скачать их легко через настройки Яндекс Переводчика (много места на телефоне они не отнимут).

Microsoft Translator – простой и быстрый фото переводчик для Андроид

Хотя в Microsoft Translator отсутствуют какие-либо настройки для фотоперевода (кроме выбора языковых направлений), пользоваться приложением вполне удобно и со своими функциями оно справляется – конечно, если исходный текст разборчиво отображается через камеру телефона. Для улучшения читаемости источника можно активировать камеру; сделать это легко в режиме фото перевода, нажав на значок вспышки и затем сняв фото по нажатию на регион с текстом.

Microsoft Translator делает перевод картинки поверх оригинала

Перевод осуществляется поверх основного слоя. Возможно, это не самый оптимальный метод, но тем не менее, переведенный текст читается без особых проблем. В любом случае, перевод можно скопировать одним нажатием и вставить, например, в текстовый редактор или другое приложение.

Направлений в переводчике Microsoft Translator не так уж мало. Это десятки языков, некоторые из них, кстати, отсутствуют в Яндекс Переводчике, так что можно рассматривать Microsoft Translator как отличное дополнение или замену ему.

Работает приложение только в онлайн-режиме. Скачать на смартфон/планшет можно по ссылке:

ABBYY TextGrabber – приложение для распознавания и перевода текста по фото

Компания ABBYY выпустила переводчик Lingvo и оцифровщик текстов FineReader. Между тем, существует еще один небольшой, но полезный продукт, который является гибридом этих пакетов.

TextGrabber умеет оцифровывать любые фрагменты текста. Лучше всего ABBYY TextGrabber подходит для

  • перевода текстов с экрана мобильных устройств и ТВ;
  • фотографий, снятых на камеру;
  • надписей, вывесок, дорожных указателей;
  • документов и книг, инструкций.

Помимо того, можно преобразовывать полученный текст в ссылки, искать на карте и, разумеется, переводить на русский (и не только) более чем с сотни языков, включая английский, французский, даже японский и китайский.

Правда, нужно отметить, что переводческие возможности ABBYY TextGrabber куда более скромны, чем в Lingvo. Дело в том, что фотоперевод осуществляется через сторонние сервисы, а не через сервер ABBYY Lingvo, как можно было бы предположить.

Для перевода достаточно указать язык распознавания и конечного результата. Сохранить можно только в “сыром” текстовом виде.

Есть большой плюс, который выделяет TextGrabber на фоне прочих переводчиков. А именно: функции распознавания в TextGrabber работают в оффлайн-режиме (поддерживается более 50 языков). Таким образом, текст можно оцифровать, скопировать и передать в другой переводчик с поддержкой оффлайновых, например, от Яндекс или Гугл. Неудобно, но как выход из ситуации, когда под рукой нет интернета, а перевести с фото нужно срочно.

Ключевые особенности переводчика TextGrabber:

  • Для распознавания текста не нужно делать снимок экрана;
  • Поддержка распознавания текста для русского, английского, корейского и других языков в автономном режиме;
  • Автоматическое преобразование текста в нужный формат – ссылка, телефон, почтовый адрес или координаты на карте;
  • Онлайн-перевод более чем в 100 направлениях;
  • Автоматическое копирование оцифрованного текста в буфер обмена и преобразование в голос;
  • Сохранение и редактирование полученного текста на телефоне.

Переводчик на телефон фотографируешь и переводит. Лучшие фото-переводчики для iOS, Android и Windows Phone

Технологии превратили фантазии прошлого в реальность. Сегодня людям уже не обязательно учить иностранный язык или разбираться в особенностях его алфавита для того, чтобы переводить информационные таблички и этикетки на иностранном языке. Все, что нужно: это устройство с хорошей камерой и онлайн приложение, которое переведет необходимую вам информацию с картинки или даже напрямую с камеры. Это экономит время, не заставляя пользователей вводить информацию для перевода, особенно когда дело касается больших фрагментов текста на иностранном языке.

Принцип работы переводчика с английского на русский (и обратно) по фото

Многим известны так называемые механизмы оптического распознавания символов (OCR). Это программы, которые способны распознавать машинописный текст с фотографий, картинок, файлов pdf и т.д. Те же самые механизмы используются и в современных переводчиках.

Принцип работы перевода с фотографии прост. Картинка, которую пользователь загружает на сервер, проходят через OCR. Она автоматически определяет область машинописного текста и распознает написанные строки.

После того, как система определит текст, и вы выделите необходимый вам фрагмент, текст будет автоматически переведен как обычный, набранный привычным способом. Следует помнить, что качество перевода зависит от картинки. Если текст на ней едва читаем, он скорее всего не справится со своей задачей.

Перевод текста с фотографии с помощью Google Translator

Google Translator развивается семимильными шагами, добавляя все новые инструменты и возможности. Так, разработчики в свое время добавили возможность ввода рукописного текста, который можно было написать прямо на экране, затем последовала очередь распознавания текста с микрофона и с фотографии.

В 2014 году компания приобрела сервис мгновенного перевода Word Lens. Это несомненно одно из самых передовых приложений, которое позволяет распознавать текст с камеры мобильного телефона, причем мгновенно. Вам не нужно даже делать фотографию того, что вам необходимо перевести. Следует начать с перевода текста по фотографии. Эта функция не доступна в браузере, но отлично работает на мобильных устройствах.

Шаг 1. Загрузите онлайн переводчик от Google на свой телефон через AppStore или Google Play. Установите и запустите его.

Шаг 2. В области над полем для ввода текста настройте языки для перевода, в нашем случае — с английского на русский. И нажмите на значок камеры в левом нижнем углу.

Шаг 3. Приложение запустит камеру вашего телефона. Наведите его на текст, который вам необходимо перевести. Как только весь текст поместится на экране нажмите на красную кнопку, сфотографируйте текст.


Шаг 4. Приложение тут же начнет распознавать текст вашей фотографии.

Шаг 5. Как только фотография будет обработана, выберите нужную вам область, или весь текст сразу.

Шаг 6. Нажмите на синюю кнопку со стрелкой, чтобы приложение перевело весь текст. Как только вы нажмете на нее, система перенесет вас с привычный интерфейс, где в поле исходного текста будет все то, что приложение сумело распознать, а чуть ниже — его перевод.


Фото переводчик текста с фотографии или картинки из галереи

Все, что мы рассмотрели выше касается текстов, переведенных с помощью вашей камеры. Перевести текст с фотографий, уже хранящихся на вашем телефоне, сделанных ранее, или скачанных с просторов интернета также просто. Повторите все то же самое, но вместо того, чтобы сделать фотографию самостоятельно, нажмите на кнопку, указанную стрелкой на скриншоте ниже. Она направит вас в Галерею, где вам будет предложено выбрать фотографию. Найдите ее и откройте.

Далее система распознает и переведет текст так же, как и в предыдущем случае. Поскольку в этот раз в примере текст намного короче, приложение переведет его автоматически. Перейдите к стандартному виду, снова нажав на синюю кнопку.


Мгновенный перевод с камеры

Об этой функции уже немало было сказано выше. Это очень удобно в тех случаях, когда вам быстро нужно узнать, что написано на информационных табличках, если вы путешествуете за рубежом, или состав шампуня в магазине, если он написан на английском.

Чтобы включить мгновенный перевод вам снова придется открыть камеру, после чего вместо красной кнопки для фотографирования или кнопки для доступа к галерее нажмите на символ глаза в правом нижнем углу. Программа автоматически начнет распознавать отдельные слова, переводить и заменять их результатом.

Этот перевод не самый правильный и у вас не получится скопировать его, но на то он и мгновенный, что призван удовлетворять текущие потребности. Эта функция не справится с объемными текстами или если камера мобильного устройства оставляет желать лучшего. Перевод не всегда корректный, поскольку мгновенный перевод работает отдельно с каждым словом. Однако, в случае с информационными табличками и отдельными словами это потрясающее средство справится на ура.

Перевод текста с фотографии с помощью Яндекс Переводчика

Российские разработчики не отстают от зарубежных. С недавних пор и в переводчике от Яндекса появилась функция перевода текста с фотографии. В отличие от Гугл вы можете воспользоваться ею и со своего компьютера. Работает она примерно по тому же принципу.

Шаг 1. Перейдите на сайт переводчика.

Шаг 2. Перейдите в фото переводчик онлайн. Вы увидите ссылку «Картинка» в верхнем горизонтальном меню. Итак, на экране вашего компьютера появится поле для вставки изображения. Нажмите на кнопку «Выберите файл» или перетащите картинку в поле на сайте.

Шаг 3. Как только вы вставите фотографию, сервис начнет автоматическое распознавание текста, после чего вы сможете увидеть перевод, нажав на кнопку «Открыть в переводчике».

Яндекс предлагает три варианта распознавания и перевода текста:

  • по словам, когда система определяет каждое слово по отдельности. В этом случае они будут переведены каждое с новой строки;
  • по строкам;
  • по блокам, как в рассматриваемом примере.

Шаг 4. В вашем браузере откроется новое окно с распознанным исходным текстом и его переводом. Опять же качество перевода во многом зависит от разрешения камеры, с помощью которой была сделана фотография, и даже то, насколько ровно на фотографии расположены строки.

Итак, оба переводчика неплохо справляются со своей главной задачей — перевода информации с фотографии и оба они доступны совершенно бесплатно. Один сервис предназначен исключительно для мобильных устройств, а другой — для компьютеров. Они дополняют друг друга.

В современном мире знания одного языка уже становится недостаточно – глобализация, социальные сети и мессенджеры позволяют общаться с друзьями в любой стране. И не беда, если знание иностранного пока находится на недостаточном уровне, онлайн сервисы помогут уловить общий смысл. Тем более, что в них появилась функция, с помощью которой можно выполнять даже перевод с английского на русский по фотографии. Рассмотрим самые популярные ресурсы для этого:

  • Yandex Переводчик;
  • Google Переводчик;
  • Free Online OCR.

Яндекс Переводчик с английского на русский по фото

Начнем с отечественного сервиса для перевода текста с английского на русский с фотографии онлайн. Яндекс Переводчик в режиме работы с фото доступен по адресу https://translate.yandex.by/ocr .

Раньше сервис умел работать исключительно с текстовым контентом, написанным пользователем или взятым с сайта по указанному адресу, однако теперь в нем есть и поддержка распознавания текста с загруженной картинки. При этом, перевод фото в текст онлайн выполняется совершенно бесплатно, не нужна даже регистрация.

В поле для загрузки можно перетащить снимок на страницу из открытой в ОС папки или же нажать на ссылку «Выберите файл» и указать точный путь к файлу.

Яндекс перевод по фото онлайн работает как с обычными фотографиями, так и со скриншотами. К примеру, можно «скормить» ему снимок страницы с англоязычного ресурса.


У сервиса есть один недостаток: по умолчанию он не показывает сразу весь обработанный файл. Для просмотра перевода с англ. на русский нужно нажать на желаемую область фото. Отобразится русскоязычный вариант для данного фрагмента.


Чтобы перейти в текстовый вариант переводчика, нажмите на соответствующую ссылку в правом верхнем углу. Очень удобно, если нужно скопировать готовый текст после распознавания по фото онлайн. Там же есть кнопки для оценки качества перевода (лайк/дизлайк справа) и инструмент для предложения своих вариантов (карандаш).


Можно переключить перевод текста с английского на русский язык фотографией в режим работы с отдельными словами.


Так удобно работать, если вы уже улавливаете общий посыл, но хотите уточнить определенные моменты.


Третий режим – перевод по линиям (строкам). Система порой выбирает не всю строку, оставляя последние символы без обработки.


За масштабирование картинки отвечают знаки плюса и минуса в левом верхнем углу или колесико прокрутки на мыши. А чтобы двигать картинку при увеличении, необходимо перетаскивать ее левой кнопкой с зажатым Ctrl.


Чтобы завершить обработку текущего файла и загрузить новый, используйте значок крестика справа.

В целом, фото переводчик с английского на русский онлайн оставляет очень приятное впечатление, и не только потому, что работает бесплатно. Поддерживается множество языков, хотя для некоторых стоит статус «бета-версии».


Предложения на русском похожи на естественный язык, часто их можно использовать без правки.

Гугл переводчик по фотографии

Альтернативный вариант – переводчик онлайн с английского на русский по фото с телефона в приложении от Google (http://bit.ly/2CWvhQy ).

При этом Гугл обещает эффективный перевод по фото онлайн с 37 языков, что сравнимо с возможностями Яндекса. Реальность оказывается не столь радужной, но не будем торопиться.

После установки программы потребуется указать настройки для распознавания текста, в том числе с фото. Также сразу предлагается скачать офлайн-модуль (судя по отзывам, работает нестабильно, так что стоит приготовиться к постоянным подключениям к сервису).

Обратите внимание, что основной язык – это тот, с которого нужно переводить, а не язык итогового результата.

Затем откроется главное меню.

Можно перейти в настройки, но они крайне скудные.

Параметры интернет-трафика включают установку офлайн-пакета, возможности синтеза речи и настройка камеры. По умолчанию сервис будет использовать ваши снимки для улучшения работы. Если не хотите тратить лишний трафик, отправку лучше отключить.

В основном окне собраны все инструменты, в том числе переводчик через фотографию с английского на русский – он скрывается за иконкой с подписью «Камера».

При активации потребуется разрешить доступ к съемке.

Если вы не настраивали отправку снимков в Google, программа сама про них поинтересуется.

Для распознавания «на лету» обязательно нужно скачать офлайн-часть. Но если текст из-за автофокуса плывет, результат будет грустный.

Обратите внимание, что переводится только выделенная часть кадра.

Чтобы перейти к полноценному англо-русскому переводчику по фото, нужно сделать снимок (большая красная кнопка). После этого приложение попросит выделить текст. Можно выбрать все кнопкой снизу.

Система покажет результат. Можно использовать кнопку копирования, если перейти в самый низ текста.

Для использования ранее сделанного снимка, нужно в режиме камеры нажать на значок импорта (слева от красной кнопки). В первый раз приложение запросит доступ к данным.

Затем отобразится выбор снимка. По умолчанию показываются недавние файлы.

Если открыть меню слева вверху, можно импортировать фотоснимок из галереи, папки загрузок, с Google Диска и т.д.

В остальном процесс перевода точно такой же.

Сервис Free Online OCR для перевода с картинок

Популярный переводчик картинок с английского на русский доступен по адресу https://www.newocr.com/ . Он поддерживает разные форматы и языки перевода.


Выберите файл, укажите языки для распознавания и используйте «Upload + OCR» для загрузки. После обработки, сверху можно будет настроить параметры ориентации текста и включить разбиение на колонки.

Ниже показывается область для перевода и распознанный текст.


Своего переводчика в сервисе нет, но по кнопке текст автоматически отправится в Google переводчик.


Или можно нажать на «Bing Translator», чтобы использовать сервис от Microsoft.


Сервис удобен настройками ориентации и доступом к двум системам перевода.

Приветствую Тебя дорогой читатель, на связи Александр Гаврин.

Сегодня поговорим о том, какие бывают переводчики по фото онлайн , каким функционалом они обладают и как они работают.

Для многих уже давно привычны переводчики в смартфонах, которыми можно воспользоваться в любой момент. Сейчас появились сервисы, которые не только переводят введённый текст, но и могут это делать прямо с фото.

Как это работает?

Скажем, пользователю требуется перевести текст, который имеется на фото или снимке.

Для этого нужно извлечь текст и уже, потом перевести его. Чтобы отделить слова от фото, нужно воспользоваться технологией OCR, позволяющей распознавать текст.

После этого, текст отправляется в простой переводчик. При хорошем качестве снимка, подойдут любые интернет сервисы по распознаванию текста.

Схема строится из двух этапов. Первый — извлечение текста. Второй — перевод текста при помощи онлайн сервиса или приложения на ПК, либо мобильном устройстве.

Текст можно ввести и самостоятельно, но на это не всегда есть время и это довольно трудоёмкий процесс.

Чтобы облегчить данную операцию, нужно совместить два действия в одной программе. Нужно чтобы приложение или сервис опознали текст на фотографии и параллельно перевели его на русский.

При использовании таких приложений — фото переводчик, важно помнить несколько моментов:

Фото переводчики — приложения

Рассмотрим некоторые приложения для мобильных устройств, чтобы ознакомиться с их функциональными возможностями.

Google переводчик по фото

Данное приложение является одним из самых популярных в магазине Google Play . Работает гугл переводчик не только по фото , но также по ручному вводу текста, то есть им можно пользоваться как обычным переводчиком.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Программа может легко работать без доступа к интернету. Для этого потребуется заранее скачать языковые пакеты. Впрочем, гугл переводчик , переводит по фото , что позволяет экономить место на своём устройстве.

Не нужно скачивать лишних файлов. Дополнительно, в приложении имеется функция распознавания речи, перевода СМС сообщений и текста, написанного от руки.

Помимо перевода иностранного текста, программа также выводит его транскрипцию. У приложения есть некоторые недостатки, касающиеся непосредственной работы, однако в скором времени, они, вероятно, будут устранены.

Это приложение работает с 30 языками и также поддерживает функцию перевода с фотографий. Здесь также имеются упражнения, которые помогают запомнить слова.

Это удобно при изучении языков. Все слова, которые вам требуются перевести, озвучены профессиональными носителями языка. В словари можно добавлять собственные словоформы.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

При переводе с фотографии, приложение работает хорошо. Нужно только, чтобы фото делалось при хорошем освещении и не с бокового ракурса.

Если снимок сделан в плохих условиях, текст не будет распознан даже частично. Программа просто выдаст сообщение о невозможности перевода.

Приложение постоянно обновляется и дорабатывается, в нём исправляются ошибки, приводившие к его вылетам и некорректной работе.

Данное приложение специализируется на распознавании текста по фото. Его особенностью является работа с 60 языками, пакеты которых уже встроены в программу.

Это значит, что дополнительно их скачивать не придётся. Текст, с которым вы работаете, можно сохранять на телефоне.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Он также сохраняется во внутренних файлах программы и легко доступен для базовых функций.

Огромное количество встроенных языков несколько замедляет процесс сканирования, поскольку требуется первоначально распознать язык. Чтобы сократить время работы, лучше заранее выбрать язык оригинала.

Небольшим недостатком приложения может являться поддержка только стандартных форматов изображений.

Кроме того, текст перевода не форматируется, он выдаётся сплошняком. Абзацы и прочие выделения игнорируются, остаются лишь промежутки между словами.

Photo Translate

Данный переводчик с фото на русский, работает онлайн. Без интернета он может только распознать текст. Приложение не имеет собственной базы, а значит, пользоваться им в режиме офлайн не получится.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения для перевода текста со снимков, имеются и на Windows Phone . Программа имеет простое название и достаточный функционал.

Она разработана поисковой системой Bing . В ней имеется дополнительная функция заучивания новых слов.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Это реализовано за счёт “слова дня”, отображаемого на экране телефона. Интересной функцией является возможность отображения переведённого текста, прямо поверх оригинала.

Её можно отключать. Она может оказаться не очень удобной, если на снимке мелкий шрифт и много слов.

iSignTranslate

С помощью приложения, можно переводить текст на русский в режиме реального времени. Это удобно для перевода текста на улице, к примеру, вывесок, объявлений и прочего. Программа создана российскими разработчиками.

При загрузке доступны только два языка — английский и русский. К ним можно добавить ещё 8 языков, но доступны они только за отдельную плату.

Приложение использует сторонние онлайн переводчики от Bing, Yandex и Google . Это значит, что для работы потребуется соединение с интернетом.

УСТАНОВИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение имеет некоторые сбои в работе. Например, пользователи сталкиваются с такой проблемой: камера выдаёт ошибку, исправить которую можно, только при наведении на другой объект.

Программа распознаёт лишь стандартные шрифты размером от 0,5 до 3 см. На перевод небольшого фрагмента текста уходит до 20 секунд неподвижного удержания камеры.

Заключение

При использовании приложений такого типа, следует помнить, что машинный перевод не будет идеальным. Он будет приблизительным и некоторые фразы, а иногда и предложения, придётся переводить самостоятельно.

Это проблема любого автоматического переводчика. Вы можете скачать фото переводчики для разных мобильных устройств.

Для каждой системы имеется несколько вариантов, имеющих свои преимущества. Ваш выбор будет зависеть от ваших предпочтений и нужд.

УЗНАЙ ПОДРОБНЕЕ

С Уважением, Александр Гаврин.

Пользователи сталкиваются с необходимостью перевода текста с фото онлайн. Ситуации могут быть разными: на фотографии есть текст, который необходимо извлечь из изображения и перевести на другой язык, есть изображение документа на иностранном языке, нужно перевести текст с картинки и т. п.

Можно воспользоваться программами для распознавания текста, которые с помощью технологии OCR (Optical Character Recognition) извлекают текст из изображений. Затем, извлеченный их фото текст, можно перевести с помощью переводчика. Если исходное изображение хорошего качества, то в большинстве случаев подойдут бесплатные онлайн сервисы для распознавания текста.

В этом случае, вся операция проходит в два этапа: сначала происходит распознавание текста в программе или на онлайн сервисе, а затем осуществляется перевод текста, с помощью переводчика онлайн или приложения, установленного на компьютере. Можно, конечно, скопировать текст из фото вручную, но это не всегда оправданно.

Есть ли способ совместить две технологии в одном месте: сразу распознать и перевести тест с фотографии онлайн? В отличие от мобильных приложений, выбора для пользователей настольных компьютеров практически нет. Но, все же я нашел два варианта, как перевести текст с изображения онлайн в одном месте, без помощи программ и других сервисов.

Переводчик с фотографии онлайн распознает текст на изображении, а затем переведет его на нужный язык.

При переводе с изображений онлайн, обратите внимание на некоторые моменты:

  • качество распознавания текста зависит от качества исходной картинки
  • для того, чтобы сервис без проблем открыл картинку, изображение должно быть сохранено в распространенном формате (JPEG, PNG, GIF, BMP и т. п.)
  • если есть возможность, проверьте извлеченный текст, для устранения ошибок распознавания
  • текст переводится с помощью машинного перевода, поэтому перевод может быть не идеальным

Мы будем использовать Яндекс Переводчик и онлайн сервис Free Online OCR, на котором присутствует функциональная возможность для перевода для извлеченного из фотошрафии текста. Вы можете использовать эти сервисы для перевода с английского на русский язык, или использовать другие языковые пары поддерживаемых языков.

Яндекс Переводчик для перевода с картинок

В Яндекс.Переводчик интегрирована технология оптического распознавания символов OCR, с помощью которой из фотографий извлекается текст. Затем, используя технологии Яндекс Переводчика, происходит перевод извлеченного текста на выбранный язык.

Последовательно пройдите следующие шаги:

  1. Войдите в Яндекс Переводчик во вкладку «Картинки».
  2. Выберите язык исходного текста. Для этого кликните по названию языка (по умолчанию отображается английский язык). Если вы не знаете, какой язык на изображении, переводчик запустит автоопределение языка.
  3. Выберите язык для перевода. По умолчанию, выбран русский язык. Для смены языка кликните по названию языка, выберите другой поддерживаемый язык.
  4. Выберите файл на компьютере или перетащите картинку в окно онлайн переводчика.

  1. После того, как Яндекс Переводчик распознает текст с фотографии, нажмите «Открыть в Переводчике».

В окне переводчика откроются два поля: одно с текстом на иностранном языке (в данном случае на английском), другое с переводом на русский язык (или другой поддерживаемый язык).

  1. Если у фото было плохое качество, имеет смысл проверить качество распознавания. Сравните переводимый текст с оригиналом на картинке, исправьте найденные ошибки.
  • В Яндекс Переводчике можно изменить перевод. Для этого включите переключатель «Новая технология перевода». Перевод осуществляют одновременно нейронная сеть и статистическая модель. Алгоритм автоматически выбирает лучший вариант перевода.
  1. Скопируйте переведенный текст в текстовый редактор. При необходимости, отредактируйте машинный перевод, исправьте ошибки.

Перевод с фотографии онлайн в Free Online OCR

Бесплатный онлайн сервис Free Online OCR предназначен для распознавания символов из файлов поддерживаемых форматов. Сервис подойдет для перевода, так как на нем опционально имеется возможности для перевода распознанного текста.

В отличие от Яндекс Переводчика, на Free Online OCR приемлемое качество распознавания получается только на достаточно простых изображениях, без присутствия на картинке посторонних элементов.

Выполните следующие действия:

  1. Войдите на .
  2. В опции «Select your file» нажмите на кнопку «Обзор», выберите файл на компьютере.
  3. В опции «Recognition language(s) (you can select multiple)» выберите необходимый язык, с которого нужно перевести (можно выбрать несколько языков). Кликните мышью по полю, добавьте из списка нужный язык.
  4. Нажмите на кнопку «Upload + OCR».

После распознавания, в специальном поле отобразится текст с изображения. Проверьте распознанный текст на наличие ошибок.

Скопируйте текст в текстовый редактор. Если нужно, отредактируйте, исправьте ошибки.

Заключение

С помощью Яндекс Переводчика и онлайн сервиса Free Online OCR можно перевести текст на нужный язык из фотографий или картинок в режиме онлайн. Текст из изображения будет извлечен и переведен на русский или другой поддерживаемый язык.

Главная » Технологии » Переводчик на телефон фотографируешь и переводит. Лучшие фото-переводчики для iOS, Android и Windows Phone

Фото переводчик. Яндекс или Гугл?

Одно из самых замечательных мобильных приложений для путешественников — это фото переводчик с английского на русский для телефона. И сегодня мы сравним два самых популярных мощных бесплатных переводчика фотографий: это Яндекс.Переводчик и Google Translite. Какой из них лучше? Читайте наш обзор и принимайте решение сами!

Приложение Яндекс.Переводчик для камеры

Это очень простой инструмент, который включает в себя множество самых необходимых функций перевода. Здесь есть обычный текстовый и голосовой переводчик. Но в этом обзоре нас интересует функция «Фотоперевод». Чтобы ей воспользоваться, нужно всего лишь нажать на кнопку с соответствующим названием, навести камеру на иноязычный текст, нажать на кнопку пуска затвора и дождаться результата.

Фотография тут же будет залита темным фоном, поверх которого появится перевод текста на русском языке.

Достоинства

  • Оно бесплатное.
  • Русскоязычный интерфейс.
  • Перевод с английского на русский приятно читать, так как он лучше всего справляется с построением грамотных русскоязычных предложений в отличие от западных аналогов.
  • Возможность подгрузить автономный словарь, который позволит не включать дорогостоящий интернет за границей.

Недостатки

  • Некрасиво выглядит результат перевода — текст накладывается на темную маску поверх фотографии. Этот недостаток незаметен и нисколько не мешает пользователям, которые ни разу не видели результат работы Гугл-переводчика.

Приложение Google Translate для камеры

Приложение практически полностью повторяет возможности и интерфейс своего русскоязычного конкурента. Но он пользуется большой популярностью во всем мире. И у него больше поклонников даже в нашей стране, несмотря на зарубежное происхождение.

Принцип работы тот же.

Достоинства

  • Приложение бесплатно.
  • Интерфейс на русском языке.
  • Автономный словарь делает инструмент работоспособным даже в режиме оффлайн.
  • Потрясающий результат перевода. Речь идет не о качестве, а о том, как это выглядит. Гугл Переводчик просто берет и заменяет текст на фотографии с исходного языка на русский, сохраняя при этом шрифт и внешний вид. На скриншоте выше это хорошо видно.

Недостатки

  • У сервиса довольно неплохие возможности построения русскоязычных фраз, но иногда текст все же выглядит нелепым. Особенно по сравнению с результатами, которые дает Яндекс. Но, так как обычно туристы используют функцию перевода фотографий для коротких сообщений на вывесках и в меню, то эта особенность никак не испортит впечатления.

Выводы

Итак, в заключении можно сделать вывод, что оба инструмента прекрасно справляются со своей задачей: имеют простой интерфейс, качественно переводят фото, имеют автономные словари и бесплатны.

Но Гугл все-таки сделал очень грамотный ход: он просто заменяет текст на фотографии, сохраняя все остальные ее детали. Это выглядит как маленькое чудо. Так что мы в ТелекомДом отдаем предпочтение именно этому приложения.

А какой инструмент выбираете вы? Напишите в комментариях!

5 лучших бесплатных приложений-переводчиков для Android / iOS Mobile

Собираемся ли мы в отпуск или готовимся к командировке за границу, мы, вероятно, обеспокоены тем, что не доживем до другого языка, кроме нашего. Проблема возрастает, если, очарованные экзотическими местами назначения, мы решаем посетить пункт назначения, где мы даже не знаем его системы письма. И в таких случаях классические словари не избавят нас от неприятностей, поскольку мы не сможем с ними справиться.

Для подобных ситуаций существуют приложения, которые можно переводить через камеру нашего телефона. Благодаря им мы просто должны сфокусировать свой мобильный телефон на рассматриваемом сообщении, и оно почти волшебным образом будет переведено на наш язык.

В настоящее время существует множество приложений, которые могут выполнить эту задачу, но не все из них предлагают результаты с одинаковым уровнем качества.

Хотите знать, какие из них нам нравятся больше всего?

Лучшие бесплатные приложения для перевода в реальном времени с мобильных камер Android / iOS

Google Переводчик (Android и iOS)

Google Translator был одним из первых приложений, когда дело доходило до перевода сообщений с помощью камеры нашего мобильного телефона. Это совершенно бесплатно и предлагает версии для обоих Android и Ios. Вы можете быстро и удобно скачать его в разделе.

Google Translator предлагает классический перевод, в котором мы пишем сообщение и оно выглядит переведенным, перевод голосовых сообщений и два различных способа перевода с помощью нашей камеры.

Во-первых, он предлагает перевод в режиме реального времени, где, просто сфокусировав сообщение с помощью камеры, он появится с переводом, наложенным на изображение.

Во-вторых, мы можем сфотографировать сообщение, а затем указать пальцем, какую часть мы хотим перевести. После этого Google Переводчик покажет это подчеркнутое сообщение на выбранном нами языке.

Одной из сильных сторон Google Translator является то, что, используя механизм перевода Google, он предлагает множество совместимых языков. Таким образом, у вас не будет проблем с переводом всего, что вы не понимаете, независимо от страны, которую вы посещаете.

Переводчик Google для Android | Google Translate для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Переводчик Microsoft (Android и iOS)

Microsoft Переводчик — это обязательство компании Redmond перевести любое сообщение, которое вы не понимаете. Подобно Google Translate, это приложение позволяет переводить как написанный текст, так и с нашей камеры, но также позволяет переводить голосовые разговоры. Вы можете скачать приложение бесплатно и безопасно в разделе.

Чтобы перевести сообщение с помощью нашей камеры с помощью Microsoft Translator, нам сначала нужно будет сделать снимок соответствующего текста, а затем загрузить его в приложение. После этого мы получим сообщение, переведенное на нужный язык.

Приложение не имеет перевода в режиме реального времени, но приложение может работать немного медленнее, чем Google Translate, но все равно очень удобно и полезно.

Microsoft Переводчик для Android | Microsoft Переводчик для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Naver Papago (Android и iOS)

Naver Papago — это интересное приложение, которое позволит вам переводить текстовые сообщения, аудио и, конечно же, изображения через нашу камеру.

Это очень простой в использовании и обеспечивает надежные результаты в течение нескольких секунд, и все это без какой-либо оплаты. Вы можете скачать Naver Papago под.

Перевод текста через изображение с помощью Naver Papago действительно прост. Просто откройте приложение, нажмите на значок камеры и сфотографируйте текст для перевода. Naver Papago распознает текст и мгновенно покажет его переведенным.

Единственным недостатком приложения является то, что оно имеет языки 13: корейский, английский, японский, китайский, испанский, французский, вьетнамский, тайский, индонезийский, русский, немецкий и итальянский.

Naver Papago для Android | Naver Papago для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Яндекс Переводчик (Android и iOS)

Яндекс будет русским эквивалентом Google, и поэтому он предлагает отличное приложение для перевода сообщений в мгновение ока. Имея в своем распоряжении языки 95, вы вряд ли пропустите ни один из них, став прекрасной бесплатной альтернативой остальным программам в списке.

«Яндекс-переводчик» позволяет переводить текстовые и аудиосообщения как онлайн, так и офлайн, и, конечно же, перевод через изображения.

Чтобы воспользоваться этой услугой, просто сфотографируйте сообщение для перевода или загрузите его в приложение, которое у вас уже есть на барабане вашего мобильного телефона. После этого Яндекс Переводчик покажет вам прекрасно переведенное сообщение.

Вы можете безопасно скачать Яндекс Перевод под.

Яндекс Переводчик для Android | Яндекс Перевод для iOS


Camera Translator: Translate + (iOS)

Наконец, мы хотим рекомендовать камера Переводчик: Translate +. Это отличное приложение предлагает более 100 языков для перевода любого текста, который отображается перед камерой вашего мобильного телефона.

Операция Camera Translator: Translate + очень интуитивно понятна. Просто загрузите изображение текста для перевода и подождите, пока приложение просмотрит и переведет его.

После завершения процесса Camera Translator предлагает интересные варианты, такие как обмен переводом с другими приложениями на вашем мобильном телефоне.

Единственный его недостаток в том, что, если мы являемся пользователями Android, мы не сможем его использовать. Вы можете скачать приложение iOS с здесь.

Мы надеемся, что этот список поможет вам при переводе текстов с помощью камеры вашего телефона.

Переведи фото для iOS. Бесплатный переводчик текста на фотографии

По долгу своей службы я часто сталкиваюсь с документами на «заморском» языке, которые требуют срочного перевода. Google Translate для этого не подходит (причины разъяснять, думаю, не нужно), а перепечатывать каждое слово — это лишнее время. Решением стало приложение Переведи фото для iPad и iPhone, обеспечивающее грамотный и быстрый перевод с любого языка.

Как таковой «главной страницы» у софтины нет — сразу открывается камера с автофокусом. Пользователю нужно только навести камеру на необходимый к переводу текст и нажать кнопку в нижней части экрана. Фотография будет сохранена в фотоальбом, а затем начинается самое интересное.

(кликабельно)


Перед основным окном перевода пользователю предстоит выбрать язык фотографируемого текста. В этом состоит один из основных минусов приложения – самостоятельно распознать язык «Переведи фото» не может. Разработчики интегрировали в приложение поддержку почти всех мировых языков, включая русский, украинский и белорусский.

(кликабельно)


После выбора соответствующего языка перед пользователем появится окно с двумя полями. Верхнее выдаст распознанный текст, а нижнее – сам перевод. Надо сказать, что качество распознавания текста все-таки прихрамывает. Перевести снимок с компьютера для приложения оказалось практически непосильной задачей, чего нельзя сказать о бумажном варианте текста.

(кликабельно)


В последнем случае «Переведи фото» показало практически безошибочную работу, чему я был несказанно рад. После того, как софтина закончила работу «сканера», пользователю необходимо выбрать язык перевода. А вот дальше лично я оказался в ступоре: никакого автоматизма в работе «Переведи фото» я не увидел и на понимание этого факта ушло некоторое время.

(кликабельно)


Оказывается, для того, чтобы приложение начало переводить текст, нужно нажать кнопку с двумя стрелками в правом углу нижнего поля. Сложно, не так ли? Разработчики явно этого не продумали.

Тапнув по соответствующей клавише, в нижнем поле, наконец, появился перевод необходимого документа. Тут я поразился идеальному владению приложением немецкого языка: ошибок было по минимуму, программа корректно перевела даже русские афоризмы. Здесь «Переведи фото» заслужило явный респект!

Итак, документ переведен. Но он пока находится в цифровом состоянии на экране моего iPad, а не отправлен работодателю. Что же делать? Тут на помощь пришла внедренная возможность делиться получившимися документами в социальных сетях и отправлять их по e-mail. Для этого нужно только нажать кнопку «Share» и выбрать один из соответствующих пунктов.

(кликабельно)


Переведенный материал будет отправлен в текстовом формате. Тут стоит отметить большое преимущество «Переведи фото» над своими аналогами – большинство из них отправляет снимок в формате jpg, а это не всегда является удобным. В случае с социальными сетями и DropBox, файл также будет отправлен в текстовом варианте без его обработки в фото-форматы.

(кликабельно)


Все это, конечно, здорово, но общие впечатления от работы с приложениями остались негативными. Во-первых, очень подкачал интерфейс софтины. Привыкший к интуитивно понятной архитектуре пользователь запросто назовет приложение «мудреным» — слишком много лишних нажатий и догадок. Во-вторых, качество распознавания. Об этом я писал уже выше, так что не вижу смысла повторяться.

Приложение «Переведи фото» хорошо в качестве срочного рабочего инструмента, но не как постоянного помощника в делах. Скачивать программу нужно «на всякий случай» — надо быть готовым ко всему, однако использовать его в каждодневной рутине вы точно не будете.

Плюсы: Поддерживает более 70 языков. Неплохо переводит. Бесплатное.
Минусы: Нет автоопределения языка сканируемого текста. Не самое лучшее качество распознавания. Слишком мудреный интерфейс.
Выводы: Неплохое приложение для людей, у которых иногда возникает необходимость срочного перевода напечатанного текста.

Приложение, которое переводит текст

В любой области деятельности людям необходимы приложения, которые умеют переводить с иностранного языка текст и надписи. Самым простым примером являются песни западных исполнителей, тексты которых пользователи пытаются перевести. Рассмотрим самые популярные и лучшие программы для этого и узнаем, как ими пользоваться, какими функциями они обладают.

Приложение Яндекс.Переводчик

Одним из лучших текстовых переводчиков является программа для компьютеров и мобильных телефонов — Яндекс Переводчик.

В нём реализованы все современные функции, которые будут полезны пользователям. Он умеет транслировать на 99 языков мира в текстовой форме. А также распознаёт ввод голосом, может переводить при помощи камеры или готовой картинки. Для людей, которые интересуются переводом и информацией, связанной с языками, в приложении есть интересные статьи.

Каким образом работать с приложением от Яндекса, которые может переводить тексты:

  1. После загрузки необходимо выбрать направление языков. Первый язык в панели — это тот, с которого будет произведён перевод. Соответственно, второй — язык на который будет переведена введённая вами фраза;
  2. Чтобы сменить направление (поменять местами языки), нажмите на стрелочку между ними;
  3. Для того, чтобы выбрать другой язык, нажмите в списке на определённый язык и выберите из списка нужный;
  4. Чтобы перевести при помощи картинки, выберите в меню пиктограмму в виде камеры.

Чтобы описать все функции переводчика Яндекс, необходимо сделать отдельную полную статью. Это небольшое, но мощное приложение, в котором просто отсутствует недостаток возможностей. Переводчик умеет работать без Интернета, оффлайн.

Для этого пользователь должен загрузить полный пакет с переводом языка, с которым будет работать. Это можно сделать в меню приложения, нажав кнопку с шестерёнкой в верхнем углу и выбрав пункт «Оффлайн-режим».

Это интересно: Яндекс Переводчик с русского на эмоджи.

Google Translate — умеет переводить любые тексты

Не отстаёт от Яндекс.Переводчика по функциональности и Google Translate. Этот переводчик можно получить в App Store для устройств с IOS или в Google Play для Android.

Настройка языка в мобильном приложении происходит по такому же принципу: нажмите на стрелку между языками для их подмены или выберите язык для его смены.

Текст пользователь имеет возможность вводить вручную с виртуальной клавиатуры, голосом, рукописным текстом. Этот переводчик также имеет функцию разговорника.

При её активации можно напрямую общаться с иностранцем. Режим называется «Общение». На экране по обе стороны появляются иконки диалога с флагом выбранного языка. Нажав, например, на русский язык, вы можете проговорить обращение. После чего нужно передать иностранцу смартфон, чтобы он мог проговорить свою часть реплики. В приложении Google Translate есть готовые примеры перевода, на которых можно тренироваться в общении на изучаемом языке.

Если вы часто используете переводчик для понимания английских слов, скачайте этот языковой пакет. И вы сможете переводить любой текст на английский и обратно на свой язык без Интернета.

Читайте также: голосовой Гугл переводчик онлайн.

Promt.one — приложение для перевода голосом

Словари и переводчики он компании Promt крепко закрепились в рейтинге лучших программ в своём роде. Скачайте его для Айфона или смартфона с Android. Данная программа отлично распознаёт человеческий голос и переводит его в текст. На экране пользователь сможете видеть перевод фразы на один из ста языков. Словари и переводчики Промт являются платным продуктом. Но приложением можно пользоваться месяц бесплатно с момента загрузки.

В приложении можно найти разговорник, который доступен оффлайн. А также полезные статьи для будущих переводчиков. К каждому переведённому слову в Promt приводится транскрипция и пояснения. Это приложение преобразует любой введённый вами текст на иностранном языке, а также фразы и предложения. В нём можно использовать большие тексты. Доступен голосовой разговорник на всех языках.

Включите функцию «Шумное место», если вы находитесь в компании или общественных местах, чтобы приложение лучше распознало голос.

Приложение Промт умеет также определять текста на картинке или фотографии. Эту функцию удобно использовать, если вы находитесь в другой стране. Используйте камеру для перевода табличек, вывесок или меню в кафе и ресторанах. Каждый переведённый текст можно прочитать голосом приложения.

Это может быть полезным: переводчик с английского на русский через камеру.

Мобильный переводчик текста по фото

В магазине Play Market можно найти специализированные переводчики, которые имеют более расширенный набор для перевода по фото. Одним из таких является Переводчик по фото от компании Evolly.app. Для перевода необходимо запустить приложение и навести камеру смартфона на текст с иностранным языком. На экране появится его перевод в реальном времени. Пользователю необязательно настраивать языки. Достаточно навести камеру на текст, и приложение автоматически его определит.

В приложении поддерживаются более 100 языков мира. А количество переводимого текста не ограничено. Это значит нам доступен бесконечный перевод книг, журналов, сайтов при помощи камеры смартфона. Программа очень полезна в пользовательском телефоне и не требует знаний для её использования. Большинство функций включаются по мере необходимости автоматически. Пользователь может редактировать область, которая была выбрана для перевода самой программой. И расширить её, за счёт чего будет переведён текст, который находится за рамкой.

Speak and Translate — легко понимает любой язык

Если вы ищите качественный голосовой переводчик, попробуйте приложение Speak and Translate. После загрузки в свой телефоне, в программе требуется выбрать язык и начать диалог. Или ввести голосом текст, который будет переведён на выбранный язык.

Его можно использовать для прослушивания подкастов на иностранном языке. Или перевода оригинальных фильмов и клипов иностранных исполнителей. Пользователи отмечают качественный перевод с английского языка в данном приложении.

Speak and Translate полезная программа с простым интерфейсом для пользователей. Не нуждается в особых настройках и способно работать сразу же после первого запуска. Распознаёт большое количество языков, включая редкие и устаревшие.

Какой есть переводчик текста для ПК

Для перевода текста на компьютере пригодится программа от Microsfot. Этот онлайн-переводчик способен работать в нескольких режимах. И доступен для загрузки в мобильные устройства на разных платформах. Чтобы скачать его на компьютер с Windows или для мобильных устройств с IOS или Android, нажмите на верхней панели кнопку «Приложение».

Онлайн программу использовать довольно просто: язык можно указать в блоке. Или запишите текст, а переводчик автоматически определит его.

Второй блок с переводом нужно настроить вручную. По умолчанию выбран английский. Полученный результат можно прослушать, нажав на кнопку динамика в верхней части переводчика. Или скопировать перевод для того, чтобы использовать в текстовом редакторе или на другом сайте. Эксперты могут посоветовать переводчику свою версию перевода. Для этого нужно нажать на иконку с карандашом и в форме указать корректное слово или фразу.

Видео-инструкция

Инструкция в видео продемонстрирует, каким образом использовать приложение, которое может переводить тексты.

Фото Переводчик Обзор приложение, Комментарии, Советы, обслуживание клиентов

Оценка приложения: 4.7/5

Всего проголосовало 937 народа.

Фото Переводчик Обзор приложения

AR Переводчик мгновенно извлечет текст из видеопотока камеры и переведет на любой из 100+ языков (не нужно делать фото).
Специальный режим дополненной реальности аккуратно заменит иностранные надписи на фото на ваш родной язык.

Телефоны, e-mail адреса и веб-страницы, напечатанные на визитках, документах и журналах больше не нужно вводить вручную. Просто наведите камеру, и они мгновенно станут кликабельными.

ТЕХНОЛОГИЯ С ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ

В приложении используется наша собственная AI технология распознавания текста (OCR). Искусственная нейронная сеть, построенная с помощью алгоритмов глубокого обучения, запускается прямо на вашем телефоне.

ВОЗМОЖНОСТИ

● Оффлайн захват текста (OCR)

● Не нужно выделять текст (автоматически определяется блок текста, который нужно захватить)

● Авто-определение языка

● Перевод на 100+ языков (требуется подключение к Интернету)

● Перевод текста в реальном времени из видеопотока

● Перевод по фото и картинкам в AR режиме

● Возможность прослушать переведенные фразы

● Возможность скопировать перевод и передать в другие приложения

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

Азербайджанский, Албанский, Амхарский, Английский, Арабский, Армянский, Африкаанс, Баскский, Белорусский, Бенгальский, Бирманский, Болгарский, Боснийский, Валлийский, Венгерский, Вьетнамский, Гаитянский Креольский, Галисийский, Голландский, Греческий, Грузинский, Гуджарати, Датский, Зулу, Иврит, Игбо, Идиш, Индонезийский, Исландский, Испанский, Итальянский, Йоруба, Казахский, Каннада, Каталонский, Киргизский, Китайский (Традиционный), Китайский (Упрощенный), Корейский, Коса, Кхмерский, Лаосский, Латынь, Латышский, Литовский, Македонский, Малагасийский, Малайский, Малаялам, Мальтийский, Маори, Маратхи, Монгольский, Немецкий, Непальский, Норвежский, Ньянджа, Ньянджа, Панджаби, Польский, Португальский, Пушту, Румынский, Русский, Самоанский, Себуанский, Сербский, Сесото, Сингальский, Синдхи, Словацкий, Словенский, Сомалийский, Суахили, Суданский, Таджикский, Тайский, Тамильский, Телугу, Турецкий, Узбекский, Украинский, Урду, Фиджийский, Филиппинский (Тагальский), Финский, Французский, Хауса, Хинди, Хмонг (Мяо), Хорватский, Чешский, Шведский, Шона, Эсперанто, Эстонский, Яванский, Японский

ПОДДЕРЖИВАЕМЫЕ ЯЗЫКИ OCR (СКАНИРУЕМОГО ТЕКСТА)

Английский, Африкаанс, Белорусский, Болгарский, Валлийский, Гаитянский Креольский, Галисийский, Голландский, Греческий, Датский, Зулу, Индонезийский, Исландский, Испанский, Итальянский, Каталонский, Коса, Латышский, Литовский, Малагасийский, Малайский, Немецкий, Норвежский, Ньянджа, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Сербский, Сесото, Словацкий, Словенский, Суахили, Турецкий, Украинский, Финский, Филиппинский (Тагальский), Французский, Хорватский, Чешский, Шведский, Шона, Эстонский

ИНФОРМАЦИЯ О ПОДПИСКЕ

Количество бесплатных переводов ограничено. Для снятия ограничений необходимо оформить платную подписку.

* Доступны следующие авто-продлеваемые платные подписки:
1) Недельная подписка
2) Месячная подписка
3) Годовая подписка

* Подписка с бесплатным пробным периодом будет автоматически конвертирована в платную подписку, если автоматическое продление не будет отключено как минимум за 24 часа до окончания срока действия бесплатного пробного периода.

* Подписка будет автоматически продлена, если автоматическое продление не будет отключено как минимум за 24 часа до окончания текущего периода.

* Денежные средства за подписку будут списаны со счета вашего Apple ID аккаунта.

* Вы можете управлять своими подписками, отменить бесплатный пробный период и отключить функцию автоматического продления в любое время после покупки, перейдя в настройки учетной записи App Store.

Условия использования:
https://ar-translator.com/terms

Политика конфиденциальности:
https://ar-translator.com/privacy

Ты любишь Фото Переводчик? Пожалуйста, поделитесь своими друзьями!

11 лучших приложений для перевода изображений (Android и iOS)

Были ли у вас ситуации, когда вам срочно нужно было перевести текст? Невозможно знать все языки. А иногда бывает очень сложно ввести в переводчик некоторые языки, например китайский.

Если вы не знакомы с китайскими иероглифами, то вводить их в переводчик будет очень долго. Что нам делать? Попробуйте скачать приложения, которые переводят картинку.Эти приложения сделают вашу жизнь проще. Вы также можете проверить список лучших приложений для голосового перевода.

Переводить можно что угодно. Некоторым приложениям даже не требуется подключение к Интернету. Вы можете прочитать любую инструкцию и упаковку за секунды.

Мы подготовили для вас список лучших приложений для перевода текста с картинок. Попробуйте их и выберите приложение, которое вам больше всего подходит.

Photo Translator — перевод фотографий камерой

Это приложение поможет любому, кому нужно быстро что-то перевести.Сделайте снимок нужного текста, и приложение переведет текст за вас одним щелчком мыши. Он автоматически определяет язык.

Так же можно перевести картинку даже в офлайн-режиме. В приложении самая развитая система распознавания текста. Вы можете использовать это приложение для перевода более чем на 100 языков. Независимо от качества вашего изображения. Приложение распознает текст и переводит его. Вы можете подписаться на премиум-версию с дополнительными функциями.

Рекламы вас не побеспокоят.Вы также можете выбрать период подписки. Приложение скачали более 1 миллиона раз. Оно не работает в фоновом режиме, поэтому приложение не расходует много заряда батареи. Приложение весит всего 26 МБ.

Вам также может понравиться: 11 лучших приложений для перевода для Android и iOS

Camera Translator — распознавать и переводить изображения

В этом приложении используется современная технология распознавания текста и его быстрый перевод на любой язык. Вам больше не нужно повторно набирать текст из инструкций и фотографий, чтобы понять перевод.

Это приложение автоматически переведет все за вас. Вы также можете изучать языки с помощью этого приложения. Сделайте снимок интересующего вас объекта, и приложение распознает его и переведет на любой язык.

Например, вы не знаете, как сказать хлеб по-французски. Сфотографируйте хлеб с помощью приложения, и вы узнаете перевод. Весь перевод отличного качества в соответствии с грамматикой языков.

Приложение может автоматически распознавать более 100 языков.Также есть текстовый режим. Вы можете распечатать любой текст для перевода. Приложение имеет интуитивно понятный интерфейс с понятными значками и меню.

Он не занимает много места на вашем смартфоне. Приложение скачали более 1 миллиона раз. Для этого не требуется много разрешений.

Переводчик камеры

: Translate +

Это приложение позволит вам переводить любую информацию в режиме реального времени. Вы можете скачать любой документ, и приложение его переведет. Он быстро просканирует весь документ.Он также может идентифицировать объекты для перевода.

Если вы не знаете, на каком языке написан текст, воспользуйтесь функцией автоматического перевода. Сфотографируйте текст и подождите, пока приложение отсканирует и определит его. В течение нескольких секунд вы узнаете, на каком языке написан текст и его перевод.

Приложение поддерживает сотни языков. Вы обязательно найдете нужный язык. Используйте это приложение как конвертер текста. Не нужно перепечатывать текстовые страницы с фотографий.

Просто добавьте фотографию с текстом в приложение, и вы получите документ с напечатанным текстом. Это приложение отлично подходит для студентов, учителей, туристов и путешественников.

Приложение поддерживает фотографии различных форматов. Вы можете подписаться на расширенную версию, чтобы получить больше возможностей.

TranslateZ — Переводчик текста, фото и голоса

Это многофункциональное приложение, которое должно быть на смартфоне любого переводчика. Это отличный помощник при переводе сложных текстов.Приложение работает даже без подключения к Интернету.

Это означает, что вы можете переводить тексты где угодно. Переводчик камеры работает в режиме реального времени. Вам не нужно фотографировать текст. Наведите камеру на нужный текст, и приложение распознает язык.

Вы увидите перевод текста в реальном времени. Переведите текст на любой язык. Переводите плакаты, веб-сайты, журналы и многое другое. Для перевода доступны более 120 языков.

Попробуйте голосовой перевод.Прочтите текст, и приложение переведет его, указав язык. Это поможет вам общаться с иностранцами.

Говори и переводи. Эта функция поможет вам при поездках в другие страны. Приложение подходит для людей любого возраста. Имеет приятный дизайн.

Приложение скачали более 100 тысяч раз. Попробуйте, и у вас больше не будет трудностей с переводом незнакомых текстов.

Перевести изображение и фото

Хотите быстро перевести текст и упаковку медикаментов или постеров к фильмам? Это приложение — то, что вам нужно.Сфотографируйте любой текст, и приложение его переведет. Это может быть полезно для изучающих язык.

Сфотографируйте предметы, и вы узнаете их перевод на другие языки. Вы можете перевести меню в кафе и даже важные документы. Делайте фотографии в реальном времени или выбирайте фото из галереи.

Внизу экрана есть кнопка для изменения режима. Приложение имеет 2 режима работы. Это перевод с фотографии и перевод объекта.

Отлично распознает текст и сделает качественный перевод. Вы также можете услышать правильное произношение слов.

Это приложение сделает вашу жизнь проще. Скачайте его, и вы сможете перевести любой текст на фото. Приложение не работает в фоновом режиме, поэтому ваш заряд будет защищен.

Перевести на экране

Хотите перевести текст с любой фотографии? Это приложение может даже больше. Если вы скачали приложение, и оно не переведено на ваш язык.Используйте этот супер-переводчик, который будет переводить текст поверх открытых приложений.

Это отличный способ начать изучать другие языки. Также можно сфотографировать любые буклеты и плакаты. Приложение покажет вам перевод в режиме реального времени. Переместите камеру, чтобы увидеть больше текста.

Приложение позволит вам скопировать переведенный текст. Это сэкономит вам много времени.

Приложение имеет простой дизайн и интуитивно понятный интерфейс. Это приложение подойдет тем, кто играет в иностранные игры.Перевод на многие языки выходит после выхода игр. Не ждите перевода, используйте это приложение!

Вам также могут понравиться: 4 действительно лучших бесплатных приложения для изучения языков

Перевести фото + сканировать камеру

Как вы думаете, сложно перевести текст с фото? Вы всегда набираете текст вручную? Это приложение поможет вам сэкономить тысячу часов. Просто сделайте снимок текста, и приложение распознает и переведет текст за вас.

Скачайте документы любого формата и получите качественный перевод.Вы можете редактировать отсканированные фотографии. Вырезайте, уменьшайте и увеличивайте их. Приложение быстро распознает язык для перевода. Вы можете послушать перевод во время учебы. Учите языки с помощью этого приложения.

Если вам нужны дополнительные инструменты для перевода, подпишитесь на расширенную версию приложения. Вы получите неограниченный перевод в любое время. Попробуйте пробный период платной подписки, который длится 24 часа. Вы можете в любой момент отказаться от подписки на расширенную версию. Приложение имеет современный дизайн.

Сканирование и перевод + средство захвата текста

Вы можете поделиться переведенным текстом с друзьями в социальных сетях. Приложение поддерживает 79 языков для перевода. Имеет современную систему распознавания грамматики и исправления ошибок.

Приложение было скачано более 1 миллиона раз. Он не занимает много памяти на вашем смартфоне. Он весит всего 7,8 МБ.

Переводчик фотографий: Translate +

Вы можете редактировать переведенный текст.Скопируйте текст и используйте его в других приложениях. Этот переводчик прост и полезен. В нем нет ничего лишнего. Приложению не требуется разрешение на доступ к галерее. Это безопасно и надежно.

Сканирование, извлечение текста и перевод

Хотите быстро перевести текст с изображения, но долго не хотите его печатать? Это приложение поможет вам в этом. Он сохранит переведенный текст в формате PDF. Это отличный мобильный сканер и переводчик в одном приложении.

Это шустро. Приложение быстро распознает границы текста и переводит его без грамматических ошибок. Вы можете сканировать сколько угодно страниц. Если вы заметили, что приложение где-то не определило текст, вы можете ввести его вручную.

Вы можете включить звуковой помощник, который поможет узнать, как звучит текст на языке оригинала.

Поделитесь переведенным текстом, который можно преобразовать в любой формат. Вы можете мгновенно распечатать документы в любом офисе.Вам нужен Wi-Fi принтер. Приложение скачали более 50 тысяч раз. Попробуйте, и перевод не разочарует!

Вам также может понравиться: 25 бесплатных туристических приложений для Android и iOS

Сканер изображений и переводчик текста

Загрузите это приложение, и вам больше не нужно будет печатать весь отрывок в переводчике. Это отличный сканер-переводчик, упростивший жизнь студентам или туристам. Вам следует выполнить несколько шагов, чтобы получить желаемый результат.

Откройте приложение и включите камеру. Наведите камеру, чтобы увидеть перевод в реальном времени, или сфотографируйте текст, чтобы увидеть перевод позже. Вы также можете выбрать фотографию с текстом из галереи или загрузить документ. Если вы не знаете, какой язык перед вами, не волнуйтесь! Приложение распознает это за вас.

Приложение имеет модный дизайн. Вы не запутаетесь, ведь у приложения интуитивно понятный интерфейс. Разработчики продолжают обновлять приложение.Они добавляют к нему новые функции. Приложение скачали более 500 тысяч раз.

5 лучших бесплатных приложений-переводчиков для мобильных устройств под Android / iOS

Собираемся ли мы в отпуск или собираемся в командировку за границу, мы, вероятно, беспокоимся, что не доживем до другого языка, кроме нашего.Проблема усугубляется, если, очарованные экзотическими местами, мы решаем посетить место, где мы даже не знаем его системы письма. И в таких случаях классические словари не избавят нас от неприятностей, поскольку мы не сможем с ними справиться.

Для таких ситуаций существуют приложения, способные выполнять перевод через камеру нашего телефона. Благодаря им мы просто должны сфокусировать наш мобильный телефон на рассматриваемом сообщении, и оно появится почти волшебным образом, переведенным на наш язык.

В настоящее время существует множество приложений, которые могут выполнять эту задачу, но не все из них предлагают результаты с одинаковым уровнем качества.

Хотите знать, какие из них нам нравятся больше всего?

Лучшие бесплатные приложения для перевода в реальном времени с помощью мобильных камер Android / iOS

Google Переводчик (Android и iOS)

Google Переводчик был одним из первых приложений, когда дело дошло до перевода сообщений с помощью камеры нашего мобильного телефона. Это совершенно бесплатно и предлагает версии как для Android, так и для iOS.Вы можете быстро и удобно скачать его в разделе.

Google Translator предлагает классический перевод, в котором мы пишем сообщение, и оно кажется переведенным, перевод голосовых сообщений и два разных способа перевода с помощью нашей камеры.

Во-первых, он предлагает перевод в реальном времени, когда, просто сфокусировав сообщение камерой, оно появляется с переводом, наложенным на изображение.

Во-вторых, мы можем сфотографировать сообщение, а затем указать пальцем, какую часть мы хотим перевести.После этого Google Translate покажет это подчеркнутое сообщение на выбранном нами языке.

Одной из сильных сторон Google Translator является то, что благодаря использованию механизма перевода Google он предлагает множество совместимых языков. Таким образом, у вас не будет проблем с переводом всего, что вы не понимаете, независимо от страны, которую вы посещаете.

Google Переводчик для Android | Google Translate для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Microsoft Translator (Android и iOS)

Microsoft Translator — это обязательство компании Redmond переводить любое сообщение, которое вы не понимаете.Подобно Google Translate, это приложение позволяет переводить как письменный текст, так и текст с нашей камеры, но также позволяет переводить голосовые разговоры. Вы можете бесплатно и безопасно скачать приложение в разделе.

Чтобы перевести сообщение с помощью нашей камеры с помощью Microsoft Translator, нам нужно сначала сделать снимок нужного текста, а затем загрузить его в приложение. После этого мы получим сообщение, отлично переведенное на нужный нам язык.

При отсутствии перевода в реальном времени приложение может работать немного медленнее, чем Google Translate, но все же очень удобно и полезно.

Переводчик Microsoft для Android | Microsoft Translator для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Naver Papago (Android и iOS)

Naver Papago — интересное приложение, которое позволит вам переводить текстовые сообщения, аудио и, конечно же, изображения через нашу камеру.

Это очень просто в использовании и дает надежные результаты за несколько секунд, не платя ни цента.Вы можете скачать Naver Papago в разделе.

Перевод текста через изображение с Naver Papago действительно прост. Просто откройте приложение, щелкните значок камеры и сделайте снимок текста, который нужно перевести. Naver Papago распознает текст и сразу же покажет его переведенный.

Единственным недостатком приложения является то, что оно поддерживает 13 языков: корейский, английский, японский, китайский, испанский, французский, вьетнамский, тайский, индонезийский, русский, немецкий и итальянский.

Naver Papago для Android | Naver Papago для iOS

[adinserter block = ”1 ″]

Яндекс Переводчик (Android и iOS)

Яндекс будет российским эквивалентом Google и, как таковой, предлагает отличное приложение, с помощью которого можно переводить сообщения в мгновение ока. глаз.Имея в вашем распоряжении 95 языков, вы вряд ли пропустите ни один из них, став отличной бесплатной альтернативой остальным программам в списке.

Яндекс Переводчик позволяет переводить текстовые и звуковые сообщения как онлайн, так и офлайн и, конечно же, переводить через изображения.

Чтобы воспользоваться этой услугой, просто сделайте снимок сообщения, которое нужно перевести, или загрузите его в приложение, которое у вас уже есть на барабане вашего мобильного телефона. После этого Яндекс Переводчик покажет вам отлично переведенное сообщение.

Вы можете безопасно скачать Яндекс Переводчик в разделе.

Яндекс Переводчик для Android | Яндекс Переводчик для iOS


Переводчик камеры: Translate + (iOS)

Наконец, мы хотим порекомендовать Переводчик камеры: Translate +. Это отличное приложение предлагает более 100 языков для перевода любого текста, который находится перед камерой вашего мобильного телефона.

Работа Camera Translator: Translate + очень интуитивна.Просто загрузите изображение текста, который нужно перевести, и дождитесь, пока приложение его рассмотрит и переведет.

После завершения процесса Camera Translator предлагает интересные возможности, такие как совместное использование перевода с другими приложениями на вашем мобильном телефоне.

Его единственный недостаток в том, что если мы являемся пользователями Android, мы не сможем его использовать. Вы можете скачать приложение для iOS отсюда.

Надеемся, этот список поможет вам при переводе текстов с помощью камеры телефона.

8 лучших приложений-переводчиков изображений для Android и iPhone 2021

Вы путешественник? Если да, то вы можете почувствовать боль от непонимания родного языка места, которое вы исследуете. В таком случае, когда вы сталкиваетесь с незнакомым иностранным словом, первое, что приходит в голову, — это вынимать телефон и искать его значение в Google. Мы согласны с тем, что проверить значение этого слова в Google или любой другой поисковой системе — хорошая идея. Но что, если целый абзац написан на каком-то чужом языке? Что ж, тогда в игру вступают лучшие приложения-переводчики изображений.

Эти приложения для перевода текста с изображения позволяют легко расшифровать значение странных слов. Давайте копнем немного глубже и разберемся, как работают эти приложения.

Как работают приложения-переводчики изображений

Итак, чтобы преобразовать текст на нужный язык, все, что требуется этим приложениям, — это камера вашего телефона. Как только вы наводите камеру на незнакомые слова, она переводит текст изображения. Таким образом, от сигналов на дороге до вывесок в ресторанах с лучшими приложениями-переводчиками языка изображений вы сможете понять их все.

Теперь возникает один вопрос: приложения для перевода изображений полезны только для путешественников? Что ж, у нас есть простой ответ. Никто не знает, когда вам может понадобиться ступить на чужую землю или встретить чужой язык. Таким образом, приложения-переводчики языка изображений полезны для всех и каждого.

Кроме того, поскольку выучить все языки на Земле практически невозможно, эти приложения-переводчики изображений станут вашим незаменимым помощником всякий раз, когда вы сталкиваетесь с чем-то, что заставляет вас думать: «О! Что это за чужой язык? »

Говоря о том, какое приложение вам следует использовать, существует множество приложений для перевода захваченного текста.Но лучшие из них перечислены здесь, в этом посте.

Лучшие приложения-переводчики изображений для перевода зашифрованного текста

1. Google Переводчик

Цена: Бесплатно

Возможно, вы слышали о Word Lens. Этот переводчик с камеры в реальном времени был приобретен Google для одного из лучших приложений для перевода текста с изображения. Google объединил невероятные возможности Word Lens с мощным кодированием, чтобы создать это замечательное приложение. Давайте поближе познакомимся с этим приложением и рассмотрим его основные моменты.

Основные возможности Переводчика Google
  • Это приложение может переводить изображение на английский и более чем на 100 других языков .
  • С помощью этого приложения вы можете переводить текст даже без активного подключения к Интернету.
  • Он позволяет сохранить переведенный текст, чтобы вы могли получить к нему доступ в автономном режиме, когда захотите.
  • Google Translate позволяет рисовать текстовые символы вместо набора текста.
  • Он позволяет синхронизировать разговорник между приложением и рабочим столом
  • Приложение также показывает определение отдельных слов и фраз.
  • Он также работает как онлайн-переводчик изображений.

Плюсы

  • Простота использования
  • Надежность и надежность

Минусы

  • Не работает с контекстом
  • Может вызывать грамматические ошибки

Скачать для iPhone

Скачать для Android

Также читайте: Лучшие приложения для удаления дубликатов контактов для Android / iPhone

2.Переводчик Microsoft

Цена: $ 10

Технический гигант Microsoft также радует пользователей одним из лучших приложений-переводчиков изображений. С помощью этого приложения вы можете легко участвовать в переведенных беседах и загружать язык для использования в автономном режиме. Хотя в нем не указано количество приложений, которые можно транслировать с помощью камеры, тем не менее, это достойное приложение для использования. Ниже перечислены особенности этого приложения, которые делают его уникальным.

Возможности переводчика Microsoft:
  • Позволяет подключать устройство и переводить разговоры в режиме реального времени.
  • Позволяет услышать перевод и научиться произносить незнакомое слово.
  • Microsoft Translator — одно из лучших приложений для перевода текста с изображения и поиска альтернативных переводов.
  • Позволяет закрепить перевод или поделиться им с другими приложениями.
  • Поддерживает смарт-часы Android Wear.
  • Это приложение также показывает вам значение неизвестных слов.
  • Имеется режим разделения экрана для двух человек, разговаривающих на двух языках.
  • Вы можете загрузить языки для использования в периоды, когда Интернет недоступен

Плюсы

  • Интерактивный пользовательский интерфейс
  • Поддержка нескольких языков

Минусы

  • Ограниченные интерпретации
  • Иногда неточно

Скачать для iPhone

Скачать для Android

3. Переводчик Baidu

Цена: Бесплатно

С помощью этого одного из лучших приложений для перевода изображений вы можете выполнять как перевод с камеры, так и речевой перевод в реальном времени.Он предлагает до 16 языков, 186 направлений и 5 миллионов словарей. Кроме того, он также рекомендует переводы на основе вашего GPS. Более того, ниже приведены его отличительные особенности.

Особенности Baidu Translate
  • Это приложение позволяет загружать пакеты переводов для автономного использования.
  • Содержит функцию преобразования текста в речь и разговорники, которые можно использовать во время зарубежных поездок.
  • Имеется поддержка перевода разговоров в реальном времени.
  • Включает словари для удобного поиска значений слов, синонимов, антонимов и т. Д.
  • Он рекомендует переводить функции на основе вашего GPS.

Плюсы

  • удобный
  • Продвинутый стиль

Минусы

  • Трудно настроить
  • Сложная конструкция

Скачать для iPhone

Скачать для Android

4. Waygo

Цена: Бесплатно

А вот еще одно замечательное приложение для перевода текста с изображения.Это приложение для Android позволяет без труда переводить корейский, японский и китайский языки на английский. Хотя он ограничивает количество переводов до 10 в день, все же это достойное приложение для использования. Более того, вы можете сделать покупку в приложении и перейти на неограниченное количество переводов в любое время. Вот краткий обзор функций этого приложения, которые делают его одним из лучших приложений для перевода изображений на английский язык.

Основные особенности Waygo
  • С помощью этого приложения вы можете использовать камеру и как переводчик, и как словарь.
  • Если вы переводите название какого-либо продукта, оно показывает его изображение (только на китайском языке).
  • Нет необходимости в активном подключении к Интернету.
  • Это приложение также поможет вам узнать произношение слов.
  • Он позволяет вам делиться переводами через SMS, Facebook, Twitter и электронную почту.

Плюсы

  • Позволяет сэкономить
  • Простая камера

Минусы

  • Нет кнопки поиска
  • Поддерживает только 3 языка

Скачать для iPhone

Также читайте: 17 лучших бесплатных приложений Zumba для улучшения формы вашего тела (Android / iPhone)

5.iTranslate

Цена: Бесплатно

Чтобы использовать функцию перевода изображений в этом приложении, вам нужно выложить несколько долларов. Он поставляется с уникальной линзой iTranslate, которая позволяет без проблем настраивать и перемещать поле перевода. Более того, это приложение дает вам два способа просмотра результатов перевода; вы можете просматривать их как в полноэкранном, так и в обычном режиме. Ниже приведены основные функции этого приложения, благодаря которым оно попало в наш список.

Основные особенности iTranslate
  • Он позволяет понимать синонимы, антонимы и определения слова.
  • Есть голосовой перевод, поддерживающий до 4 языков.
  • Он даже позволяет переводить, когда у вас нет подключения к Интернету.
  • Содержит разговорник, который можно использовать в автономном режиме, чтобы узнать значение распространенных фраз.
  • С помощью этого приложения вы также можете просматривать альтернативные переводы слов и фраз.
  • С помощью этого приложения вы также можете получить четкое представление о союзах глаголов.
  • При переводе с помощью этого приложения вы можете переключаться между диалектами.

Плюсы

  • Бесплатное использование
  • Несколько автономных режимов

Минусы

  • Бесплатная версия имеет ограниченные возможности
  • Медленно работающий

Скачать для iPhone

Скачать для Android

6. Папаго

Цена: Бесплатно

Затем у нас есть Papago в нашем списке лучших приложений для перевода изображений.Если вас интересует его уникальное имя, это означает попугай, обладающий языковыми способностями. Как и птица Папаго, он понимает и переводит более 13 языков. Кроме того, он также может похвастаться другими качествами, такими как рукописный перевод и многое другое. Давайте обсудим некоторые из его наиболее привлекательных функций ниже.

Основные моменты Папаго
  • Он переводит фразы и слова в режиме реального времени.
  • Есть поддержка графического и голосового перевода.
  • Папаго переводит даже без подключения к Интернету.
  • Он также переводит живые разговоры один на один.
  • Приложение находит правильное слово и перевод, пока вы пишете.
  • Он автоматически переводит всякий раз, когда вы копируете любой контент.
  • Контент переводится автоматически, когда вы включаете URL любого иностранного веб-сайта.
  • Есть словарь для проверки значений слов.
  • Вы можете увидеть основные выражения, необходимые для глобального разговора без Интернета.

Плюсы

  • Имеет автономный и рукописный перевод
  • Поддержка нескольких языков

Минусы

  • Без латинизации
  • Языки ограничены

Скачать для iPhone

Скачать для Android

7.Dict Box

Цена: Бесплатно

В другом месте у вас может быть доступ к Интернету, а может и нет. Dict Box пригодится, когда нет подключения к Интернету. Это одно из лучших приложений для перевода текста с изображений в автономном режиме для таких функций, как резервное копирование в облаке, исправление слов, наличие карточек и т. Д. Давайте посмотрим на его характерные особенности.

Особенности Dict Box
  • Для перевода этого приложения не требуется подключение к Интернету.
  • Он также показывает, как произносится слово.
  • Есть поддержка прямого перевода в веб-браузерах и других приложениях.
  • Исправляет неправильно набранные слова.
  • С помощью этого приложения вы можете найти похожие фразы или предложения.
  • Содержит словарь с картинками для облегчения понимания.
  • Вы можете запоминать слова с помощью карточек.
  • Поставляется с инструментами для управления списком слов.
  • Поддерживает облачное резервное копирование.
  • Синхронизирует списки слов на нескольких устройствах.

Плюсы

  • Поддерживает автономный перевод
  • Встроенное резервное копирование в облако

Минусы

  • Сложный
  • Иногда может быть неэффективным

Скачать для iPhone

Скачать для Android

8. Яндекс Переводчик

Последним приложением в нашем списке лучших приложений для перевода изображений является Яндекс Переводчик. Хотя переводчик поддерживает несколько языков, Яндекс Переводчик чаще всего используется для перевода на русский и итальянский языки.Приложение позволяет переводить текст с изображений на 90 разных языков. Вы можете произносить предложения, слова и фразы, чтобы переводить их на разные языки. С помощью приложения вы можете перевести весь сайт на нужный язык.

Цена: Бесплатно

Возможностей Яндекс Переводчика:
  • Приложение поддерживает перевод изображений более чем на 12 языков.
  • С помощью этого лучшего приложения-переводчика вы можете перевести текст на более чем 90 разных языков.
  • Приложение можно установить на устройства с Android 6.0 и выше и использовать для перевода текста с изображений.
  • Вы можете сохранить языки в автономном режиме, чтобы перевести текст позже, если потребуется.
  • Интерфейс приложения довольно прост в использовании и понятен.
  • Встроенный словарь в приложение поможет вам в поиске слова.

Плюсы

  • Простота использования
  • Универсальный интерфейс

Минусы

  • Не работает для некоторых языков
  • Нет поддержки облака

Скачать для Android и iPhone

Заключение

Выше были лучшие приложения-переводчики изображений для перевода текста с изображения.Вы можете использовать любой из них, когда путешествуете или просто хотите выучить новый язык. Однако, если вам нужны рекомендации, наши абсолютные фавориты включают Google Translate и iTranslate. Наконец, перед тем, как сделать ставку, не забудьте подписаться на блог Innovana и добавить его в закладки, чтобы получать более интересную информацию и другие технические новости.

8 лучших приложений для перевода на 2021 год

Благодаря суперкомпьютерам в карманах и на запястьях языковой барьер больше не является препятствием.

Оцените восемь лучших приложений для перевода для путешествий в 2021 году.

(Кстати: если вы хотите работать, путешествуя по миру, ознакомьтесь с этими возможностями удаленной работы.)

1. iTranslate Voice 3

Вы когда-нибудь мечтали о профессиональном переводчике по невысокой цене? iTranslate Voice 3 обеспечивает «волшебное» голосовое общение на разных языках. Просто говорите в свой телефон, и приложение переведет и произнесет это предложение на один из 42 языков.

2. Google Переводчик

Вероятно, самый популярный из всех языковых сервисов, веб-платформа Google Translate, приложение для iOS и приложение для Android постоянно совершенствуются. Их функция типизированного перевода поддерживает 103 различных языка, 52 из которых продолжают работать в автономном режиме (что идеально подходит для ваших планов поездок вне сети).

Настоящее чудо — это постоянно расширяющаяся функция Word Lens, которая предлагает пользователям направить камеру своего телефона на ближайший знак или фрагмент текста.Word Lens затем преобразует исходное изображение с наложением текста AR на предпочитаемом пользователем языке.

3. SayHi

При использовании SayHi вводить текст не нужно — просто говорите в свое устройство, и приложение переведет, а затем расшифрует сообщение, чтобы его увидели и услышали ваши собеседники. SayHi поддерживает 90 языков и диалектов и даже позволяет вам выбирать скорость, с которой будет озвучиваться ваш переведенный голос.

4. TextGrabber

Слушать кого-нибудь, говорящего на другом языке, может быть достаточно сложно, но чтение меню, уличных знаков и электронных руководств на других языках часто оказывается совершенно непосильной задачей.TextGrabber позволяет вам направить камеру вашего телефона на непостижимый текст перед вами и мгновенно перевести его на язык по вашему выбору.

5. Переводчик Microsoft

Предлагая как корпоративную, так и потребительскую версии, Microsoft Translator, вероятно, является наиболее универсальным вариантом на рынке. Пользователи могут ввести текст, который они хотят перевести, произнести вслух или сфотографировать изображение, содержащее текст. Переводчик также доступен в виде приложения Smartwatch как для iOS, так и для Android, что делает его легко доступным для путешествующих путешественников.

6. Waygo

Никогда больше не ешьте суп из муравьиных яиц случайно. Сосредоточившись на распознавании изображений, Waygo мгновенно переводит вывески и меню с китайского, японского и корейского языков на английский.

7. MyLingo

Для носителей испанского языка, которые хотят посмотреть англоязычный фильм, возможности в кинотеатре весьма ограничены. MyLingo стремится исправить это — они сотрудничают с Sony, Paramount и Disney, чтобы обеспечить перевод в реальном времени в кинотеатры.

8. TripLingo

Приложение от TripLingo использует более целостный подход, вникая в нюансы местных обычаев, этикета и сленга. Помимо голосового переводчика, приложение предлагает конвертер валют, карточки и викторины, «ускоренный культурный курс» и четыре «уровня сленга», набитые основными выражениями и фразами.

Лучшие приложения для японского перевода для путешествий по Японии

Обеспокоены общением в Японии? Сделайте свое путешествие по Японии максимально комфортным и легким с помощью приложения для перевода.Откройте для себя приложения для перевода, которые мы протестировали в реальной жизни, и узнайте, какие из них действительно работают, с помощью нашего подробного руководства.


Шесть приложений для перевода для путешествий по Японии. — изображение © Florentyna Leow

Одна из самых пугающих вещей в путешествии в новое место, например, в Японию, — это языковые барьеры — невозможность донести до людей свои потребности и желания или действительно понять то, что они говорят вам.

К счастью, вам не нужно подсовывать маленькую желтую рыбу-пиявку Дугласа Адамса в ухо, чтобы понять, что кто-то говорит в ваших путешествиях.Вместо этого вы можете использовать современный эквивалент на своем смартфоне для общения с местными жителями: приложение для перевода.

В этом руководстве мы покажем вам некоторые из лучших приложений для перевода для путешествий по Японии. Под «лучшим» мы подразумеваем полезные и практичные — приложения для перевода никогда не бывают точными на 100%, но они отлично справляются с устранением языковых барьеров.

Это руководство содержит следующие разделы:

  • Приложения для перевода с японского на английский и с английского на японский для iPhone
  • Что делает приложение для путешествий полезным?
  • Приложения для перевода тест-драйвов для путешествий по Японии
    — Перевод текста
    — Перевод изображений
    — Голосовой перевод
  • Заключительные мысли

Спойлер: Это не 100% точность, но из всех приложений, которые я тестировал, Photo Translator лучше всех работал с рукописными меню.- изображение © Florentyna Leow

Приложение для перевода с японского на английский и с английского на японский для iPhone

Существуют буквально сотни приложений для перевода. Цель заключалась в том, чтобы найти полезные, интуитивно понятные приложения, которые не говорящие по-японски могли бы использовать для общения с местными жителями, выяснения, что к чему, и в целом передвигаться. По этой причине я не включил приложения для изучения японского языка, ориентированные на грамматику, приложения-разговорники или словари.

Я взял шесть приложений для перевода в глушь Токио на пробежку.Они были загружены из App Store на iPhone, хотя некоторые из них также будут доступны на Android. Я отмечал везде, где это так.

В произвольном порядке это приложения, которые я тестировал:

1. Google Переводчик

Это приложение состоит из трех основных частей: фото, голоса и перевода текста. С помощью этого приложения вы наводите камеру телефона на текст, который хотите прочитать, а технология оптического распознавания символов (OCR) «считывает» текст и отображает перевод прямо на экране телефона, заменяя исходный текст.Вы также можете ввести английский текст, который будет переведен на японский (или другие языки) и наоборот.

Также есть возможность говорить во встроенный микрофон телефона. Google Translate записывает и преобразует ваши слова в текст, а затем производит перевод. Затем он зачитывается вам на целевом языке. Google Translate также работает в автономном режиме. Он доступен для iOS и Android (но, конечно же) и бесплатен.

2. Waygo

Это приложение позволяет писать или «рисовать» символы кандзи на экране.Это действительно зависит от некоторого предварительного знания японских, китайских или корейских иероглифов. Вы также можете поднести телефон к заданному тексту или набору слов и заставить Waygo сделать перевод. Приложение ограничивает вас 10 бесплатными переводами в день; кроме этого, вам нужно будет приобрести приложение. Доступно на iOS. Также есть официальный сайт.

3. iTranslate

Это приложение предлагает перевод текста, голоса и фотографий. Хотя вы можете переводить с английского на японский, доступно около 40 языковых пар.В качестве бонуса он работает в автономном режиме после загрузки необходимых языковых пакетов. Я протестировал это с помощью бесплатной пробной версии платной версии. Доступно для iOS и Android.

4. PapaGo

Приложение, разработанное Naver, выполняет перевод текста, голоса и фотографий. Это также позволяет вам одновременно разговаривать на двух языках с помощью приложения. Вы будете передавать телефон туда и обратно между собой и другим человеком, говорящим по телефону на другом языке. PapaGo также выполняет переводы между различными азиатскими языками, включая корейский, вьетнамский, тайский и китайский.Если вы путешествуете по Азии, возможно, вам стоит это проверить. Чтобы использовать это приложение, вам потребуется подключение к Интернету, но, с другой стороны, оно бесплатное. Доступно для iOS и Android.

5. Японский переводчик не в сети

В этом приложении вы наберете нужное предложение, и оно выдаст вам японский рендеринг. Вы также можете говорить в приложении. Как следует из названия, для этого вам не понадобится Wi-Fi. Это бесплатное приложение. На данный момент, насколько нам известно, это только iOS.

6. Фото переводчик + +

Это приложение-компаньон к японскому переводу, также разработанное Evolly.app. Вы можете загрузить фотографию с японским текстом из библиотеки камеры или сфотографировать то, что вы смотрите, и это даст вам перевод, наложенный поверх исходного текста. Это бесплатное приложение потребует от вас периодического просмотра видеообъявлений (максимум 30 секунд, обычно около 10 секунд), но это небольшая плата. Доступно для iOS и Android.


Рукописное меню напитков, в котором я опробовал приложения. — изображение © Florentyna Leow

Что делает приложение для путешествий полезным для перевода на японский язык?

Настоящий тест, конечно, есть;

  • а) насколько они практичны, когда вы действительно путешествуете по Японии
  • б) насколько они полезны для общения
  • c) насколько просты и интуитивно понятны сами приложения. Я сравнил эти приложения по их функциям.

Вот несколько критериев, которые я учел при тестировании приложений:

Перевод текста:
  • Если я наберу английские предложения, будут ли они переведены на точный или понятный японский?
  • Точно так же, если носитель японского языка что-то напечатает, будет ли перевод на английском языке точен?
Перевод изображения:
  • Насколько хорошо приложение расшифровывает и записывает японский текст?
  • Может ли приложение перевести этот текст на понятный английский язык?
  • Может ли приложение читать рукописные меню и знаки?
Голосовой перевод:
  • Насколько точно приложение может расшифровать предложения на английском языке, произносимые в телефоне?
  • Насколько точны были переводы наших слов на японский?
  • Будет ли это так же верно для говорящих на японском?

Приложения для японского перевода Test-Driving для путешествий по Японии


Использование текстового ввода Google Translate.- изображение © Florentyna Leow
Перевод текста

Google Translate стремительно улучшился за последние несколько лет, о чем свидетельствует качество его переводов выше среднего. Он достаточно хорошо справляется с предложениями, которые потенциально может спросить путешественник. Для достижения наилучших результатов — и это верно для всех приложений ниже — вы должны общаться простыми предложениями, не оставляющими места для двусмысленности.

Точно так же перевод с японского на английский лучше всего работает с простыми предложениями и понятиями.Возможно, вы не ведете глубоких философских бесед с другим местным жителем — если только вы не хотите посидеть надолго — но вы, по крайней мере, узнаете, где находится ближайшая ванная комната.


Использование ввода текста в iTranslate Pro. — изображение © Florentyna Leow У

iTranslate дела обстоят неплохо, хотя появляющиеся переводы не всегда на 100% верны. Например, в среднем примере слово «пополнение» переводится как «上 げ る» или «повышать», что не имеет никакого смысла в японском языке.Со временем кто-то может это понять. Если вы получаете озадаченный взгляд в ответ, когда показываете им переведенное предложение, ваш предполагаемый смысл мог быть утерян при переводе, поэтому подумайте о перефразировании.

Еще кое-что, что я заметил с iTranslate, — это то, что он не всегда хорошо работает с составными предложениями. Третье предложение состоит из двух частей: определение «варабимочи» и вопрос, веганский ли он. Получившийся перевод перевел только первую половину предложения, а не вторую.Это то, что обычно может происходить с приложениями для перевода, поэтому вам нужно, чтобы ваши запросы и утверждения были короткими и простыми.


Использование японского переводчика в автономном режиме. — изображение © Florentyna Leow

Как и ожидалось, приложение, специализирующееся на переводе с японского на английский, показало хорошие результаты. Интерфейс чистый и понятный. Японские переводы, которые предлагает приложение, обычно формальны, но это скорее наблюдение, чем жалоба. Он отлично подходит для случайных путешественников.Но это также полезное приложение для начинающих и изучающих японский язык, так как вы увидите не только то, что вы хотели перевести, но и похожие предложения-примеры, чтобы закрепить ваше обучение.

Кроме того, стоит отметить, что японский переводчик в автономном режиме хорошо записывает предложения, произносимые в приложении — я протестировал все приведенные выше примеры, набрав и произнеся их. Он также хорошо работает с вводом на японском языке.


Перевод текста для PapaGo. — изображение © Florentyna Leow

Не только они были точными, японские переводы PapaGos наших текстовых запросов были одними из самых естественных из всех приложений, которые мы использовали.Они не всегда будут «формальными», но звучат так, как будто их можно услышать на улице, что является приятным бонусом. Само приложение также простое в использовании, с цветными и легко понятными функциями.

Перевод изображений

Чтение текста на коробке пылесоса Dyson с помощью Google Translate. — изображение © Florentyna Leow

Я возлагал большие надежды на популярную Word Lens в Google Translate. Я натренировал камеру телефона на печатном тексте на стороне коробки пылесоса Dyson, чтобы получить достаточно четкие результаты.Перевод не был идеальным — первое предложение более точно передано как «Продолжать бросать вызов даже при повторяющихся неудачах», — но сама технология впечатляет.


Четыре случая использования Google Translate в реальных условиях. — изображение © Florentyna Leow

Word Lens обеспечивает качественный перевод на месте, когда вы наводите курсор на четкий печатный текст. Но у вас неоднозначные результаты в различных жизненных ситуациях. Меню слева переведено неидеально, и читателю, не являющемуся японским языком, будет трудно сделать из него заказ, хотя приложение сделало все возможное с вертикальным текстом.

В третьем примере выше (второй справа) Word Lens пытается интерпретировать рукописное меню. В целом, приложение не умеет (пока) наводить курсор на рукописный текст независимо от его разборчивости, поэтому во многих японских ресторанах оно бесполезно. Будет лучше, если вы сделаете снимок чего-либо и используете приложение, чтобы прочитать это из своей библиотеки.

Тем не менее, если вы просто хотите выяснить, какой вкус шоколада вы покупаете в магазине (крайний справа), функция фото в Google Переводчике подойдет.


Использование Waygo в дикой природе. — изображение © Florentyna Leow

Несмотря на всю похвалу, которую он получил за распознавание характеров, характерных для Восточной Азии, Waygo оказался на удивление бесполезным при практическом использовании в Японии. Он мог читать некоторый печатный текст, но не большинство вещей, на которых я тренировал камеру, будь то рукописный, печатный, вертикальный или горизонтальный.


Больше примеров использования Waygo. Слева направо: сэндвич-доска, рукописное меню, билет на поезд и входной билет в Золотой павильон.- изображение © Florentyna Leow

В большинстве случаев ему не удавалось обнаружить какой-либо текст или найти какие-либо переводы для текста, который я просматривал. Был только один случай, когда удалось что-то точно перевести! Технология OCR не соответствовала некоторым другим приложениям, которые я пробовал.

Waygo якобы полезен для изучающих языки в Восточной Азии, когда дело доходит до распознавания символов кандзи, особенно в Китае. Но если вы ищете простое и интуитивно понятное приложение для перевода для путешествий по Японии, Waygo — не то, особенно с 10 бесплатными переводами в день.Учитывая, что существуют другие лучшие приложения, вы можете пропустить это.


Чтение рукописного знака. Примерный перевод: «Просьба к покупателям. Когда он занят и когда вы стоите в очереди, пожалуйста, стойте как можно ближе к человеку перед вами. Пожалуйста, помогайте стоять в очереди. Спасибо.» — изображение © Florentyna Leow

С помощью функции перевода фотографий PapaGo вы наводите камеру телефона на сцену или текст, который хотите прочитать. После того, как вы сделаете снимок, приложение сканирует его на наличие любого текста и выделяет любой текст на японском языке в белой рамке.Затем вы можете нажать на каждое выделенное поле, чтобы прочитать, что в нем написано.

К чести, PapaGo работает намного лучше, чем Google Translate, когда дело доходит до расшифровки рукописного текста, даже если то, что получается, трудно понять или совершенно неточно. Средний перевод точен; вторая должна гласить: «Пожалуйста, сотрудничайте и стойте в очереди».


Еще больше примеров использования PapaGo в дикой природе. — изображение © Florentyna Leow

Левый перевод должен был быть ближе к концу «баранина кима», а 温 玉 — это яйцо онсэн, а не «горячий шар» — но можно хотя бы получить представление о том, что в меню, даже если оно написано на классная доска с вертикальным текстом.

Кроме того, «военный корабль, убивающий лосося» — это прямой перевод того, что там написано, даже если на самом деле это относится к суши в стиле гункан с рубленым лососем.


Результаты iTranslate неоднозначны, когда дело доходит до перевода изображений. — изображение © Florentyna Leow

Из всех приложений, представленных здесь, iTranslate оказался наименее полезным для перевода изображений. Иногда он не мог обнаружить печатный текст на изображении, и когда это было, его было не очень приятно читать. Если вы попытаетесь переместить границы белого поля на экране, ваш перевод исчезнет.Это не самое интуитивно понятное приложение.


Читать меню напитков — неплохо. — изображение © Florentyna Leow

Photo Translator неожиданно победил в битве за перевод фотографий. Во-первых, вы не будете испытывать жажду, когда перед вами будет меню напитков. Это помогает сначала сделать снимок того, что вы хотите расшифровать, и загрузить его в приложение из своей библиотеки.


Перевод входного билета в Храм Золотого Павильона. — изображение © Florentyna Leow

Я всерьез не ожидал, что приложение сможет прочитать билет, который вы получаете из Храма Золотого павильона в Киото.Полученный перевод был неточным, но он дает представление о том, что написано в билете.


Чтение счетов за газ и информации от TEPCO. — изображение © Florentyna Leow

В целом, однако, это приложение превзошло даже Google Translate, когда дело дошло до чтения и перевода более сложных текстов. Если вам когда-либо приходилось читать длинные печатные предложения на японском языке, это приложение, которое вам нужно.

Голосовой перевод

Тестирование программы распознавания голоса Google Translate.- изображение © Florentyna Leow У

Google Translate на удивление хорошее распознавание голоса. Он точно улавливает английские предложения, если вы говорите достаточно четко, и в результате получается хороший перевод. Это сработало и с малазийским акцентом.


Тестирование простых предложений с PapaGo. — изображение © Florentyna Leow

Распознавание голоса PapaGo также хорошо работает с простыми предложениями на английском языке, которые путешественник может спросить о маршруте и пищевой аллергии. Хотя в конечном итоге это не имеет большого значения, японский (женский) голос PapaGo звучит ясно и весело.В сочетании с ярко-зеленым фоном и большим четким текстом пользоваться приложением намного интереснее, чем другими упомянутыми здесь.


Ряд тестов предложений с JTO. — изображение © Florentyna Leow

Japanese Translator Offline сумел с первого раза записать в микрофон все приведенные выше предложения — мне очень понравилось это приложение. Хотя это и не показано на рисунке, он также отлично справляется с вводом на японском языке.


Тестирование распознавания голоса на английском и японском языках.- изображение © Florentyna Leow

iTranslate в большинстве случаев отлично работает на английском языке, хотя ввод на японском языке оставляет желать лучшего. (Предложения должны были быть записаны и переведены: «Извините, все содержит даси» и «Извините, мы не можем удалить даси».) Однако ответственность за это будет ложиться на местных жителей Японии!


Сравнение программного обеспечения для распознавания голоса в трех приложениях. — изображение © Florentyna Leow

Я сравнил одну и ту же фразу в трех приведенных выше приложениях.Они сделали точные, хотя и немного разные переводы. В данном случае рендеринг PapaGo был наиболее естественным, с использованием японского языка, который, скорее всего, использовал бы средний говорящий. Однако все они донесли суть.


Пытаюсь спросить дорогу к гостинице. — изображение © Florentyna Leow

Тем не менее, что пока верно для всех тестируемых мной приложений, так это то, что они не очень хорошо улавливают японские слова, смешанные с английскими предложениями. Рекан, который относится к гостинице в японском стиле, оказался хорошим тестом для функции распознавания голоса — людям, не говорящим на японском языке, нелегко правильно произносить слова.

Первые три предложения от PapaGo выше возникли в результате попыток спросить дорогу к рёкану — «настоящий вид», возможно, был самым близким к нему. С другой стороны, произнесение этого на японском дало вполне понятные результаты.


Спрашивает, как добраться до гостиницы. — изображение © Florentyna Leow

То же самое относится и к распознаванию голоса в Google Translate, хотя по этим показателям он превосходит PapaGo, если вы хотите попробовать несколько раз. Потребовалось несколько попыток, чтобы понять, что я говорю «рёкан» вместо «доккан», «Юкон», «знаю, что можешь» и другие варианты.


Тестирование японских слов, смешанных с английскими предложениями. — изображение © Florentyna Leow

Я также попросил друга сказать несколько предложений с добавлением японских слов к английским. То есть, исходные предложения, сказанные в PapaGo выше, были:

  • 1) Мне нужна миска сукияки (говядина и овощи, приготовленные в сое, сахаре и саке)
  • 2) Где киссатен (кафе в японском стиле в стиле ретро)
  • 3) Я хочу темпуру, пожалуйста.

Спрашивать, как добраться до станции Мэйдзи-цзинумаэ.- изображение © Florentyna Leow

Когда дело дошло до вопроса, как проехать к станции Мэйдзи-цзинумаэ, только Google Translate смог уловить что-то приблизительное. С остальными приложениями ничего не вышло. (Одна из попыток с японским переводчиком в автономном режиме заключалась в том, чтобы вызвать смешок, «как заставить вас думать о моей станции?»)

Почему это должно быть так? Короткий ответ заключается в том, что технология, позволяющая машинам распознавать несколько языков в одном предложении, еще не достигла той точки, когда она может вытеснить многоязычных людей.(С другой стороны, это означает, что переводчики пока не останутся без работы.)

Что это означает для пользователя приложения: для достижения наилучших результатов говорите четко, простыми предложениями только на английском языке с ключевыми словами, передающими именно то, что вы пытаетесь сказать. Если у вас есть географические названия или определенные слова на японском языке, которые вы хотите произнести, печатный перевод, вероятно, даст вам лучшие результаты, чем устный.


Меню только для японского становятся намного более доступными с приложениями для перевода — до определенного момента.- изображение © Florentyna Leow

Заключительные мысли

Я бы порекомендовал какое-то конкретное приложение? Как видите, у каждого были свои сильные и слабые стороны. Ни один из них не был на 100% точным — у всех была своя доля забавных ошибок и недоразумений. Но, за исключением Waygo, большинство приложений в этом списке работали довольно хорошо. Большинство из них были доступны для автономного использования, но лучше всего они работали, когда телефон был подключен к Wi-Fi. Выбор одного из них будет зависеть от личных предпочтений: нравится ли вам интерфейс, для чего вы его используете и выполняет ли он свою работу за вас.

Если вы хотите выбрать только одно приложение для путешествий по Японии, PapaGo станет достойным соперником. Из всех вышеперечисленных приложений он звучит наиболее естественно, а голос, исходящий из приложения, на самом деле звучит довольно дружелюбно, поэтому он полезен для общения с местными жителями. Он также неплохо показал себя в практических ситуациях, таких как чтение меню и расшифровка знаков. Единственным реальным недостатком является то, что вам понадобится карманный Wi-Fi, чтобы использовать это приложение на земле.

Если вы предпочитаете говорить по телефону, а не вводить текст, Google Translate, вероятно, имеет преимущество перед другими приложениями, но лишь с небольшим отрывом.PapaGo и японский перевод также хорошо подходят для голосового перевода.

Если качество переводов выше среднего, то японский переводчик — хороший выбор, особенно для тех, кто действительно изучает японский язык. Как я показал выше, приложение предоставляет вам не только перевод, но и связанные примеры, существующие в его базе данных. Сопутствующее приложение Photo Translator от той же компании (Evolly) отлично подходит для перевода изображений, особенно если вы хотите понимать целые абзацы за один раз — например, чтобы читать печатные вывески для артефактов или достопримечательностей.

Имейте в виду, что эти приложения для перевода — это постоянно меняющиеся технологии. Несколько лет назад машинный перевод был не в состоянии делать переводы, которые имели смысл; Теперь они достигли той точки, когда стали более полезными в полевых условиях. Я ожидаю, что все вышеперечисленные приложения со временем будут улучшаться.

Итак, скачайте пару из них для путешествий по Японии и получайте удовольствие. Самое главное в этих приложениях для перевода — действительно использовать их в дикой природе.Любой из них значительно упростит общение с людьми, а в качестве бонуса вы можете получить несколько веселых оплошностей и историй в конце.

Об авторе: Флорентина Леу — писательница и фотограф из Токио. Когда она не ест и не ходит по улицам в поисках еды, ее можно найти с книгой и ручкой в ​​руке. Ее работы публиковались в Lucky Peach, Roads & Kingdoms и Kyoto Journal. Ее информационный бюллетень можно найти здесь, а ее фотографии можно найти на @furochan_eats, @doorwaysofasia и @lovemeleafme в Instagram.

Район Киото Карта

Щелкните район Киото, чтобы получить подробную информацию о достопримечательностях, ресторанах и жилье.

Photo Translator — перевод изображений камерой с помощью EVOLLY.APP — более подробная информация, чем в App Store и Google Play от AppGrooves — Инструменты

8.4.5 25 июля 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.4.4 9 июня 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.4.3 9 июня 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.3.9 26 апреля 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.3.2 23 апреля 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.3.0 18 марта 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2.9 6 февраля 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2,8 4 февраля 2021 г.

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2.7 19 декабря 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2.6 17 декабря 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2,5 14 декабря 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2.3 12 декабря 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.2.1 1 декабря 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.1.6 25 ноября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.1.4 15 ноября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.1.1 9 ноября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.1.0 16 октября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0.9 7 октября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0.8 7 октября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0,6 7 сентября 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0.3 30 августа 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0.2 16 августа 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0,1 14 августа 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

8.0.0 8 августа 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.9.6 3 августа 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.9,4 24 июля 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.9.3 24 июля 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.9.2 13 июля 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.9.0 25 июня 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8.9 22 июня 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8.7 8 июня 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8,6 29 мая 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8.5 28 мая 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8.4 20 мая 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8,3 7 мая 2020

— Автономный перевод
— Режим документа

7.8.2 4 мая 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.8.1 10 апреля 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

Зависит от устройства 8 марта 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.8.0 8 марта 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7.7 5 марта 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7,6 1 марта 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7.5 7 января 2020

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7,4 11 декабря 2019

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7.2 2 декабря 2019

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

Зависит от устройства 20 ноября 2019

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.7.1 20 ноября 2019

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.5.1 22 июля 2019

— Исправить критическую ошибку
— Оптимизировать скорость перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.5.0 19 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.4.6 10 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.4.6 10 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.4.2 8 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.4.1 2 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.4.1 2 июля 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.9 22 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.9 22 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.9 22 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.8 20 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.5 19 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.3 14 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.3 14 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.2 12 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.3.0 9 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2.7 5 июня 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2,6 30 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2.4 27 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2,4 27 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2.3 21 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2.3 21 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.2.1 16 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.9 16 мая 2019

— Оптимизация скорости перевода
— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Вспышка
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.6 3 мая 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.6 3 мая 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.5 30 апреля 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.4 28 апреля 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.2 26 апреля 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.1 16 апреля 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.1 16 апреля 2019

— Лучшее выравнивание текста
— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусировать
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.0 9 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.0 9 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.1.0 9 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.0.8 7 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.0,1 5 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

7.0.0 5 апреля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

6.6,7 24 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

6.6.7 24 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,2 11 февраля 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

3.0.8 23 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

3.0,6 21 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

3.0.5 17 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

3.0,4 16 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

3.0.1 15 марта 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.7 17 февраля 2019

— Перевести фото из других приложений
— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,5 15 февраля 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.3 12 февраля 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,2 11 февраля 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.1 9 февраля 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,0 22 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.6 13 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,0 22 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.0 22 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0,0 22 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

2.0.0 22 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.9 19 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.7 15 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9,6 13 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.5 12 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9,4 10 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.2 3 января 2019

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.1 24 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.1 24 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.1 24 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.0 11 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.9.0 11 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.8.9 9 декабря 2018

— Нажмите, чтобы сфокусироваться
— Параметр Flash
— Новый пользовательский интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.8,5 7 декабря 2018

— Новый интерфейс
— Увеличение / уменьшение
— Обрезка перед переводом

1.6.5 14 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.1 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.7.0 23 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.6.7 17 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.6.7 17 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1 21 августа 2021 г.

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.6.5 14 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1 21 августа 2021 г.

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1.6.4 11 октября 2018

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

1 21 августа 2021 г.

Более быстрый перевод
Нажмите для фокусировки
Исправления

Фото переводчик и фото в текст 7.7.4 apk бесплатно Скачать

описание

ФОТОСКАНИРОВАНИЕ И ПЕРЕВОД, СКАНЕР ТЕКСТА
Это приложение для прямого перевода фотографий поможет вам сканировать и переводить прямо с любого языка на любой язык (более 100 языков). Приложение распознает текст
на вашем изображении и автоматически переведет его. Вы можете использовать это приложение везде: на улице, в ресторане, школе, классе, парке путешествий, аэропорту, вокзале, торговом центре, кинотеатре, автобусе
, полицейском участке, развлекательном центре… Все, что вам нужно сделать, это просто просканировать, и приложение сделает за вас перевод автоматически.
С другой стороны, приложение также можно использовать для сканирования и фильтрации текста на картинке / фотографии для различных целей.
В результате у вас есть фотография / изображение. Вы можете сохранить на свой телефон или поделиться в облаке, на Google Диске, по электронной почте, в Facebook или Twitter.
В этом приложении мы используем Google Translate. В будущем мы будем обновлять, чтобы использовать больше переводчиков для улучшения вашего перевода: Microsoft Translator, Yandex Translate и Baidu
Translate.
Поддерживаются переводы между следующими языками:
африкаанс, албанский, амхарский, арабский, армянский, азербайджанский, башкирский, баскский, белорусский, бенгальский, боснийский, болгарский, каталонский, кебуанский, чичева, китайский (кантонский,
мандаринский диалект, Тайвань), Корсиканский, хорватский, чешский, датский, голландский (Нидерланды), английский (австралийский), английский (Канада), английский (Индия), английский (Великобритания), английский (США),
эсперанто, эстонский, филиппинский, финский, французский, Французский (Канада), фризский, галисийский, грузинский, немецкий, греческий, гуджарати, гаитянский креольский, хауса, иврит, хинди, хмонг,
венгерский, исландский, игбо, индонезийский, ирландский, итальянский, японский, яванский, каннада, казахский, кхмерский , Корейский, курдский (курманджи), киргизский, лаосский, латинский, латышский, литовский,
люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, молдавский, монгольский, мьянманский (бирманский), непальский, норвежский, пушту, Персидский, польский,
португальский, португальский (Бразилия), пенджаби, Querétaro Otomi, румынский, Русский, самоанский, шотландский гэльский, сербский, сесото, шона, синдхи, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский,
испанский, испанский (мексиканский), суданский, суахили, шведский, таджикский, тамильский, татарский, телугу, тайский, турецкий, удмуртский , Украинский, урду, узбекский, вьетнамский, валлийский, коса, идиш,
йоруба, юкатек майя, зулу.

Leave a comment