Картинка перевод на английский: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение. – картинка — Перевод на английский — примеры русский

картинка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта картинка — клеймо цензуры на книжной истории.

This picture is the hallmark of censorship in the book record.

Следующая часть непрошеного урока истории — прекрасная картинка британской промышленной революции.

Next part of the cold history lesson, the lovely picture of the British Industrial Revolution.

Так, тепловая картинка скажет, кто жив.

So the thermal image should tell us who’s alive.

Все сработает, если

картинка легла на верное место.

Everything’s been worked out so the image hits the right spot.

Ладно, есть картинка и звук.

Okay, we’ve got a visual and comms.

Красивая картинка для моего романтического ужина.

Nice visual while I enjoy my romantic dinner.

Тут оптическая картинка, но питание через землю цифровое.

That sat takes an optical picture, but the feed back to Earth is digital.

Кроме того плагин автоматически создает ссылку на полноразмерную картинку в статье, если картинка имеет мини-эскиз.

The plug-in also automatically creates a reference to a full-size image if the picture has the thumbnail inside the article.

Астрономическая картинка дня (APOD).

Astronomy Picture of the Day (APOD).

Эта картинка на коробке от хлопьев должна делать тебя счастливым.

This picture on the cereal box is supposed to make you feel happy.

Каким-то образом эта картинка облетела весь мир.

And this image somehow went all over the world.

Вот картинка, где они сидят.

There’s the picture where they’re all perched.

Первая

картинка — это фотография воды с плотины Фудживара.

[Woman] This first picture is a picture of water from the Fujiwara Dam.

Седьмая картинка смещается вперед на четыре каждые шесть циклов.

The seventh image moves forward by the power of four every six cycles.

Черт побери, выглядишь как картинка.

Ужасная картинка с головой Филипа Харкера.

A disgusting picture with Philip Harker’s head.

Вот ваша картинка, мистер Лич.

This is your image, Mr. Leach.

Есть одна картинка или серия изображений?

Is there a single image or a series of images?

У нас есть звук и картинка с камер безопасности и доступ к любым входящим сотовым звонкам.

We have audio and visual from the security cameras and access to any incoming cellular communications.

Даже на фрагментах голограммы есть целая картинка.

Even fragments of holograms have the entire image.

Картинка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Картинка была отредактирована для улучшения отображения.

The picture has been edited for display purpose.

Картинка в Stream соответсвует марке машины пользователя.

The picture in corresponds to the make of the car.

Картинка показывает, что мы не только находимся на беговой дорожке, которая ускоряется, но нам нужно менять беговые дорожки всё быстрее и быстрее.

So the image is that we’re not only on a treadmill that’s going faster, but we have to change the treadmill faster and faster.

Так, тепловая

картинка скажет, кто жив.

So the thermal image should tell us who’s alive.

Картинка не совпадает со звуком и всё хорошо.

The audio doesn’t even match the visual and it’s okay.

Ладно, есть картинка и звук.

Okay, we’ve got a visual and comms.

Приготовься, Стейс! Картинка есть!

Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди.

Picture only tells half the story, Brody.

Картинка стандартного размера (чаще всего 468х60 пикселей и 100×100 пикселей), несущая в себе информацию рекламного характера.

Picture of standard size (typically 468×60 pixels and 100×100 pixels), which carries the advertising information.

Картинка со слоном, скорее всего, рекламный щит.

The elephant
picture
must be a billboard

Картинка слева демонстрирует добавление текста с непрозрачным основным цветом и прозрачным цветом фона. Рисунок справа показывает добавление текста с прозрачным основным цветом и непрозрачным фоновым.

The left picture shows the addition of text with opaque foreground colors and a transparent background color. The right picture shows the addition of text with a transparent foreground color and opaque background color.

Эта картинка — клеймо цензуры на книжной истории.

This picture is the hallmark of censorship in the book record.

Следующая часть непрошеного урока истории — прекрасная картинка британской промышленной революции.

Next part of the cold history lesson, the lovely picture of the British Industrial Revolution.

Тут оптическая картинка, но питание через землю цифровое.

That sat takes an optical picture, but the feed back to Earth is digital.

Кроме того плагин автоматически создает ссылку на полноразмерную картинку в статье, если

картинка имеет мини-эскиз.

The plug-in also automatically creates a reference to a full-size image if the picture has the thumbnail inside the article.

Астрономическая картинка дня (APOD).

Astronomy Picture of the Day (APOD).

Эта картинка на коробке от хлопьев должна делать тебя счастливым.

This picture on the cereal box is supposed to make you feel happy.

Все сработает, если картинка легла на верное место.

Everything’s been worked out so the image hits the right spot.

Каким-то образом эта картинка облетела весь мир.

And this image somehow went all over the world.

Вот картинка, где они сидят.

There’s the picture where they’re all perched.

картинки — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: картинка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Немного лучше качество картинки на этом, но я не…

Slightly better picture quality on this one, but I don’t…

Прости за качество картинки. пришлось восстанавливать данные с помощью квантового захвата и скрепки.

Sorry about the picture quality, had to recover the data using quantum enfolding and a paperclip.

Рэйвен, отдели текст от картинки.

Raven, separate the text from the image.

Где-то между нулями и единицами этой картинки

Somewhere among the billions of zeros and ones making this image

Это самая маленькая часть картинки, которая может быть отображена.

It’s the smallest unit of a picture that can be controlled.

Без геля я не получу картинки.

Without this, I won’t get a picture.

Удалена колонка Фото для телефонов, которые не поддерживают присвоение картинки контакту.

Photo column removed from the grid for the phones that doesn’t support picture assignment.

Но аварии — только часть одной большой картинки.

But the accidents are just one part of a picture.

Создав окончательное изображение картинки, нажмите на кнопку «Продолжать».

After you have created the final view of picture, click on «Resume» button.

Может, ей легче отправлять картинки.

Я отправила тебе копию моей любимой картинки.

I’ve sent you a copy of my favorite picture.

Их убрали с картинки с помощью фотошопа.

LAUGHTER They’ve been Photoshopped out of the picture.

Пытался поискать в Интернете картинки, но ничего не нашел.

Tried to look online for a picture But I couldn’t find anything.

Ну, у меня не получается четкой картинки.

Well, I’m not really getting a clear picture.

Совет: при вставке большой картинки в статью в свойствах картинки сразу задайте ее необходимый уменьшенный размер.

Tip: While inserting an oversized picture into an article, adjust image properties to the necessary reduced size.

Можно листать картинки в телефоне указательным пальцем.

You can flip through the pictures on your phone with your index finger.

Фейнман описывал все свои виртуальные частицы используя простые картинки.

Feynman was describing what all his virtual particles were up to, using his simple pictures.

Кукольные домики должны олицетворять милые картинки домашнего благополучия.

Doll’s houses are supposed to be, well, lovely little pictures of domestic bliss.

Нет, картинки в моей голове.

Дорожные камеры не дают чистой картинки.

Traffic cams can’t get a clear shot.

Картинки — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: картинка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Картинки на том ящике все еще нет?

Немного лучше качество картинки на этом, но я не…

Slightly better picture quality on this one, but I don’t…

Прости за качество картинки. пришлось восстанавливать данные с помощью квантового захвата и скрепки.

Sorry about the picture quality, had to recover the data using quantum enfolding and a paperclip.

Это самая маленькая часть картинки, которая может быть отображена.

It’s the smallest unit of a picture that can be controlled.

Без геля я не получу картинки.

Without this, I won’t get a picture.

Удалена колонка Фото для телефонов, которые не поддерживают присвоение картинки контакту.

Photo column removed from the grid for the phones that doesn’t support picture assignment.

Но аварии — только часть одной большой картинки.

But the accidents are just one part of a picture.

Создав окончательное изображение картинки, нажмите на кнопку «Продолжать».

After you have created the final view of picture, click on «Resume» button.

Может, ей легче отправлять картинки.

Совет: при вставке большой картинки в статью в свойствах картинки сразу задайте ее необходимый уменьшенный размер.

Tip: While inserting an oversized picture into an article, adjust image properties to the necessary reduced size.

Картинки добавлены в файлы отчета и экспорта.

Картинки — это реальная проекция того, что происходит внутри.

The picture is an actual projection of what is taking place deep inside.

Картинки и детскую одежду бросайте в огонь.

Картинки новых таблеток для JAX шаблонов.

Images of new products for JAX script set.

Картинки, словно элементы одного пазла.

Images like pieces of a puzzle.

Очень быстро, как в Google Картинки.

Just really quickly, like Google for pictures.

Картинки в голове, которые нельзя стереть.

Темы и Картинки — хотите удивить окружающих дизайном своего телефона?

Themes and pictures — you want to amaze your friends with a new design of your phone?

Картинки с животными и различными цветами, формами, размерами, цифрами, буквами и не только .

The themes ranging from animals to colours, shapes, sizes, numbers, the alphabet and more .

Картинки не отображаются в полном объеме runtergerendert размеру, но только меньше.

The images are not displayed in full size runtergerendert but just smaller.

картинке — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: картинка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вы должны увидеть как на картинке.

You must see something like on the picture.

Их отец может быть на картинке, но он не был со мной годами.

Their daddy might be in that picture, but he hasn’t been in mine in years.

Если Вы плохо видите код, щелкните по картинке.

If you do not see code, click on the image.

Поэтому мы предпочитаем верить вот этой картинке.

So we choose to look at, and believe, this image.

Когда я гляжу на тебя краем глаза, ты выглядишь как на картинке сононраммы.

When I squint, you look just like your sonogram picture.

Кто может опознать человека по такой картинке?

Who could get an I.D. from a picture like that?

Готов поспорить, удар мечом в спину Безумного Короля был как на картинке.

I’ll bet that thrust through the Mad King’s back was pretty as a picture.

Это бобы и на этой картинке изображено около 35 или 40 различных сортов бобовых.

Here’s some beans, and there are about 35 or 40 different varieties of beans on this picture.

На картинке видно, как выглядит устройство.

and this is a picture of what the device looked like,

Мориока, что в Нанбу, прекрасна как на картинке!

Morioka, in Nanbu. It’s pretty as a picture!

Я боюсь, худшее я должна увидеть на этой нечестивой картинке.

I fear the worst should I look upon that unholy image.

Щелкните по картинке, чтобы открыть рисунок в новом окне в большом размере.

Click the image to open its larger copy in a new window.

и может отличаться от цвета модели на картинке.

and may be different from the model on the picture.

Пожалуйста, введите четыре знака, которые Вы видите на картинке.

Please enter the four letters that appear in the image.

BRIDGE вашей лодке, как на картинке левых?

BRIDGE your boat is like on the picture of Left?

Как видно на картинке, технология ATI Avivo выполняет только вторую, третью и четвертую операции по декодированию видео.

As it is seen in the picture ATI Avivo technology is aimed at performing only second, third and fourth operations upon video decoding.

Кликните по картинке чтобы посмотреть презентацию в формате swf.

Click the image to watch the presentation in swf.

На картинке выше вы находитесь «под дулом».

In the picture above you are under the gun.

Если код не читается, щелкните по картинке для получения нового кода.

If the code is unreadable, please click on the picture to get a new code.

Если слово на картинке читается, нажмите здесь!

if the word on the picture unreadable, click here!

картинок — Перевод на английский — примеры русский

Возможно, Вы имели в виду: картинка

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ЖМ: Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов.

JM: Now there are many other pictures that are worth 500 billion words.

Это напомнило мне просмотр загрузки картинок через наш старый модем.

It reminds me of watching pictures download on our old dial-up modem.

Информация была закодированна в тысячах картинок.

WOMAN: The data was encrypted into thousands of images.

Я покажу тебе несколько картинок мы просканируем реакцию мозга на каждую из них.

I’m going to show you some images while we scan the response generated in your brain by each one.

Как известно, анимация — это серия картинок.

As you know, an animation is a series of images.

Extra images позволит Вам подключать несколько картинок к одному продукту.

Extra images. If you would like to put some images for one product then this module for you.

В разделе «Особые события» появилось несколько новых прозрачных картинок.

In «Special Events» section we have added some more «transparent» pictures.

Я искал книгу с множеством картинок.

I searched for a book with many pictures.

Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов.

Now there are many other pictures that are worth 500 billion words.

Так, в моей нет картинок.

И доктор ответил, Я собираюсь показать несколько картинок.

And the doctor goes, I’m just going to show you some pictures.

Они просмотрели 5 миллионов картинок и, наконец, нашли точное совпадение.

They looked at 5 million pictures and finally came up with the perfect match.

Формируют видеоролик или набор картинок из полученных трехмерных сцен.

A video clip or a set of images is generated from the resultant three-dimensional scenes.

Визуализируют полученный видеоролик или набор картинок.

The resultant video clip or set of images is visualized.

В этой книге есть много красивых картинок.

Он тратит время, на изучение картинок.

He’s taking his time, soaking up the images.

Я перебрала 200 картинок, чтобы получить что-либо стоящее, и теперь не могу их загрузить.

It takes, like, 200 pictures to get anything worth using, And now I can’t upload.

Ты не похож на себя с картинок.

Но в связи с вашей амнезией я надеюсь, что абстрактность картинок подстегнёт ещё одно воспоминание.

But with your amnesia, my hope is that the ethereal nature of the images might provoke another memory.

Я люблю читать книги, ну ты знаешь, те, без картинок.

Yes, Dean. I like to read books — you know, the ones without pictures.

как на картинке — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мориока, что в Нанбу, прекрасна как на картинке!

Я сделаю тебя красивой, как на картинке.

Мама, это не так, как на картинке.

Не совсем как на картинке.

Красивая, как на картинке она любила золотое кольцо…

Красивый как на картинке.

Что, как на картинке?

Красиво, как на картинке.

Прямо как на картинке в книге.

Вы должны увидеть как на картинке.

Я могу видеть их зону бегства как на картинке.

Когда я гляжу на тебя краем глаза, ты выглядишь как на картинке сононраммы.

When I squint, you look just like your sonogram picture.

Готов поспорить, удар мечом в спину Безумного Короля был как на картинке.

BRIDGE вашей лодке, как на картинке левых?

Зрелище было, как на картинке с рождественской открытки.

Всё было в точности, как на картинке.

У нас никогда не было Рождества как на картинке.

сделать так, как на картинке, совсем непросто.

it’s not as easy to do as it looks.

И хоть оно не выглядит, как на картинке в журнале, это не значит, что будет не вкусно.

Just ’cause it doesn’t look like the one in the magazine, doesn’t mean to say it won’t taste good.

В общем, ты бы посмотрел, как нарезать и укладывать рыбу, как на картинке?

Leave a comment