Квадратні дужки: Дужки — Вікіпедія – Що означають квадратні дужки в математиці?

Содержание

Дужки — Вікіпедія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Дужки

Пунктуація

апостроф (‘ , ’)
дужки ([ ], ( ), { }, ⟨ ⟩)
двокрапка (:)
кома (,)
тире (‒, –, —, ―)
три крапки (…, …)
знак оклику (!)
крапка (.)
дефіс (-, ‐)
знак питання (?)
лапки (‘ ’, « », « », « »)
крапка з комою (;)
Скісна риска (/)
Розділювачі
пробіл ( ) ( ) ( ) (␠) (␢) (␣)
інтерпункт (·)
Основні друкарські знаки
амперсанд (&)
равлик (@)
зірочка (*)
обернена скісна риска (\)
маркер списку (•)
циркумфлекс (^)
макрон (¯)
хрестик (†, ‡)
символ градуса (°)
перевернутий знак оклику (¡)
перевернутий знак питання (¿)
октоторп (#)
символ номера (№)
порядковий індикатор (º, ª)
відсоток (%)
проміле (‰)
базисний пункт (‱)
символ абзацу (¶)
штрих (′, ″, ‴)
символ параграфа (§)
тильда (~)
підкреслення (_)
вертикальна риска (|, ¦)
Інтелектуальна власність
знак охорони авторського права (©)
символ правової охорони товарного знаку (®)
символ знаку обслуговування (℠)
знак охорони суміжних прав
для фонограми
(℗)
символ товарного знаку (™)
Символи валют
символ валюти (¤)
символи валют
₳ ฿ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ R$ ₠ $ ₫ Indian Rupee symbol.svg ₯ € £ ƒ ₣ ₲ ₴ ₭ ℳ ₥ ₦ ₧ ₱ ₰ £ ₨ ₪ Kazakhstani tenge symbol.svg ₮ ₩ ¥ ៛

Дужки́ (давня назва кля́мри) — парні розділові знаки, які використовуються в різних областях.

Розрізняють:

  • круглі ( ) дужки;
  • квадратні [ ] дужки;
  • фігурні { }
    дужки;
  • кутові ⟨⟩{\displaystyle \langle \;\rangle } дужки (або <> у ASCII-текстах).

Зазвичай, перша в парі дужка називається відкривальною, а друга — закривальною. Майже завжди (за винятком деяких математичних позначень) відкриваюча і закриваюча дужки відповідають одна одній (квадратна — квадратній і т. д.).

Використовуються також дужки, в яких знаки, що відкривають та закривають дужку є однаковими, наприклад: косі дужки / … /, прямі дужки | … |, подвійні прямі дужки | | … | |.

У математиці, фізиці, хімії та інших науках використовуються при написанні формул.

Різні дужки (як і інші, непарні символи ASCII) застосовуються в смайликах, наприклад, 🙂.

Дужки [( )] Офіційний сайт Української мови

У дужки беруться:

1. Підзаголовки, пояснення іншомовних та маловідомих слів тощо:

Мова і час (Розвиток функціональних стилів сучасної української літературної мови).

Вокатив (кличний відмінок) форма іменника, що означає особу, до якої звертаються.

2. Вставні слова та вставні речення, подані як додаткові уваги до тексту 

Там батько плачучи з дітьми
(А ми малі були і голі),
Не витерпів лихої долі,
Умер на панщині!..
(Шевченко).
Україно моя! (А на серці тривога).
Я не можу про тебе забути ніде
(Вс. Швець).

3. Ремарки в драматичних творах при прямій мові дійових осіб:

Куниця (хапає її руки і притягає до себе, весь тремтячи від хвилювання). Ольго! Ольго, рідна! Ти жива… ти тут… в таку хвилину! (Плаче, цілує її руки).

Ольга

(голубить його голову). Ну, годі-бо, заспокойся, бідний… (Кочерга).

Кречет. Під час операції я прошу нікого не пускати. (До Аркадія). Вас я прошу теж не заходити (Повернувся, важко пішов по сходах нагору й зник за дверима…) (Корнійчук).

4. Фрази, що вказують на ставлення слухачів до слів (промови) якоїсь особи:

(Оплески). (Сміх). (Рух у залі).

5. Прізвище автора, що стоїть після цитати, наведеної з його творів (див. приклади до п. 3).

6. Знак питання або знак оклику в цитатах для вияву ставлення автора до наведеного ним матеріалу 

Примітка 1. а) Кома, крапка з комою, двокрапка й тире не ставляться (крім поодиноких специфічних випадків) перед відкритою чи закритою дужкою, а тільки після останньої.

б) Знак питання, знак оклику та крапки можуть стояти перед закритою дужкою, якщо вони безпосередньо відносяться до слів, узятих у дужки; якщо ці знаки стосуються всього речення, їх ставлять після закритої дужки.

Примітка 2. При збігу в реченні внутрішніх і зовнішніх дужок можна в разі потреби застосувати дужки різної форми (круглі та квадратні). При цьому круглі дужки слід ставити в середині квадратних.

Примітка 3. Після цитати, за якою йде в дужках посилання на автора та джерело, крапки не ставимо, а переносимо її за дужки. Проте, коли безпосередньо перед прізвищем автора є вже дужки, крапки слід ставити перед посиланням на автора або джерело:

Бувало так, що всю напругу свого таланту Рильський збирав у сонет, і в чотирнадцятьох рядках йому вдавалося дати монументальний образ епохи («Знак терезів — доби нової знак») (Павличко).

Примітка 4.

Після закритої дужки, що нею закінчується речення, ставиться розділовий знак, якого вимагає ціле речення, незалежно від того, який знак стоїть перед закритою дужкою.

Якщо щось незрозуміло, постав запитання. Але спочатку зареєструйся

Ставимо фігурні дужки в Microsoft Word — Word — Корисні поради на всі випадки життя, відповіді на питання та відгуки

Ті, хто часто використовує MS Word для роботи, напевно, знає про більшість можливостей цієї програми, принаймні про тих, з якими доводиться часто стикатися. Недосвідченим користувачам в цьому плані куди складніше, причому, труднощі можуть виникнути навіть із завданнями, вирішення яких здається очевидним.

Одна з таких простих, але не всім зрозумілих завдань — необхідність поставити фігурні дужки у Ворді. Здається, що зробити це досить просто, хоча б з тієї причини, що ці самі фігурні дужки намальовані на клавіатурі. Натиснувши на них в російській розкладці, ви отримаєте літери «х» і «комерсант», в англійській — квадратні дужки […]. Так як же поставити фігурні дужки? Зробити це можна кількома способами, про кожного з яких ми і розповімо.

Урок: Як в Word поставити квадратні дужки

Використання клавіатури

1. Перейдіть в англійську розкладку (CTRL+SHIFT або ALT+SHIFT, залежно від налаштувань в системі).

2. Клацніть у тому місці документа, де повинна бути встановлена відкривається фігурна дужка.

3. Натисніть клавіші «SHIFT+х«, тобто «SHIFT» і ту кнопку, на якій знаходиться відкривається фігурна дужка (російська буква «х«).

4. Відкриваюча дужка буде додана, клацніть у тому місці, де необхідно встановити закривається дужку.

5. Натисніть “

SHIFT+ъ» SHIFT і кнопка, на якій знаходиться дужка закривається).

6. Дужка закривається буде додано.

Урок: Як у Ворді поставити лапки

Використання меню «Символ»

Як ви знаєте, в MS Word є величезний набір символів і знаків, які теж можна вставляти в документи. Більшість символів, представлених в цьому розділі, ви не знайдете на клавіатурі, що цілком логічно. Однак, є в цьому вікні та фігурні дужки.

Урок: Як у Ворді вставити символи і знаки

1. Клацніть там, де потрібно додати відкривається фігурну дужку, і перейдіть у вкладку «Вставка».

2. Розгорніть меню кнопки «Символ», розташованої в групі «Символи» та виберіть «Інші символи».

3. У вікні з випадаючого меню

«Набір» «Основна латиниця» і перейдіть трохи вниз з’явився список символів.

4. Знайдіть там відкривається фігурну дужку, клікніть по ній та натисніть кнопку «Вставити», розташовану внизу.

5. Закрийте діалогове вікно.

6. Клацніть у тому місці, де повинна знаходитися фігурна дужка закривається, і повторіть дії 2-5.

7. Пара фігурних дужок буде додана в документ вами зазначених місцях.

Урок: Як в Word вставити галочку

Використання спеціального коду і гарячих клавіш

Якщо ви уважно розглядали все, що є в діалоговому вікні «Символ», напевно могли помітити і розділ «Код символу», де після натискання на необхідний символ з’являється чотиризначна комбінація, що складається з одних цифр або чисел з великими латинськими літерами.

Це код символу, і знаючи його, можна додавати необхідні символи в документ значно швидше. Після введення коду потрібно натиснути спеціальну комбінацію клавіш, яка перетворює код в потрібний символ.

1. Встановіть курсор у місці, де повинна знаходитися відкривається фігурна дужка, та введіть код «007B» без лапок.

    Порада: Вводити код необхідно в англійській розкладці.

2. Відразу після введення коду натисніть «ALT+X» — він перетвориться в відкривається фігурну дужку.

3. Для введення закривається фігурної дужки введіть в тому місці, де вона повинна знаходитися, код «007D» без лапок, теж в англійській розкладці.

4. Натисніть «ALT+X для перетворення введеного коду закривається фігурну дужку.

Ось, власне, і все, тепер ви знаєте про всіх існуючих методах, за допомогою яких в Ворді можна вставити фігурні дужки. Аналогічний метод можна застосовувати і до багатьох інших символів і знаків.

Розділювальний символ — Вікіпедія

Розділювальний (відмежовуючий) символ або роздільник (англ. delimiter) — у комп’ютерних мовах називають послідовність із одного або кількох символів, яка служить для означення незалежних фрагментів у текстовому файлі. Найпоширенішим прикладом є знак коми «,» у файлах даних розділених комами.

Альтернативою до вживання розділювальних символів є декларативна нотація, яка використовує довжину фрагменту для визначення його межі.

Усі розділювальні символи можна умовно розділити на 2 великі групи:

  • Парні
  • Непарні

Парні розділювальні символи[ред. | ред. код]

Парні розділювальні символи служать для позначення початку і кінця фрагменту тексту і використовуються тільки парно. Найчастіше вживаються у комп’ютерних мовах, включаючи Wikicode. До цієї групи відносяться різномані види дужок, найпоширеніші такі:

  • Круглі дужки ( та )
  • Фігурні дужки { та }
  • Квадратні дужки [ та ]
  • Кутові дужки < та >
  • Подвійні лапки » та «, найчастіше служать для позначення рядкових літералів
  • Одинарні лапки ‘ та ‘, найчастіше служать для позначення рядкових літералів
  • <? та ?>, використовуються для позначення інструкцій обробки у мові XML
  • /* та */, використовуються для позначення коментарів у багатьох мовах програмування
  • {| та |}, використовуються для позначення таблиці у Wikicode
  • <% та %>, використовуються у деяких веб-шаблонах, для позначення меж коду, написаного іншою мовою

Непарні розділювальні символи[ред. | ред. код]

На відміну від попередньої, символи цієї групи можуть використовуватися, як парно так і поодиноко. Дуже поширеною є практика використання таких символів, у базах даних у файлах даних, для відокремлення даних в середині полів і записів.

Наприклад, у файлах CSV (даних, розділених комами), знак коми «,» служить для розділення полів, а символ закінчення рядка — для розділення записів.

ім'я,прізвище,вік,зарплата
Марія,Коваленко,33,30000
Іван,Ковальчук,28,25250
Антон,Ковальський,35,287000

Слід зауважити, що один і той самий символ або послідовність символів, може використовуватись, як для розділення полів, так і для розділення записів.

Файл 1

Марія,Коваленко,33,30000;Іван,Ковальчук,28,25250;Антон,Ковальський,35,287000

У першому файлі символ «;» (крапка з комою) розділяє записи, а у другому «;» розділяє поля

Файл 2

Марія;Коваленко;33;30000/Іван;Ковальчук;28;25250/Антон;Ковальський;35;287000

Проте, якщо це відбувається у межах одного файлу, можливі колізії, див. розділ «Колізії»

У популярних операційних системах традиційно використовують такі символи, що розділяють поля та записи:

Кінець поля Кінець запису Кінець файлу
Unix (та Mac OS X) Знак табуляції Знак закінчення рядка відсутній
Windows Знак табуляції Знак повернення каретки
і знак закінчення рядка
відсутній
Класична Mac OS Знак табуляції Знак повернення каретки відсутній

У стандарті Unicode символи закінчення поля, запису та файлу кодуються так:

Код
UNIT SEPARATOR Position 31 (U+001F)
RECORD SEPARATOR Position 30 (U+001E)
FILE SEPARATOR Position 28 (U+001C)


У таблиці нижче подано приклад як розділювальні символи застосовуються у мовах програмування Pascal та C.

Рядковий літерал Кінець оператора
Pascal подвійні лапки крапка з комою
C подвійні та одинарні лапки крапка з комою

Розділювальні символи можуть стати причиною колізій тоді, коли оператор файлу даних (користувач), вставляє розділювальні символи не з метою виділення, фрагментів даних, у текстовому файлі, вставляє їх у неправильній послідовності або вживає символи недопустимі, для даного формату даних. Як приклад розглянемо формат даних розділених комами, найчастіше колізії виникають тоді коли користувач, використовує символ коми «,» як частину даних, наприклад у десяткових дробах (довжина = «3,14»). Як результат дані інтерпретуються неправильно. Оскільки помилки такого типу є дуже поширеними існує кілька шляхів їх подолання.

Escape-символи[ред. | ред. код]

Escape-символами (символами відміни) у машинних мовах називаються символи, які ставлять перед службовими символами, сигналізуючи таким чином, що наступна комбінація, інтерпретується не як службовий символ. Наприклад команда

rm *

у мові shell означає видалити усі файли у поточному каталозі, але якщо скористатися символом відміни «\» (escape-символом) то наступна команда означає, видалити усі файли із іменем «*»

 rm \*

З аналогічною метою символи відміни вживаються у файлах даних тоді, коли розділювальний символ є частиною самих даних, «скасовуючи» символом відміни його службове значення. Отже, якщо система «знає», що «\» — символ відміни, тоді кома у даних виду (довжина = «3\,14») буде читатися системою, як частина даних, а не як розділювальний символ.

У такого підходу є свої недоліки:

  • Текст перенасичений символами відміни, важко сприймається людиною
  • Необхідність механізму «відміни символів відміни»

Escape-послідовності[ред. | ред. код]

Головною відмінністю escape-послідовностей (послідовностей відміни) від символів відміни є те, що використовується не один а комбінація символів, часто мнемонічна.

Наприклад у мові програмування Perl, використання послідовності «\x34» у наступному виразі

   print "Nancy said \x34Hello World!\x34 to the crowd.";

дає такий самий результат як і використання символу відміни «\»

   print "Nancy said \"Hello World!\" to the crowd.";

Недоліки цього методу такі самі як у попередньго, а також те що, людина, яка створює файли даних повинна пам’ятати багато таких послідовностей.

Парні розозділювальні символи[ред. | ред. код]

Альтернативою до вживання символів та послідовностей відміни є вживання парних розділювальних символів. Найбільш часто використовуються символи одинарних (‘ та ‘) та подвійних (» та «) лапок для означення рядкового літералу. Цей підхід застосовується у файлах даних розділених комами

"ширина","довжина"
"2,71","3,14"

Непарні розділювальні символи[ред. | ред. код]

Використання непарних розділювальних символів, для означення рядкових літералів є гнучкішим засобом для уникнення колізій.

У наступному прикладі в усіх трьох випадких оператор мови Perl qq<розділювальний_символ> <рядковий_літерал> anymore.<розділювальний_символ> дає один і той самий результат

print qq^Nancy doesn't want to say "Hello World!" anymore.^;
print [email protected] doesn't want to say "Hello World!" [email protected];
print qq§Nancy doesn't want to say "Hello World!" anymore.§;

Хоча такий підхід і дуже гнучкий, однак лише деякі машинні мови його підтримують, наприклад Perl або Ruby.

Пунктуація в англійській мові (Punctuation)

Кома (Comma) в англійській мові використовується для позначення паузи на письмі, що є коротшою за паузу при крапці. 

Кома вживається для відокремлення однорідних членів речення при їх перерахуванні.

  • She was strong, independent, beautiful. – Вона була сильною, незалежною, прекрасною.
  • Ann came home, took off her shoes, lied on the sofa. – Енн прийшла додому, зняла свої черевики, лягла на диван.

Кома також ставиться в довгому перерахуванні перед сполучником and для того, щоб уникнути плутанини (так звана Oxford comma), однак вона може не ставитися, якщо в реченні немає інших сполучників.

  • There were mashed potatoes, boiled eggs, fish and chips, and spaghetti. – Там було картопляне пюре, варені яйця, риба с картоплею фрі та спагеті. (fish and chips – назва окремої страви)
  • I want to buy some bread, eggs, milk, cookies and bananas. – Я хочу купити трохи хліба, яєць, молока та бананів.

Якщо в реченні при перерахуванні предметів декілька разів використовуються сполучники and або nor, то між перерахованими частинами речення ставляться коми.

  • Jeff was not stupid, nor wise, nor funny, nor handsome. – Джефф був ні дурним, ні розумним, ні кумедним, ні красивим.
  • She listened to this song, and sang beautifully, and danced, and cried. – Вона слухала цю пісню й красиво співала, й танцювала, й плакала.

Кома ставиться для сполучення незалежних частин речень в одному складносурядному перед сполучниками and (й, та), but (але), for (так як), or (або, чи), nor (ні), so (тому, й), yet (однак, хоча). Хоча, якщо частини складносурядного речення короткі, кома може не вживатися.

  • Kate went to do some shopping for the party, and I stayed at home to clean up a bit. – Кейт пішла за покупками для вечірки, а я залишився вдома, щоб трохи прибратися.
  • He read a lot of books about cars, yet he didn’t know how to repair his own car. – Він читав багато книжок про машини, однак він не знав, як відремонтувати свою власну машину. 
  • I play and you sing. – Я граю, а ти співаєш.
  • We will clean and you will cook. – Ми будемо прибиратися, а ви будете готувати їжу.

Кома також ставиться при відокремленні додатків, вставних конструкцій або дієприкметникових зворотів. Коли після назви міста вживається назва штату або країни, до яких відноситься це місто, то назва країни або штату (області) виділяється комами, адже в реченні вона виступає вставкою.

  • The old man, Nancy’s father, greeted us. – Літній чоловік, батько Ненсі, привітав нас.
  • I think that Paris, France, is the most beautiful city. – Я вважаю, що Париж, Франція, – найкрасивіше місто. 
  • Martin, holding a book in his hands, entered the room and approached us. – Мартін, тримаючи у руках книгу, увійшов до кімнати та підійшов до нас.
  • Running after the bus and screaming, Nelly understood how stupid she looked. – Коли Неллі бігла за автобусом та кричала, вона зрозуміла, як по-дурному вона виглядає.

Комами виділяється означальні підрядні речення (що починаються з who, that, which), якщо вони передають не головну, а додаткову інформацію, тобто таку інформацію, вилучення з речення якої не змінить змісту речення.

  • Mrs Spoon, who lives near us, cooks really well. – Місіс Спун, що живе поруч з нами, готує дуже добре.
  • Kate, who is my sister, has recently moved to my city. – Кейт, моя сестра, нещодавно переїхала в моє місто. 
  • The boys who had broken our window were punished. – Хлопчики, що розбили наше вікно, були покарані. (означальне підрядне речення несе важливу інформацію і не може бути вилученим з речення)

Комами виділяються також окремі вставні слова та фрази, наприклад, moreover (до того ж), however (однак, тим не менш), in conclusion (на завершення), for example (наприклад), in addition to this (на додаток до цього), in fact (насправді), nevertheless (тим не менш), after all (все ж), by the way (між іншим, до речі) тощо.

  • In fact, she knew everything. – Насправді, вона знала все.
  • Frankly speaking, I don’t care about it. – Чесно кажучи, мене це не хвилює.
  • You say you want to lose weight, but however, you do nothing for it. – Ти кажеш, що хочеш скинути вагу, і, тим не менш, ти нічого для цього не робиш.

Комами в реченні відокремлюються вигуки та звернення.

  • Jeez, it’s so hot here! – Чорт, тут так спекотно!
  • Oh dear, I completely forgot about it! – Матінки моя, я зовсім про це забула!
  • No, you can’t do this. – Ні, ти не можеш цього зробити
  • Mom, where is my T-shirt? – Мам, де моя футболка?
  • Please, Andrew, don’t forget to call your grandma. – Будь ласка, Ендрю, не забудь подзвонити своїй бабусі.

Кома також ставиться в датах між числом та роком. Після року також вживається кома.

  • He was born on the 20th of July, 1992 – Він народився 20 липня 1992 року.
  • July 4, 1776, is believed to be the birth date of American liberty. – 4 липня 1776 року вважається датою народження американської свободи.

Комами виділяється пряма мова.

  • She said, “Calm down, baby, everything will be alright.” – Вона сказала: “Заспокойся, дитинко, все буде добре”.
  • “Calm down, baby,” she said, “everything will be alright.” – “Заспокойся, дитинко”, — сказала вона, — “все буде добре”.
  • “Calm down, baby, everything will be alright,” she said. – “Заспокойся, дитинко, все буде добре”, – сказала вона.

Кома також вживається після умовного речення з if та підрядного часу з when, якщо вони стоять перед головною частиною складнопідрядного речення. Якщо головне речення стоїть перед підрядним  if-реченням або when-реченням, то вони не виділяються комою.

  • If  you need help, just let me know. – Якщо тобі потрібна допомога, дай мені знати.
  • If you are tired, take some rest. – Якщо ти втомився, відпочинь.
  • When you feel lonely, just call me! –  Коли тобі сумно, просто подзвони мені! 
  • Take some rest if you are tired. – Відпочинь, якщо ти втомився.
  • Call me when you are home. – Подзвони мені, коли будеш вдома.

Комою відокремлюються розділові питання (tag questions).

  • You are mad, aren’t you? – Ти злий, чи не так?
  • He doesn’t know anything, does he? – Він нічого не знає, правда?

Квадратна дужка у «Ворді» при друку кирилицею

З необхідністю ставити печатки знак квадратних дужок рано чи пізно стикається практично кожен працює в текстовому редакторі. На клавіатурі ці знаки добре видно, однак при друку кирилицею використання стандартних клавіш приводить до зайвих витрат часу і до помилок, тому багато хто задається питанням про те, як зробити квадратні дужки швидко, не перемикаючи розкладку.

В яких випадках ставляться квадратні дужки

В тексті російською мовою квадратна дужка може виконувати самі різні функції.

По-перше, це традиційне оформлення фонетичної транскрипції, тому потрібно цей знак може вже школярам при друку тексту з фонетики або виконанні завдання з іноземної мови.

По-друге, у квадратних дужках оформляються коментарі автора всередині цитованого тексту. Найчастіше коментар, крім дужок, забезпечується зазначенням ініціалів автора: «В тому році вони вже знали багато його [А. С. Пушкіна. – М. О.] вірші напам’ять».

Нарешті, в останній час в таких дужках зазначаються бібліографічні посилання на список літератури (може вказуватися номер видання у списку або прізвище автора, рік видання і номер сторінки – в залежності від вимоги жанру чи редакції).

Крім того, квадратні дужки використовуються при запису математичних та інших формул.

Стандартне використання клавіш

При друку відкриває або закриває квадратна дужка ставиться шляхом натискання на відповідну клавішу (на них же розташовані російські букви Х і Ъ), якщо клавіатура переведена на латинську розкладку. Тобто при друку російською мовою послідовність дій має бути такою: зміна розкладки – клавіша відкриваючої дужки – зміна розкладки – друк тексту всередині дужок – зміна розкладки – закриваюча дужка – знову перехід на кириличні літери.

Запам’ятати цю послідовність дуже просто, вона абсолютно логічна, але зазвичай виникає досить велика кількість помилок із-за того, що друкує не перемикається вчасно з одного алфавіту до іншого. Тому цей спосіб підходить лише для простановки одиничних дужок.

Постановка знака з допомогою миші

Багатьом видається цілком зручним, коли квадратна дужка друкується за допомогою миші і в меню. Для цього потрібно зайти на вкладку «Вставка», знайти кнопку «Символ» та натиснути її. У випадаючому списку будуть видні або особливі символи за замовчуванням, або ті особливі символи, які ви використовували останніми. Щоб в цьому списку була видна квадратна дужка, потрібно клікнути «Інші символи», знайти серед знаків потрібні дужки і по черзі надрукувати їх у поточному документі. Тепер обидва знака – відкриваючий і закриваючий – видно в випадаючому списку «Символи», і їх легко вставити за допомогою миші.

Це теж далеко не самий раціональний спосіб, але він приваблює багатьох із-за того, що не потрібно перемикатися з однієї розкладки на іншу.

Призначення особливого поєднання клавіш

У тому випадку, якщо квадратні дужки у «Ворді» потрібно друкувати постійно, краще призначити для них особливе поєднання клавіш, щоб уникнути постійних перемикання між розкладками. Мабуть, це самий зручний метод вставки цих знаків.

Для того щоб призначити сполучення клавіш для обох знаків, пройдіть на вкладку «Вставка», клікніть по кнопках «Символ», а потім – «Інші символи». У вікні, ви побачите список знаків, в якому потрібно знайти квадратні дужки. Клацніть мишею по відкриває дужці, а потім – по кнопці «Сполучення клавіш». Після цього відкриється нове діалогове вікно. Поставте курсор в полі «Нове поєднання клавіш» і натисніть одночасно, наприклад, Ctrl і Х (тобто [) – «Призначити». Те ж саме потрібно зробити і для закриваючої дужки.

Тепер під час роботи вам достатньо буде натиснути одночасно клавішу Ctrl і Х або Комерсант, і знак квадратної дужки буде друкуватися без зміни розкладки клавіатури.

 

До речі, подібним чином можна призначити клавіші і для інших особливих символів, якими ви постійно користуєтесь. Наприклад, це можуть бути знаки тире, довгого тире, копірайту, долара, «собаки» і т. д.

Використання функції пошуку і заміни

Незважаючи на те, що призначення сполучення клавіш, здається, самий зручний спосіб, квадратна дужка на клавіатурі багатьом взагалі видається дещо надмірною. Для швидкості друку і для того, щоб не відволікатися під час роботи на технічні нюанси, багато винаходять «хитрі» способи друку квадратних дужок та інших знаків. Наприклад, нерідко під час роботи замість квадратних дужок друкується умовне і зручне сполучення знаків, яке потім по закінченні роботи з пошуку і заміни трансформується в квадратні дужки.

Скажімо, знак відкриваючої дужки можна замінити на три круглі (((, а знак закриває – на три косі ///. Ці умовні знаки можуть бути вибрані так, щоб це не заважало роботі і було зручним для вас.

Потім, коли робота над документом завершиться, слід натиснути клавіші Ctrl+F, у вікні – закладку «Замінити». У поле «Знайти» вдрукувати умовне поєднання клавіш для лівої квадратної дужки, а в поле «Замінити на» – сам знак. «Замінити все». То ж потрібно повторити і для закриваючої дужки.

В цілому зазвичай при роботі з великими документами та постійної потреби в квадратних дужках використовується спосіб призначення комбінації клавіш.

квадратна+дужка — с украинского на все языки

  • 1 квадратна одиниця

    Українсько-англійський словник > квадратна одиниця

  • 2 квадратна поверхні

    Українсько-англійський словник > квадратна поверхні

  • 3 плоска квадратна структура

    Українсько-англійський словник з аналітичної хімії > плоска квадратна структура

  • 4 дужка

    1) little bow; ear, handle, tug, bail; hoop

    Українсько-англійський словник > дужка

  • 5 квадратна міра

    Українсько-англійський словник > квадратна міра

  • 6 квадратна цегла

    Українсько-англійський словник > квадратна цегла

  • 7 кругла дужка

    bracket, round bracket, round paranthesis

    Українсько-англійський словник > кругла дужка

  • 8 піднебінно-язикова дужка

    Українсько-англійський словник > піднебінно-язикова дужка

  • 9 фігурна дужка

    Українсько-англійський словник > фігурна дужка

  • 10 дужка

    уменьш.

    1) ду́жка

    2) мат. ско́бка

    бра́ти, взя́ти в дужки́ — брать, взять (заключа́ть, заключи́ть) в ско́бки

    Українсько-російський словник > дужка

  • 11 дужка

    dużka

    , мн. дужки

    1) nawias, pl nawiasy

    відкрити / закрити дужки — otworzyć / zamknąć nawiasy грам.

    Українсько-польський словник > дужка

  • 12 дужка

    Українсько-грузинський словник > дужка

  • 13 дужка

    Українсько-білоруський словник > дужка

  • 14 квадратна сталь

    de\ \ [lang name=»German»]Quadratstahl, Vierkantstahl

    fr\ \ \ [lang name=»French»]carrés en acier, acier carré

    Термінологічний Словник «Метали» > квадратна сталь

  • 15 дужка

    Українсько-турецький словник > дужка

  • 16 міра

    measure; extent; gauge; limit

    Українсько-англійський словник > міра

  • 17 радужка

    ра́дужка, ра́дужная оболо́чка, ра́дужина; раёк

    Українсько-російський словник > радужка

  • 18 сортова сталь

    de\ \ [lang name=»German»]Formstahl, Stabstahl, Profilstahl

    fr\ \ \ [lang name=»French»]profiles d’acier, acier profilé

    Термінологічний Словник «Метали» > сортова сталь

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о