Онлайн переводчик на фото: %d1%81%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d1%84%d0%be%d1%82%d0%be – перевод с русского на английский

Содержание

Яндекс Переводчик по фото онлайн

Автор Евгений На чтение 5 мин Опубликовано Обновлено

Наконец-то дождались, Яндекс разработчики рассказали о новом обновлении. А именно: Яндекс Переводчик по фото онлайн. Вы сможете загрузить фото в Яндекс, и он предоставит вам полный перевод здесь и сейчас. Сервис развивается, пока есть перевод двадцати трех языков, но и это уже большой успех.

Какие же языки уже представлены в этом обновлении? Не обошлось без русского, английского, немецкого, китайского, украинского, португальского, чешского, итальянского, испанского, турецкого, французского, польского, японского. Также сюда входят башкирский, боснийский, греческий, казахский, киргизский, нидерландский, таджикский, татарский, узбекский и другие. Ну и в процессе усовершенствования будут добавляться новые языки. Я думаю, что многие люди изучающие иностранные языки уже нашли огромное количество плюсов такого сервиса. Но мы все же составили для вас свой список.

Какие преимущества Яндекс.Переводчика

К плюсам можно отнести:

  1. Легкое обучение. Если вы, когда – будь сталкивались с требовательными преподавателями, то знаете, что такое, когда тебе дают огромную кипу бумаг для перевода. Причем вся сложность как раз-таки в том, что ты не скопируешь текст и не вставишь в переводчик. Нужно либо вручную вводить каждое слово или же пользоваться словарем. Но теперь вы можете просто сделать фото и загрузить его в Яндекс и в течении минуты получить полный перевод.
  2. Чтение иностранной литературы. Возможно, у вас нет возможности или желания учить итальянский, а знать перевод той же обложки с журнала интересно. Опять же, делаем фото и вот вы уже понимаете, о чем идет речь. Это может произойти, если вы в аэропорте другой страны, ждете рейс и вам стало скучно. Да и вообще всякое бывает, кто знает, когда это может пригодиться.

Недостатки в использовании

  1. Когда ты сам переводишь, то больше усваиваешь информации. Ты ищешь по одному слову, может листать пару минут словарь и невольно запоминаешь их. Увидев, что оно много раз повторяется – автоматически заучиваешь его, чтобы опять долго не искать. А такой помощник как перевод по фото очень расслабляет и демотивирует заниматься таким трудом.
  2. Если фото нечеткое, то может не переводить или просто бывает не может перевести. В таком случае перейдите в настройки и нажмите на галочку «новые технологии перевода». Тогда за дело возьмётся новый улучшенный перевод, который производиться при помощи нейронных сетей.
  3. Может не распознавать различные дизайнерские шрифты, по типу готических.

Как пользоваться Яндекс Переводчиком по фото?

Он очень прост и удобен в использование, потребуется буквально пару несложных действий:

  1. Проходя мимо вывески, увидев обложку журнала или делая домашнее задание по английскому – сделайте фото;
  2. Загружаем его в сам сервис — https://translate.yandex.ru/, перейдя по ссылке кликаем на «картинка» и загружаем фото; Выбрать раздел картинка

    Выберите изображение

  3. Указываем язык, с какого и на какой хотим перевести. Автоматически установлен с английского на русский, если не ввести с какого на какой хотите перевод – сервис сделает это автоматически. Но все-таки лучше самому уточнить, чтобы облегчить и ускорить процесс;

    Выбрать язык

  4. И самое главное, переносим наше фото или загружаем, если ещё не успели этого сделать;
  5. Весь текст выделяется желты цветом, кликаете на любое из предложений и появляется перевод. Или сразу полностью выделяете весь текст и смотрите. Зажимаете кнопку мыши и обводите весь текст.

Читайте также: Яндекс Переводчик с эмодзи на русский

Как работает переводчик по фото?

Переводчик сначала распознает изображение, после чего переводит текст. Основную роль здесь играет нейронная сеть, которая занимается самообразованием. С каждой новой картинкой, которую она переводит она улучшается, запоминает все и делает лучше, то есть учиться по ходу дела.

Это новшество и есть преимуществом этой системы. Раньше же каждое слово четко сопоставлялось со словарём, получался полнейший бред. Раньше даже шутки были по этому поводу, мол перевел с Google – переводчиком и какой-то несуразный перевод.

Теперь все будет намного проще, так как нейронная сеть распознает не отдельными словами, а цельными предложениями. Это помогает понять настоящий смысл предложения, единую мысль автора, а не непонятный набор разных слов.

К слову, у Google переводчика тоже есть перевод по фото. Пользоваться можно только с телефона. На учебе это как никогда кстати. Бывали траблы, когда не понимал текст или просто не хотел переводить, но так везде. В любом случае пользоваться можно.

Заключение

Сегодня мы рассказали вам про Яндекс переводчик, его плюсы, минусы, что нового привнесла компания. Также описали как правильно пользоваться и в чем суть системы. Надеемся, что информация оказалась вам полезной. Если это так, то обязательно поддерживайте нас лайками и комментариями. Кстати, опишите свой опыт использования, все ли вам нравится в системе? Действительно ли стал лучше перевод и для каких целей пользуетесь? Ждем ответов, спасибо, что читаете нас.

Переводчик с арабского на русский по фото

В 21 веке можно понять значение любой надписи даже на незнакомом языке. Для этого будет достаточно щелкнуть нужную табличку на камеру или сделать скриншот. В этой статье вы найдете список переводчиков, которые легко преобразуют арабский текст на русский язык по фото. Дочитайте ее до конца, чтобы узнать об удобных программах на любой случай.

Как перевести с арабского на русский в браузере по картинке

Российский сервис Yandex непрерывно работает над созданием достойной альтернативы Google-переводчику. На своем пути программисты из этой компании достигли немалых успехов. Благодаря им пользователи ПК могут за долю секунды понять смысл любого иностранного текста, загрузив его в любой браузер в формате изображения jpeg.

Как перевести текст с арабского языка на русский по фотографии через сервис Яндекс:

  1. Зайдите на страничку translate.yandex.ru.
  2. Переключитесь на вкладку «Картинка».
  3. Выберите арабский в общем списке. Для этого кликните на левую кнопку с названием языка. Она располагается на рабочем поле.
  4. Кликните по словосочетанию «Выберите файл», чтобы загрузить картинку с текстом.
  5. Вы также можете перетащить фото из любого файлового менеджера. Для этого откройте его поверх браузера и зацепите изображение курсором. Не отпуская левой кнопки мыши, наведите указатель на рабочее поле переводчика. Только затем можно убирать палец с использованной клавиши.
  6. Нажмите на слова «Открыть в переводчике». Эта кнопка находится справа. Обратите внимание на верхний угол рабочей области.
  7. Переводчик расшифрует надпись и переведет ее в обычные символы. Результат откроется в отдельном окне текстового переводчика. Слова можно будет копировать и корректировать.

Подхваченные слова выделяются желтым. Можно заметить, что программа считывает не все формулировки. Попробуйте вырезать оставшиеся слова и прогнать через переводчик отдельно. Он их может и не распознать, однако метод все равно стоит попробовать.

Читайте также: Гугл Переводчик с русского на казахский

Для этого, откройте изображение в фоторедакторе, выделите нужную область, скопируйте и вставьте в отдельный файл. Для такой простой задачи подойдет «Irfan View» или «Paint». В Windows 10 или с помощью специальных программ можно сделать скриншот картинки, сразу обрезав лишнее пространство.

У Яндекс есть также приложение для Айфонов и смартфонов на базе Андроид. К сожалению, в режиме фотоперевода арабский язык пока не поддерживается.

Онлайн-переводчик по фото от Google

Приложение Google Translate можно поставить на телефоны от Apple, скачав его из маркета App Store. Чтобы загрузить переводчик с арабского или любого другого языка на русский для Android, переходите в Гугл Плэй.

Как пользоваться программой, чтобы понять, что написано на фото:

  1. Установите и запустите Google Переводчик.
  2. Задайте язык оригинала. Это можно сделать в верхней части экрана, в левой части.
  3. Нажмите на кнопку «Камера».
  4. Сфотографируйте интересующую вас надпись. Если нужно узнать перевод с уже сохраненной в памяти картинки, нажмите на клавишу «Импортировать».
  5. Выберите одно из изображений со своего телефона.
  6. Алгоритм заключит каждое распознанное слово в белую рамку. Ткните пальцем на выражения, которые надо перевести. Если вам непонятен весь текст, тапните по кнопке «Выбрать все».
  7. Нажмите на белую стрелку. Она появится в ярко-синем блоке, в верхней части экрана. Весь выделенный текст будет отображаться над этой областью, в отдельном поле.
  8. Проверяйте перевод.
  9. Чтобы снять следующую надпись, снова нажмите на слово «Камера». Оно находится на этой же странице.

Приложение от Гугл поддерживает перевод по фото с 50 языков. Также сервис может помочь с распознанием речи и разговоров.

Это может быть полезным: Гугл Переводчик с произношением.

PROMT.One — приложение, которое легко понимает арабские тексты

Российская компания ПРОМТ появилась еще в начале 90-х. В настоящий момент она предлагает широкий спектр технических решений как для отдельных пользователей, так и для организаций. Существует также линейка продуктов для встраивания в сторонние программы.

Приложение PROMT.One быстро переводит с арабского на русский любой текст по фотографии.

Принцип работы аналогичен софту от Гугл:

  1. Выделяйте на изображении нужные слова.
  2. Нажимайте на большую зеленую кнопку.
  3. После этого переходите на страницу с результатами.

Скачивайте программу из Google Play, если вы предпочитаете телефоны на системе Андроид. Софт для пользователей iOS выложен в App Store.

Чтобы помочь разработчикам улучшить сервис, пользователь может оставить оценку. Разработчики оперативно реагируют на сообщения о технических ошибках и обязательно помогут разобраться с возникшими проблемами.

Для работы в платном офлайн-режиме необходимо скачать на телефон языковые пакеты. В онлайне они не потребуются. В настоящий момент пакет для арабского скачать нельзя. Поэтому переводить с этого языка можно только при наличии подключения к интернету.

Онлайн-режим работает на бесплатной основе. При покупке Премиум-версии будет убрана реклама. Триал-версия доступна на протяжении 30 дней.

Видео-инструкция

Теперь вы знаете, как пользоваться переводчиком с арабского языка на русский по одному только фото текста. В данном видео будут рассказаны секреты использования сервиса Google Translate.

Голосовой переводчик

Произношение и транскрипция английских слов онлайн.

Первый раз здесь?

Посмотрите видео «Как перевести текст в фонетическую транскрипцию и послушать аудиозаписи слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

Посмотрите видео «Как создавать списки слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

 

Количество слов в нашем словаре английского произношения

Mike американский английский 20 000 слов
    x0. 5   x0.75   x1
Lela американский английский 10 000 слов
    x0.5   x0.75   x1
Jeevin американский английский 3 700 слов
    x0.5   x1

     x0.5   x1

Andrew британский английский 9 400 слов
    x0.5   x0.75   x1

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

 

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин. )

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Английское произношение часто может сбивать с толку. Как вы знаете, в английском языке нет строгих правил произношения, поэтому, когда вы видите неизвестное английское слово, вы не можете быть на 100% уверены в том, как оно произносится.

Одна и та же английская буква

(или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах. Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Это затрудняет изучение и понимание английского языка.

Этот онлайн-переводчик позволяет перевести английский текст в фонетическую транскрипцию, записанную символами международного фонетического алфавита. Если вы хотите увидеть фонематическую транскрипцию, нажмите Дополнительные настройки
— некоторые настройки должны быть отключены.

Этот инструмент послужит вам руководством по английскому произношению и поможет сэкономить время, так как вам больше не нужно искать транскрипцию слов в словаре.

Если вы регулярно пользуетесь фонетической транскрипцией в сочетании с аудио- и видеоматериалами на английском языке, вы быстро сможете улучшить свое английское произношение и навыки аудирования.

Чтобы помочь вам в тренировке органов речи, мы создали онлайн-тренажеры произношения:

Они позволяют практиковаться в произношении наиболее часто встречающихся английских слов, устанавливать скорость воспроизведения и количество повторений каждого слова.

Еще один отличный способ улучшить свое произношение американского английского – воспользоваться разделом сайта «Учим английские слова по видео». Он предназначен для начинающих и имеет английские субтитры для всех уроков, включая фонетическую транскрипцию.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете курсор на эти слова или коснетесь их на мобильном устройстве, вы увидите все возможные варианты произношения, а также часто часть речи для каждого слова.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда произношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Этот фонетический переводчик поддерживает два наиболее распространенных диалекта английского языка:

  1. Наш словарь британского английского произношения составлен из разных источников. Он содержит более 110 000 слов. В словаре полностью поддерживаются омографы (более 1000 слов) и варианты произношения (более 4000 слов).
  2. Наш
    словарь американского английского произношения
    также составлен из разных источников. Он содержит более 140 000 модифицированных словоформ. Поддерживаются омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов).

Для разработки этого переводчика мы использовали информацию из перечисленных ниже онлайн-ресурсов и других источников. Фонетическая транскрипция была взята из этих источников в соответствии с Законом об авторском праве Канады (пункт 29, Использование в целях образования).

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся английские слова. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • Частотный словарь на основе Корпуса современного американского английского языка
  • Частотный словарь на основе субтитров

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-10001001-20002001-30003001-40004001-5000

Если вы хотите провести частотный анализ вашего текста и получить подробную статистику, воспользуйтесь онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Встроенный английский словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. После отправки текста щелкните любое слово в результатах, чтобы увидеть его значение. Эта функция работает, только если включено отображение транскрипции над каждым словом (это опция по умолчанию).

Вы также можете создавать свои собственные списки слов. Для этого после отправки текста щелкните любое слово, а затем нажмите кнопку « в список слов«. Вам будет предложено ввести значение или перевод (необязательно) и выбрать транскрипцию. Как только вы закончите добавлять слова в свой список слов, вы можете экспортировать его в файл (Word, Excel, простой текст).

Американский английский и словари Merriam-Webster

Хотя мы использовали несколько источников для создания этого переводчика, однако, когда дело доходит до американского английского, мы всегда используем

словари Merriam-Webster для проверки правильного произношения. Их Словарь для продвинутых учащихся – один из лучших, что мы когда-либо встречали.

Мы также настоятельно рекомендуем их приложения для мобильных устройств:

Попробуйте наш фонетический конвертер английских субтитров и получите вот такой результат:

английское произношение – онлайн-ресурсы

Обновления этого переводчика слов в транскрипцию

  • Большое обновление переводчиков слов в транскрипцию

    Мы рады объявить о большом обновлении EasyPronuction.com. Вот список интересных новых функций: Сайт теперь работает быстрее и стабильнее даже в часы пик. Мы добавили возможность разбивать слова на слоги для следующих языков:…

    4-09-2021

  • Аудиозаписи 9 400 английских слов

    Мы рады сообщить, что добавили аудиозаписи 9 400 английских слов в наш переводчик английских слов в транскрипцию на EasyPronunciation.com. Пользователи с активной подпиской получают доступ к этому обновлению бесплатно! Для создания. ..

    6-08-2020

  • Аудиозаписи 10 000 английских слов

    Мы рады сообщить, что добавили аудиозаписи 10 000 английских слов в наш переводчик английских слов в транскрипцию на EasyPronunciation.com. Пользователи с активной подпиской получают доступ к этому обновлению бесплатно! Для создания…

    5-02-2020

  • Больше видеозаписей в переводчиках слов в транскрипцию

    Если вы изучаете английский, французский или русский языки, у нас для вас отличные новости! Мы решили встроить все видеозаписи из наших курсов по произношению в онлайн-переводчики слов в транскрипцию. Это ОЧЕНЬ…

    18-10-2017

  • В английский переводчик добавлены аудио- и видеозаписи слов

    В английском переводчике обновление. После того, как вы отправите текст на сайт, вы увидите значки аудио и видео рядом с некоторыми словами. Кликните по значку аудио, чтобы услышать, как носитель.

    ..

    30-08-2017

  • Таблица фонетических символов для американского английского

    В течение последних недель я в очередной раз занимался обновлением алгоритма переводчика английских слов в транскрипцию. Кажется, я никогда не перестану работать над его усовершенствованием. Как обычно, все усилия были…

    27-04-2017

  • Обновления в переводчике английских слов в транскрипцию

    Давно я здесь не писал. И на то была причина. В течение последних трех месяцев я непрерывно работал над переводчиком английских слов в транскрипцию. Две трети этого времени было потрачено на…

    1-01-2017

  • В переводчик английских слов в транскрипцию добавлен словарь

    Обновление в переводчике английских слов в транскрипцию. Я подключил к переводчику словарь WordNet. Теперь, после того, как Вы отправили на сайт текст на английском языке, Вы можете кликнуть по любому. ..

    15-11-2015

  • Поддержка британского английского в переводчике английских слов в транскрипцию

    Я наконец добавил опцию, которая позволяет перевести английский текст в фонетическую транскрипцию согласно правилам произношения в британском английском. Теперь Вы можете выбрать один из четырех словарей, когда Вы переводите английские…

    1-09-2015

  • Добавлено подстрочное отображение фонетической транскрипции

    Теперь в фонетических переводчиках для английского, французского и испанского языков добавлена возможность отображать фонетическую транскрипцию под каждой строчкой текста….

    14-12-2013

  • Обновление переводчика английских слов в транскрипцию

    Я улучшил переводчик английских слов в транскрипцию. Во-первых, я добавил больше наиболее распространенных слов английского языка. Во-вторых, я ввел дополнительный алгоритм перевода текста. Новый алгоритм использует английский словарь Hunspell и…

    3-12-2013

 

Поиск в блоге

 

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Фото переводчик с французского на русский

Для многих Франция – это страна мечты. Величие Парижа, бескрайние французские поля, вино из виноградников Бордо и Эйфелева Башня – всё это чарует взор и заставляет быстрее биться наши сердца. Отправляясь во Францию, мы стремимся насладиться всеми её достопримечательностями, делаем множество фото, надписи на которых при отсутствии знания языка смущают довольно многих. В их переводе нам поможет специализированная программа — фото-переводчик для смартфона с французского языка на русский, позволяющий быстро и удобно понять нужный нам текст. Ниже мы расскажем о таких мобильных приложениях, а также опишем, как с ними работать.

Переводчик Гугл – переведёт текст с французского по фото на русский

«Гугл Переводчик» — одно из самых мощных приложений для перевода с французского на русский, а также на другие языки. Приложение поддерживает перевод текста на более чем сотне языков и речевой (разговорный) перевод на 32 языках. Способно выполнять перевод фото с французского, а также имеет функцию оффлайн-словаря на 59 языках без необходимости подключения к Интернету.

«Google Translate» — продукт крупнейшей в мире интернет-компании, поэтому неудивительно, что он пользуется популярностью и доверием множества пользователей. В том числе для перевода с французского языка на русский.

Андроид / iOS

Читайте также: переводчик с фотографии онлайн.

SayHi – удобное мобильное приложение для перевода на русский язык через камеру

«SayHi» — это бесплатное приложение на ОС Андроид и iOS. Этот переводчик поддерживает речь на 90 языках, позволяет читать с камеры (включая азиатские иероглифы). Имеет мужские и женские голоса для озвучивания речевого перевода с возможностью замедления скорости речи.

SayHi называют «голосовым переводчиком для всех». Это бесплатное приложение для iOS и Android, которое обсуждалось в большинстве традиционных и онлайновых СМИ, включая «TechCrunch», «Lifehacker» и других. Достойный переводчик с французского на любой другой язык.

Этот многофункциональный переводчик может работать в автономном режиме, как и большинство других подобных приложений.

Андроид / iOS

iTranslate — условно-бесплатный переводчик с французского на Андроид и iOS

«iTranslate» — это условно-бесплатное приложение для перевода на ОС «Андроид» и iOS, имеющее расширенную платную версию. Функционал приложения поддерживает более чем сотню языков и голосовые переводы на 40 языках. Имеется функция распознавания с камеры и фото (в премиум-версии), а также автономный режим, позволяющий программе работать без подключения к Интернету.

Для выполнения перевода с французского языка на русский необходимо перейти на премиум-версию приложения. Она включает доступ к чтению через камеру, руководству по спряжению глаголов, в также распознаванию текста на сайтах online и оффлайн.

Андроид, iOS

TripLingo – мобильный фото-словарь, который поможет в дороге

«TripLingo» — это условно-бесплатный переводчик для ОС Андроид и iOS, полный функционал которого доступен за плату. Программа осуществляет мгновенный голосовой перевод на 19 языках, имеет базу с более чем 26 тысячами фраз на 13 языках, и 30 тысяч профессиональных записанных фраз аудио переводчиков.

Приложение выполняет перевод изображений с французского на русский, и даже позволяет подключаться к переводчику-человеку для получения более точных «живых» переводов.

«TripLingo» рекламируется как лучший инструмент для международных путешествий для чтения иностранных текстов по фото. Он предназначен для удовлетворения практически всего, что нужно путешественнику при поездке в страну с другим языком. В продукт даже встроен калькулятор чаевых, конвертер валют и возможность звонить на телефонные номера через Wi-Fi. Приложение также предоставляет «культурный курс» с целью помочь пользователям ознакомиться с местными обычаями и этикетом.

Андроид, iOS

Это может быть полезным: Программа распознавания лиц по фото онлайн.

Microsoft Translator – эффективный переводчик на русский язык от Майкрософт по фото

«Microsoft Translator» — это популярный фото переводчик от Майкрософт, пытающийся составить конкуренцию Гуглу. Умеет выполнять перевод на 64 языках и речевой перевод на 21 языке, поддерживает режим перевода с камеры и фото (включая перевод с французского на любой язык, включая русский). Умеет понимать диалог между несколькими людьми, имеет разговорник, руководство по произношению, а также позволяет делиться результатом между приложениями.

Функция перевода изображений в этом приложении позволяет понимать информацию на изображениях, снятых камерой устройства или загруженных в программу.

Программа поставляется с собственной запатентованной функцией перевода разговора между людьми, позволяющая сотне человек, говорящих на разных языках, общаться через приложение, причем их голоса переводятся автоматически.

Андроид, iOS

Naver Papago Translate — мобильное приложение для путешественников с опцией фото-перевода

«Papago» — это бесплатное приложение для перевода с картинки, предназначенное для путешественников. В настоящее время поддерживается только тринадцать языков, включая французский и русский язык. Переводчик способен выполнять преобразования текста и голоса в режиме реального времени, чтение разговора и перевод изображений.

Программа имеет встроенный разговорник и словарь языка. Может работать в трех режимах: разговор, оффлайн и автоматическая конвертация валюты. Оно также имеет функцию «Papago Kids», предназначенную для базового изучения языка с помощью карточек.

«Papago» переводи даже фразы, написанные пальцем

Андроид, iOS

Это интересно: переводчики смайлов на русский язык.

Яндекс.Переводчик — эффективное решение от отечественного разработчика

«Яндекс.Переводчик» — это мощное мобильное приложение для языкового перевода, которое поддерживает более 90 языков при условии подключения к сети. Программа способна выполнять чтение с камеры или изображений на двенадцати языках, включая французский. Кроме того, приложение способно переводить целые веб-сайты и выполнять переводы в других приложениях.

Продукт имеет языковой словарь и карточки, которые полезны при изучении нового языка. Имеется возможность сохранять результат в папке «Избранное» для быстрого доступа в будущем. Кроме того, продукт имеет функцию интеллектуального набора текста, которая облегчает поиск нужных переводов на большинстве языков.

Андроид, iOS

Сервисы для перевода с французского на русский по картинке

Кроме перечисленных нами приложений, рекомендуем обратить внимание на следующие сетевые сервисы:

Ссылки: Описание:
translate.yandex.ru Ресурс Яндекса, выполняющий распознавание текста и его перевод по фото. Имеет хорошее качество распознавания.
i2ocr. com OCR-сервис, выполняющий распознавание более сотни языков и имеющий бесплатный характер. Распознанный текст можно перевести на нужный язык. Качество работы среднее.
newocr.com Ещё один OCR-сервис, поддерживающий распознавание 122 языков на фото. Распознанный текст можно перевести на любой язык с помощью функционала Google Translate.

Заключение

В нашем материале мы разобрали, какой фото-переводчик для смартфона с французского языка на русский стоит использовать, и каковы функциональные возможности таких программ. Среди перечисленных альтернатив обратите внимание на продукты от отечественного Яндекса – они характеризуются высоким качеством распознавания картинок.

Автор Дмитрий Опубликовано Обновлено

25 лучших сайтов для онлайн-переводчиков (доход до 100 долларов в час)

Доля на хорошую карму 😉

Рынок вакансий онлайн-переводчиков — один из самых быстрорастущих рынков труда, потому что благодаря Интернету мир уже превратился в глобальную деревню.

Если у вас есть навыки двуязычия, вы можете найти множество рабочих мест в Интернете и зарабатывать на них хорошие деньги, не выходя из дома.

Вы можете выполнить поиск по запросу «работа переводчиком на дому» и получить работу, которая соответствует вашему графику и возможностям.Онлайн-переводчик также может участвовать в онлайн-обучении, устном переводе и двуязычных телефонных звонках.

Вам не нужно беспокоиться о переезде или работе в офисе, потому что фрилансеры доминируют на рынке вакансий онлайн-переводчиков. Многие работы требуют, чтобы вы выполняли их из дома, и многим компаниям, которым нужны онлайн-переводчики, они просто нужны на разовой основе.

Все, что вам нужно, — это надежное подключение к Интернету.

* Как партнер Amazon я зарабатываю на соответствующих покупках.Этот пост может содержать партнерские ссылки от Amazon или других издателей, которым я доверяю (без каких-либо дополнительных затрат для вас). Подробности см. В раскрытии.

Как получить работу онлайн-переводчика

Речь идет не только об изучении языка в школе, есть определенные критерии, которым вы должны соответствовать, чтобы получить работу.

Как начинающий онлайн-переводчик, вы должны быть знакомы с разговорным выражением, использованием и практикой другого языка.

Чтобы упростить вам задачу, выберите онлайн-переводческую работу, которую вам нужно перевести со второго языка на родной язык вашего детства.Сделав это, вам будет легко узнать, «правильно ли он читается».

Если вы выросли в настоящей двуязычной семье и с детства говорили на двух или более языках, вы будете пользоваться большим спросом на этом быстрорастущем рынке труда.

Если какое-либо агентство захочет принять вас на работу, оно потребует от вас пройти тест на беглость речи перед тем, как принять вас на работу. Это просто, чтобы показать им, что вы точны и точны в своих переводах.

Кроме того, если агентство предлагает вам работу, они хотят быть уверены, что вы их не подведете. И в большинстве случаев это означает, что вы должны быть носителем языка.

Сколько можно заработать на переводе через Интернет?

Стандартной ставки за перевод не существует, поэтому ваш заработок зависит от вас, от того, насколько вы хороши, сколько у вас клиентов и от ставки, по которой вы их взимаете.

Задачи, которые вам могут дать, будут варьироваться от перевода сотен страниц до простого облегчения электронной переписки.

Итак, количество денег, которое вы зарабатываете как онлайн-переводчик, зависит от сложности работы, но постоянно является предметом ваших переговоров.

Вы также можете выбрать оплату за слово, это может быть 0,10 или 0,20 доллара за слово, или вы можете выбрать почасовую оплату. Почасовая оплата может варьироваться от 10 до 100 долларов, это зависит от вашей скорости и способностей.

Лучшие компании, где можно найти работу онлайн-переводчика

Ниже приведен список лучших компаний, в которых вы можете найти работу онлайн-переводчика в качестве фрилансера.

1. Translate.com

Tanslate.com — это веб-сайт, на который переходят компании и люди, которым нужны переводчики-фрилансеры.Работа, которая нужна большинству этих компаний и людей, — это перевод сообщений в блогах, социальных сетей, сообщений, обращений в службу поддержки и т. Д.

Вы можете зарегистрироваться на этом сайте и работать где угодно и когда угодно. Но у них есть политика, согласно которой задачи выдаются в порядке очереди.

Вам также платят в любое время через PayPal.

2. Отменить ярлык

Unbabel — еще один замечательный сайт, на котором фрилансеры могут найти работу онлайн-переводчика.

Но он работает как услуга подписки на перевод, при которой компании и люди могут переводить свое онлайн-содержимое, описания продуктов, сообщения в блогах, информационные бюллетени и описания обслуживания клиентов.

Онлайн-переводчики получают почасовую оплату и 8 долларов в час. Итак, за каждую секунду, которую вы переводите на сайте, вам платят за это.

И самое лучшее в Unbabel то, что вы можете обналичить деньги в любое время через PayPal.

3.OneHourTranslation.com

Прежде чем вы выберете предлагать свои услуги на этом веб-сайте, вы должны сначала подать заявку, а затем сдать онлайн-экзамен. После этого вы отправите свои соответствующие сертификаты.

После того, как вас приняли, вы можете работать и получать зарплату любым удобным для вас способом. Они предлагают платежи через Paypal и банковский перевод.

У них также есть другой способ оплаты, при котором они отправляют вам карту MasterCard One hour Translation.Вы можете использовать эту карту для вывода заработка в любой точке мира.

4. Ред.

Rev платит внештатным онлайн-переводчикам от 0,05 до 0,07 доллара за слово за перевод подписей или документов с одного языка на другой. У них также есть рабочие места для транскрипционистов и авторов субтитров.

Сначала вы должны подать заявку, и как только вы будете приняты, вы сможете работать и получать зарплату еженедельно через PayPal.

5. Тетрас

Tethras больше понравится людям, которые любят мобильные приложения.Этот сайт работает только с мобильными разработчиками, он предлагает им переводы их приложений на разные языки.

И вот здесь вы начинаете помогать им переводить приложения на другие языки.

Как только вы присоединитесь к сайту, вы будете получать уведомления о новых и доступных вакансиях. Вы можете просмотреть работу и принять ее, если хотите. Оплата производится через PayPal.

6. TextMaster

TextMaster — это профессиональная компания по онлайн-переводу, корректуре и написанию веб-контента.В случае принятия вы можете заработать до 15 центов за слово.

Затем вы можете запросить платеж, как только баланс вашего счета достигнет 50 евро, и вы получите оплату через PayPal.

7. Лайонбридж

Этот веб-сайт утверждает, что занимается переводом более 40 лет, и что многие переводческие компании используют свои переводческие платформы.

В Lionbridge работает 2500 лингвистов по всему миру, и они используют единую технологическую платформу программного обеспечения.

Их процесс подачи заявки прост, вам просто нужно заполнить форму на их веб-сайте и дождаться их ответа.

8. Acclaro

Эта организация предлагает услуги локализации и бизнес-переводы более чем на 60 языков. На их веб-сайте перечислены должности с полной занятостью по всему миру, а также у них есть длинный список возможностей для фриланса.

Acclaro также направляет к своим клиентам менеджеров проектов по локализации.

9. Американская высокотехнологичная транскрипция и отчетность

Эта компания находится во Флориде и предоставляет услуги транскрипции только правительственным и правоохранительным органам.

В связи с этим организация проверяет анкетные данные потенциальных переводчиков по отпечаткам пальцев.

Основная потребность компании состоит в том, чтобы носители английского языка переводили с других языков, а также требует, чтобы ее переводчики были гражданами США или законными резидентами.

Итак, чтобы работать здесь онлайн-переводчиком, вы должны жить и работать в США.

Кроме того, их переводчики должны быть сертифицированы через программу переводчиков судов штата или федерального уровня или другое национально признанное удостоверяющее агентство.

10. Aberdeen Languages ​​Services Ltd

Aberdeen предлагает услуги делового перевода. У них есть быстрое и конкурентоспособное обслуживание, которое включает круглосуточную работу каждый день.

У этой компании также есть отдел настольных издательских систем, который принимает переведенные документы и выпускает готовые книги или брошюры.

Штаб-квартира

Aberdeen находится в Канаде, и в ней работают фрилансеры со всего мира.

11. Перевод CSC

Эта компания придает большое значение качеству и предлагает качественный бизнес-перевод.

При подаче заявки вы должны отправить резюме и свои учетные данные на их электронную почту, чтобы они могли видеть, соответствуете ли вы требованиям.

12. Действительно

Indeed — это доска объявлений о вакансиях, на которой перечислены многие возможности перевода.

Вы должны быть осторожны с Indeed, потому что он объединяет все виды работ. В нем также перечислены работы на месте, а также онлайн-работы.

Тем не менее, действительно, это хорошее место, где можно увидеть множество вакансий онлайн-переводчиков.

13.Решения LanguageLine

Эта замечательная компания предлагает услуги локализации, письменного и устного перевода. Если вы выберете фрилансера, вы сможете переводить по телефону, удаленно или даже лицом к лицу.

LanguageLine Solutions также предлагает обучение для двуязычного персонала отдельных компаний, а также тестирование устных переводчиков.

14. Languages ​​Unlimited, LLC

Эта компания утверждает, что у нее более 10 000 зарегистрированных устных переводчиков, и она предлагает широкий спектр сертифицированных переводческих услуг.

Если вы хотите подать заявку, вам просто нужно зарегистрироваться в базе данных компании онлайн.

15. GlobaLink Translation Limited

GlobaLink специализируется на переводах для отраслей здравоохранения, включая аптеки, исследовательские учреждения, а также на медицинских и психологических переводах.

Эта компания ищет способы и фрилансеров для расширения своей сети рецензентов и переводчиков.

Если вы заинтересованы в участии в команде, вы можете связаться с ними по электронной почте, телефону или факсу.Или вы можете заполнить информационную форму о себе на их сайте.

16. Linguistic Systems Inc.

Эта компания, LSI, имеет более 7000 переводчиков и специализируется на переводах для следующих секторов: фармацевтические компании, производственные компании, области информационных технологий, юридические и издательские компании.

Чтобы быть членом команды, вы должны иметь степень бакалавра и минимум 2 года опыта работы переводчиком.

Их онлайн-приложения включают короткие тесты для перевода между некоторыми парами языков.Если вас выберут, у вас будет доступ к их электронной почте и базовому программному обеспечению.

17. WordExpress

Эта организация предлагает переводческие услуги по всему миру, и они могут переводить более чем на 100 различных языков.

Они также предлагают вакансии на полный рабочий день в Калифорнии, а также должности фрилансера. У них работают только профессиональные переводчики для множества задач, включая услуги синхронного и юридического перевода.

Вы начинаете процесс подачи заявки, отправляя им резюме по электронной почте.

18. NetworkOmni

NetworkOmni постоянно ищет опытных переводчиков для работы в качестве независимых / внештатных подрядчиков.

У них есть критерии, которым вы должны соответствовать, прежде чем они выберут вас.

Вы должны иметь опыт работы переводчиком не менее 3 лет и иметь высшее образование.

Network Omni также утверждает, что у него так много приложений, что невозможно индивидуально реагировать на все из них.

Вам не о чем беспокоиться из-за этого, вы все равно можете подать заявку, и, если вы соответствуете требованиям, вас пригласят на процесс отбора, в ходе которого вас выберут, если вы наберете высокий балл.

19. Устные переводчики с тихоокеанского региона

Устные переводчики

Pacific специализируются в основном на письменных переводах для государственных органов, служб общественной безопасности, бизнес-проектов и здравоохранения. Они также помогают глухим и слабослышащим людям.

Эта организация выполняет удаленный устный видеосъемку, перевод по телефону и даже устный перевод на месте.Их услуги также включают американский язык жестов.

Вы можете стать участником, подав заявку на вакансию на веб-сайте головной компании LanguageLine Solution.

20. Clickworker

Эта организация отличается от многих онлайн-переводческих компаний своим способом работы.

Он охватывает множество областей и используется краудсорсингом. Clickworker имеет в общей сложности 700 000 рабочих, доступных по запросу.

Помимо перевода, они предлагают множество других услуг.Некоторые из других услуг, которые они предлагают, — это обслуживание клиентов, копирайтинг и ввод данных.

Прежде чем вы сможете получать работу от Clickworker, вы должны зарегистрироваться и пройти аттестацию.

21. ProZ

Эта организация утверждает, что является лидером в сфере переводческих услуг. Прежде чем присоединиться к ним, вы должны бесплатно зарегистрироваться и создать профиль.

Тем не менее, вы можете оплатить подписку, чтобы максимизировать свои возможности в получении работы.

После регистрации вы просматриваете доступные вакансии и делаете ставку на тех, кто вам нравится, с которыми вы, по вашему мнению, справитесь, или на любую известную вам работу, для которой вы подходите.

22. TRADUguide

Эта компания дает переводчикам возможность просматривать список вакансий, а также предоставлять расценки на выполнение работы.

Эта замечательная платформа объединяет переводчиков и потенциальных клиентов.

23. Директория переводов

Эта компания выполняет функцию онлайн-доски объявлений, которая помогает онлайн-переводчикам общаться с людьми, которым нужны переводы.Здесь есть бюро переводов, а также есть вакансии фрилансеров.

24. SDL

SDL обеспечивает платный перевод в дополнение к автоматическому переводу программного обеспечения. Их требование для того, чтобы вы были участником, — это как минимум 2 года опыта работы в качестве внештатного переводчика или один год опыта работы переводчиком внутри компании.

Если вы хотите работать с ними, вы подаете заявку через их веб-сайт. Они также рассмотрят заявки переводчиков, которые считают, что у них есть аналогичный альтернативный опыт.

25. 1-800-перевод

Этой компании нужны онлайн-переводчики-фрилансеры и переводчики на местах. У них есть длинный список вакансий на их веб-сайтах.

Чтобы подать заявку, им потребуется сопроводительное письмо и резюме. Их также интересуют лингвисты, имеющие большой опыт в постредактировании машинных переводов.

Могу ли я найти работу онлайн-переводчика на сайтах для фрилансеров?

Да, помимо упомянутых выше форумов по трудоустройству, которые занимаются в основном переводами, существует множество общих сайтов по трудоустройству и сайтов для фрилансеров, где вы можете найти вакансии онлайн-переводчика.

Вот некоторые из этих общих досок объявлений:

Как стать сертифицированным переводчиком

Наличие профессионального сертификата переводчика поможет вам в этой карьере.

В Интернете есть множество программ обучения и сертификации, но мы советуем вам выбрать программу, организованную Американской ассоциацией переводчиков (ATA).

Вы напишете сертификационный экзамен, который позволит вам добавить обозначение «CT» (Сертифицированный переводчик) после вашего имени.

Это даст вашим потенциальным клиентам возможность оценить вашу ценность, и они будут доверять вам больше. Это также означает, что вам будут платить больше.

Заключение

Если вы стремитесь стать онлайн-переводчиком, этот пост поможет вам больше узнать об этой карьере и покажет, где можно найти отличные возможности трудоустройства и заработать отличные деньги. Также ознакомьтесь с этими хорошо оплачиваемыми вакансиями по транскрипции для начинающих.

Мы находим ярлыки для построения процветающего онлайн-бизнеса, который прекрасно сочетается с созданием жизни, которую вы любите, и делимся ими с вами.Нужна помощь с гидом, чтобы найти свое место в Интернете? Начните здесь.
Рекомендуется на: Fit Small Business, Romper, OptinMonster, Blogging Wizard, UpJourney, Content Marketing Institute и многих других. Последние сообщения от Lily & The FBM Team (посмотреть все)

Доля на хорошую карму 😉

Конвертировать изображение в JPG онлайн → ConvertImage

74 9000, но не можем спросить

374

!

Закон требует, чтобы мы спрашивали вас о ваших предпочтениях в отношении ваших личных данных.
Поскольку в настоящее время в вашем браузере включена «Защита от отслеживания», мы не можем спросить вас о ваших предпочтениях.

Сначала отключите «Защиту от отслеживания», затем мы спросим вас о ваших предпочтениях.
Эту операцию нужно проделать раз и навсегда. Вы можете поступить следующим образом:


  1. Щелкните значок щита
  2. Щелкните « Отключить защиту для этого сайта »

Я не хочу выбирать свои предпочтения сейчас


Онлайн-конвертер изображений [ВСЕ] ConvertImage ConvertImage

9172 онлайн использовать

в JPG

или любой другой формат изображения. Наш конвертер знает, как конвертировать изображение из PNG, GIF или BMP в JPG . ConvertImage преобразует изображения, снятые цифровой камерой, в формат JPG (цифровая фотография JPG (Joint Photographic Experts Group)) онлайн и для вашего удобства.

ConvertImage поможет вам изменить формат в JPG и может преобразовать все ваши фотографии для использования в вашем блоге (wordpress drupal blogger). Он также может сжимать ваше изображение в формате JPG для использования на вашем будущем веб-сайте.

Сразу после преобразования, не стесняйтесь размещать свое фото прямо на Facebook! Благодаря вашим пожертвованиям ConvertImage может оставаться лучшим конвертером фотографий в Интернете. Бесплатный и простой , ConvertImage необходим для эффективного выполнения вашей повседневной работы со всеми вашими фотографиями! Вы можете, например, обрезать, изменять размер, вращать и симметризовать все свои фотографии в Интернете, а также создавать свои фотографии для документов.

А почему бы вам просто не попробовать один из наших красивых спецэффектов ?



Дополнительные инструменты для фото онлайн!




ConvertImage позволяет легко конвертировать все ваши графические файлы онлайн в JPG :

Конвертируйте все свои фотографии и картинки с помощью ConvertImage!

ConvertImage может открывать все ваши изображения…


  • BMP, WBMP, DIB
  • CUR
  • GIF
  • JPG, JPEG, JPE
  • PCX, RLE
  • PDF
  • PICT 9039 , PIC
  • PNG
  • PSB
  • PSD
  • TIF
  • XCF

.

.. и преобразовать их в следующие форматы файлов:

97 JPG JPG Фотография
(RVB, с профилем ICC или без него)
JPG Цифровая фотография (Joint Photographic Experts Group)
  • PDF PDF-документ
    (сведенный)
    PDF-документ (Adobe Portable Document)
  • PNG PNG Image
    (24 бита)
    Изображение переносимой сетевой графики
  • BMP Растровый файл BMP
    Формат растрового файла (Microsoft Windows Bitmap)
  • GIF GIF Изображение
    (с прозрачностью или без нее / Стандарт)
    Файл изображения GIF (CompuServe Graphics Interchange)
  • ICO Файл значков ICO
    (максимум 64×64 пикселя / глубина цвета 24 бит)
    Файл значков Windows (формат Microsoft ICO)
  • PSD PSD Picture
    (RVB / Flattened)
    Adobe Photoshop Picture file
  • TIF TIF File
    (RVB / Flattened)
    TIF Picture format (Tagged Image File)
  • PCX PCX Bitmap file
    PCX файл изображения (формат графического файла PCX)

  • Мы должны спросить у вашего предпочтения… но мы не можем!

    Закон требует, чтобы мы спрашивали вас о ваших предпочтениях в отношении ваших личных данных.
    Поскольку в настоящее время в вашем браузере включена «Защита от отслеживания», мы не можем спросить вас о ваших предпочтениях.

    Сначала отключите «Защиту от отслеживания», затем мы спросим вас о ваших предпочтениях.
    Мы рекомендуем вам использовать веб-браузер Google Chrome , надежный и быстрый на всех сайтах.

    Выберите мои предпочтения…

    Ваши предпочтения относительно ваших личных данных

    ПРИМЕЧАНИЕ. Ваши предпочтения будут применены со следующей страницы, которую вы посетите / загрузите.

    Ваша конфиденциальность драгоценна: мы ее уважаем.

    Используя этот веб-сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем такие технологии, как анонимная статистика и файлы cookie, для улучшения вашего просмотра на нашем сайте, настройки контента и рекламы и анализа нашего трафика.
    Эта анонимная информация может быть передана нашим надежным партнерам по социальным сетям, рекламе и аналитике.

    • Мы не собираем никаких именных данных.
    • Ваши файлы обрабатываются на 100% анонимно.
    • Мы не храним никаких файлов: они автоматически удаляются с наших серверов через 15 минут после обработки.
    Маяки и файлы cookie Определить…

    Использование файлов cookie на этом сайте позволяет улучшить ваш онлайн-опыт, обеспечить его надлежащее функционирование, улучшить его функции, позволяет нам отслеживать наш трафик и предоставлять вам релевантную рекламу. Вы можете настроить или отключить их полностью, но, к сожалению, мы не можем гарантировать вам оптимальную производительность и удобство использования нашего веб-сайта.

    ВНИМАНИЕ! Вы решили полностью отключить ВСЕ файлы cookie. Это ваше право, но имейте в виду, что, к сожалению, мы не можем гарантировать вам оптимальную производительность и удобство использования нашего веб-сайта.

    Использовать


    Сохранить эти настройки

    Переводчики без границ

    Я не думаю, что какая-либо организация сама по себе, в том числе и мы, может внутренне обрабатывать всю эту информацию через все эти платформы. Вот почему существует важная связь между нашей работой — сбором и предоставлением информации — и «Переводчиками без границ», которые помогают нам переводить всю эту информацию.

    Стейн Эльберс, советник по гуманитарным вопросам, Интерньюс

    Во время кризиса, когда информация и эффективное общение так важны, работа «Переводчиков без границ» гарантирует, что гуманитарные организации, работающие в рамках реагирования, могут доставлять информацию на местных языках нуждающимся людям.

    Джеймс Перселл, менеджер гуманитарной программы DFID

    Способность Википедии предоставлять людям бесплатный, точный и доступный медицинский контент на их родных языках в значительной степени возможна благодаря TWB.

    Лукас Роснау, координатор переводов, WikiProject Med Foundation

    ОГРОМНОЕ спасибо переводчикам без границ! Возможность Википедии предоставлять людям бесплатный, точный и доступный медицинский контент на их родных языках во многом возможна благодаря TWB. С февраля 2015 г. по февраль 2016 г. мы добавили около 712 статей о здравоохранении на 54 языках с помощью волонтеров TWB. Большая работа ведется в сотрудничестве с TWB.

    Лукас Роснау, координатор переводов, WikiProject Med Foundation

    Язык занимает центральное место во всей нашей образовательной деятельности. Материалы по санитарному просвещению бесполезны для людей, которые не понимают языка, на котором они написаны. TWB значительно расширяет сферу действия наших программ и позволяет нам полностью обслуживать удаленные районы.

    Эллисон Козичаров, член правления, WiRED International Health Education and Information

    Для нашей работы крайне важно, чтобы мы могли общаться с болельщиками с ограниченными возможностями и другими заинтересованными сторонами по всей Европе на языке, который они понимают.Как небольшая команда, мы не можем говорить на всех языках, поэтому мы очень полагаемся на переводчиков без границ, которые помогают нам общаться. Коммуникация — это ключ ко всему, что мы делаем, и поэтому «Переводчики без границ» являются для нас бесценным активом.

    Майкл Райс Менеджер по СМИ и коммуникациям Центр доступа к футболу в Европе (CAFE)

    Я просто хотел искренне поблагодарить вас за всю вашу тяжелую работу по координации этих переводов. Они прекрасно выглядят и вызвали прекрасные отклики.Я надеюсь, что мы сможем вытолкнуть их достаточно быстро к беженцам, чтобы они действительно оказали влияние!

    Мина Бхандари, Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца

    Это жизненно важная работа, и перевод имеет значение. Ваш профессионализм … в этой работе впечатляет, и влияние, которое она окажет на нашу арабоязычную аудиторию, в которую входят сирийцы, непосредственно затронутые этим кризисом, будет огромным.

    Эндрю Альспач, Верховный комиссар ООН по делам беженцев

    Это одновременно удивительно, а также очень утешительно и вдохновляет, когда люди жертвуют свое время и навыки на защиту принципов действий и идей гуманитарной помощи.

    Оливье Блуто, полевой менеджер отдела «Врачи без границ»

    Мы работаем с уязвимыми группами женщин, которые часто говорят только на своем родном языке. Переводчики помогают нам по-настоящему понять проблемы, с которыми они сталкиваются, включая подробную информацию об условиях их жизни или других рисках для безопасности и здоровья, что очень важно. В то же время это помогает нам адаптировать наши услуги к местной культуре, в том числе и на местном языке. Если получатели помощи не считают, что их слышат или что наши услуги приемлемы с культурной точки зрения, мы… Читать дальше

    Выдержка из интервью с Санни Бундгаард, техническим советником Программы по борьбе с гендерным насилием, Международный комитет спасения

    ScreenTranslator — это инструмент с открытым исходным кодом, который может переводить текст с изображений.

    Перевод текста с других языков можно выполнить с помощью онлайн-сервисов, таких как Google Translate, Bing и других служб перевода.Вы также можете использовать настольные программы, такие как GT4T, чтобы вам помочь.

    Но когда дело доходит до перевода содержимого из изображений, он не так легко доступен. Вам нужно будет положиться на OCR (оптическое распознавание символов).

    ScreenTranslator — это простая в использовании программа OCR, которая может быстро переводить слова из изображений в текстовый формат. Программное обеспечение работает на движке Tesseract OCR с открытым исходным кодом.

    ScreenTranslator поставляется в виде ZIP-архива и распаковывает его в папку размером около 224 МБ.Когда вы запускаете программу в первый раз, она отображает несколько уведомлений, которые предупреждают вас о том, что языки распознавания недоступны, и что вам следует установить некоторые из них, чтобы начать работу.

    Давайте настроим. Щелкните правой кнопкой мыши значок приложения на панели задач и выберите «Настройки». Откроется окно настроек программы, нажмите «Обновить» на боковой панели. Затем нажмите кнопку «Проверить сейчас» в правом верхнем углу экрана.

    Первое, что нужно сделать, это выбрать сервис перевода, который вы хотите использовать, вы можете выбрать из Google, Bing, DeepL, Baidu, Papago и Yandex.Щелкните правой кнопкой мыши имя службы и выберите вариант установки. Затем нажмите кнопку «Применить обновления», и статус службы теперь должен быть «В актуальном состоянии».

    Повторите вышеуказанные шаги, чтобы установить язык распознавания, то есть язык, с которого вы хотите переводить контент, например если вы хотите перевести с немецкого на английский, установите немецкий в качестве языка распознавания.

    После этого перейдите на вкладку «Переводчик», включите службу, установив флажок рядом с ней, и нажмите кнопки «Применить» и «ОК».Не забудьте установить язык перевода на этой странице, программа настроена на использование русского по умолчанию, вы можете выбрать другой язык из раскрывающегося меню, например выберите английский.

    ScreenTranslator готов к использованию. Щелкните правой кнопкой мыши значок в области уведомлений и выберите захват или используйте горячую клавишу Ctrl + Alt + Z. Это позволяет нарисовать рамку на экране, как при создании снимка экрана области. Используйте его, чтобы отметить область изображения, содержащую текст, который вы хотите перевести.

    Отпустите кнопку мыши, и под выделенным фрагментом появится небольшое всплывающее окно.Он отображает содержание текста на языке оригинала и его перевод. Вы также можете использовать приложение для перевода текста (вместо текста с изображений).

    В программе есть расширенный режим захвата; Чтобы использовать его, нарисуйте рамку вокруг текста с помощью правой кнопки мыши, и вы увидите, что на экране появится панель инструментов. Используйте его, чтобы переключиться на другой язык «Распознать» и «Перевести». При желании вы можете включить автокоррекцию, для этого требуется, чтобы язык автокоррекции был установлен в настройках.

    Когда вы используете опцию «Захват», в верхнем левом углу экрана появляется небольшое окно, в котором перечислены некоторые действия, которые вы можете выполнять с помощью горячих клавиш.

    Щелкните правой кнопкой мыши всплывающее окно, и вы можете скопировать текст, изображение в буфер обмена. Параметр «Правка» вызывает текстовое поле, в которое можно ввести текст для перевода. Если вы хотите повторно получить доступ к недавно переведенному контенту, щелкните правой кнопкой мыши значок в области уведомлений и выберите «Результат»> «Показать» или «Копировать в буфер обмена».

    В меню на панели задач есть еще одна опция «Переводчик», которая отображает всплывающее окно, подобное интерфейсу выбранной службы переводчика.

    Примечание. Включите опцию Portable в меню «Настройки»> «Общие», чтобы программа сохраняла свои данные в папке, в которую вы распаковали архив.

    ScreenTranslator — это программа с открытым исходным кодом. Он доступен для Windows и Linux. Приложение доступно в 32-битной и 64-битной версиях. ScreenTranslator не идеален: если исходное изображение содержит стилизованный текст или необычный шрифт, программа не может его распознать.

    изображений Предоставлено Dw и Flickr

    Оценка автора

    Название программного обеспечения

    ScreenTranslator

    Операционная система

    Windows

    Категория программного обеспечения

    Производительность

    Цена

    Реклама

    Бесплатная перевод ) — CSS: каскадные таблицы стилей

    CSS-функция translate () изменяет положение элемента по горизонтали и / или вертикали. направления.Его результатом является тип данных .

    Это преобразование характеризуется двумерным вектором. Его координаты определяют, насколько перемещается элемент. в каждом направлении.

     
    преобразовать: перевести (200 пикселей);
    преобразовать: перевести (50%);
    
    
    преобразовать: перевести (100 пикселей, 200 пикселей);
    преобразовать: перевести (100 пикселей, 50%);
    преобразовать: перевести (30%, 200 пикселей);
    преобразовать: перевести (30%, 50%);
      

    Значения

    Отдельный <длина-процент> значений

    Это значение — <длина> или <процент> , представляющее абсциссу. (по горизонтали, координата x) вектора сдвига.Ордината (вертикальная, координата y) переводящего вектор будет установлен на 0 . Например, translate (2px) эквивалентно перевести (2px, 0) . Процентное значение относится к ширине справочного поля, определяемой transform-box свойство.

    Двойной <длина-процент> значений

    Это значение описывает два значения или , представляющих как абсцисса (координата x), так и ордината (координата y) вектора сдвига.2 и не может быть представлен с использованием матрицы декартовых координат.

    10tx01ty001 10tx01ty001 100tx010ty00100001 [1 0 0 1 tx ty]

    Формальный синтаксис

      translate (, ?)
      

    Использование одноосевого перемещения

    HTML
      
    Статический
    Перемещено
    Статический
    CSS
      div {
      ширина: 60 ​​пикселей;
      высота: 60 ​​пикселей;
      цвет фона: голубой;
    }
    
    .взолнованный {
      преобразовать: перевести (10 пикселей);
      цвет фона: розовый;
    }
      
    Результат

    Объединение смещения оси Y и оси X

    HTML
      
    Статический
    Перемещено
    Статический
    CSS
      div {
      ширина: 60 ​​пикселей;
      высота: 60 ​​пикселей;
      цвет фона: голубой;
    }
    
    .взолнованный {
      преобразовать: перевести (10 пикселей, 10 пикселей);
      цвет фона: розовый;
    }
      
    Результат

    Таблицы BCD загружаются только в браузере

    Бесплатное онлайн-фото в живопись (преобразование изображений в картины маслом)

    Преобразуйте свои фотографии в картины онлайн с помощью этого бесплатного фильтра масляной живописи.Превратите картину в красивую картину маслом за секунды с помощью этого фотоэффекта. Видеть Индивидуальный дизайн а также Фото в эскиз для получения дополнительных идей.

    Шаг № 4: Онлайн-фото для рисования — Руководство и часто задаваемые вопросы.

    Если у вас возникли проблемы с этим онлайн-конвертером фотографий в живопись, пожалуйста отправьте короткое сообщение на [email protected] . В своем сообщении укажите, что не работает, чтобы мы могли это исправить. Точно так же, если у вас есть идеи, как улучшить это программное обеспечение, пожалуйста дай нам знать.

    Как пользоваться интерфейсом? Чтобы использовать этот онлайн-конвертер фотографий в живопись, сначала нажмите кнопку «Обзор» и выберите изображение. Затем выберите желаемое «Качество» — «Низкое», «Среднее» или «Высокое». Качество необходимо указать до нажатия кнопки «Загрузить», поскольку эти переключатели определяют качество загружаемого изображения. Затем нажмите кнопку «Загрузить», чтобы загрузить изображение. Теперь отрегулируйте «Размер кисти», «Яркость» и «Контрастность», перетаскивая ползунки диапазона влево или вправо.«Размер кисти» позволяет имитировать картину маслом. Каждый пиксель заменяется наиболее часто используемым цветом в круговой окрестности. Когда ползунок перемещается влево, используется кисть меньшего размера (по сути, обеспечивая более подробную информацию). Когда ползунок перемещается вправо, используется кисть большего размера (фактически обеспечивающая меньшую детализацию). Наконец, когда ваша цифровая картина будет удовлетворена, нажмите «Сохранить». кнопку, чтобы сохранить новое произведение искусства или картину. Ваша картина маслом теперь готова к печати на холсте!

    Какие изображения можно использовать? Можно использовать форматы изображений GIF, PNG, JPG, JPEG и SVG (масштабируемая векторная графика).В настоящее время максимальный размер изображения установлен в 14 МБ.

    Что происходит с загруженными изображениями? Загруженные и созданные изображения хранятся во временном место нахождения. Операция очистки удаляет все файлы примерно каждые 10 минут.

    Шаг № 5: Использование онлайн-фото для рисования (Picture to Painting).

    Используйте этот бесплатный конвертер изображений в живопись, чтобы преобразовать фотографии в цифровое масло картины. Используйте это простое и быстрое онлайн-программное обеспечение для редактирования и создания эффекта масляной живописи. без использования Adobe Photoshop.Создавайте индивидуальные картины для вашего дома, одежды и тканей, для ремесленных выставок, для продажи проектов в Интернете и т. д. Эти картины великолепны для хобби, праздничных поделок, рисунков на футболках, детских поделок, дошкольные печатные издания, скрапбукинг, изготовление вывесок, настенное искусство, свадебные поделки, удивительные подарки, и другие поделки и поделки своими руками.

    Вы можете перенести эти печатные картины на картон, картон, холст, плотная бумага, ткань, войлок, поролон, кожа, блокнот, бумага, пергаментная бумага, фотобумага, плакатный картон, винил, вощеная бумага, оберточная бумага, дерево и многие другие материалы.Дополнительные идеи см. нестандартный дизайн.

    Приколите на потом!

    Coral UN3 Voice Photo Translator — Онлайн 109 / Offline 11 языков Взаимный перевод голоса и 43 Перевод фотографий

    Coral UN3 Voice Photo Translator — Онлайн 109 / Offline 11 языков Взаимный перевод голоса и 43 Перевод фотографий

    Перевод фотографий, онлайн / офлайн взаимный голосовой переводчик с помощником AI

    Платежные реквизиты для офлайн-заказов

    • Условия оплаты: TT, PayPal
    • Минимальный заказ: 1 шт.

    Последнее обновление: 2021-08-17 Загрузка…

    Ваш запрос отправлен

    Шаг 1 Заполните форму Шаг 2 Завершение

    г-н Нельсон Ши, ОРИЕНТ ДЕВЕЛОПМЕНТ ПРЕДПРИЯТИЯ ООО.

    Требуется сообщение 0 /1500

    Форматы файлов: htm, html, doc, docx, pdf, txt, jpg, gif, png, odt, ods.Не более 3 файлов (всего 10 МБ).

    Общий размер: 0

    {{/если}} {{#ifCond ttLoginType 3}}

    Подтвердите пароль

    {{/ ifCond}} {{#if isLogin}} Просмотр и изменение {{/если}}

    Порекомендуйте других поставщиков, если этот поставщик не отвечает.

    Leave a comment