Знак собака на английском: Символ собака (@) по-английски, адресах электронной почты: чтение, произношение и написание. – Почему знак @ в электронной почте называют «собакой»?

Содержание

Почему знак @ в электронной почте называют «собакой»?

Всем известный знак @ как одно из центральных понятий интернет-культуры существует уже несколько десятилетий. Появился он в самом начале 1970-х, когда американский инженер Рэй Томлинсон, которого называют изобретателем электронной почты, сделал его «разделителем» в названиях адресов. Сам Томлинсон называл знак @ «единственным предлогом на клавиатуре» (на английском этот знак читается как предлог at).

В России пользователи чаще всего называют значок @ «собакой» или «собачкой», из-за чего адреса электронной почты, образованные от личных имен и фамилий, приобретают иной раз необычное звучание. В 1990-е годы, когда знак @ пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов: «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо», «баран» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли.

Какие есть версии происхождения «собаки»?

По поводу того, что конкретно послужило толчком к вирусному распространению этого интернет-жаргонизма, точной информации нет. Есть ряд предположений, и все они основываются на том, что в 1980-е годы еще не было привычной сегодняшним интернет-пользователям графики. Все было текстовым, а точнее, символьным, напоминает IT-специалист

Дмитрий Иванов.

 

Например, на мониторах персональных компьютеров серии ДВК знак @ рисовался с очень коротким «хвостиком», что действительно придавало ему сходство со схематически нарисованной собакой. Также значок @ можно было видеть на эмблеме международной любительской некоммерческой сети FidoNet, пик популярности которой пришелся на середину 1990-х. На логотипе FidoNet изображена собака, а знак @ располагается в центре ее морды и выполняет роль носа.

По словам программиста Игоря Белякова, еще одна популярная версия происхождения «собачки» связана с компьютерной игрой 1979 года Adventure, одной из первых в жанре action-adventure. Суть ее состояла в прохождении лабиринта, написанного в памяти компьютера. Лабиринт состоял из знаков «!», «+„, “-», а персонаж, клады, монстры обозначались различными буквами и знаками. По сюжету главного персонажа сопровождал пес, которого можно было отправить на различные задания. Обозначался он символом @.

Как еще называют знак «собака» в других странах?

В других странах «собачку» тоже часто называют очень искусно и не без фантазии. Например, в Испании — как меру веса и объема, arroba. В Италии — chiocciola, «улитка», в Дании — snabel-a, что можно перевести как «а с хоботом». В Польше и Германии на сленге компьютерщиков символ @ называют скрепкой, обезьяной, обезьяньим ухом или обезьяньим хвостом. В некоторых странах компьютерную «собачку» именуют «скрюченной а» или «чокнутой а».

Символ «собака» по-английски — Englishhobby.ru

Уважаемые посетители сайта www.englishhobby.ru! На этой странице вы найдёте материалы по следующим темам: Английский символ «собака». Символ «собака». Знак «собака» по-английски. Электронная почта: «собака». Электронный адрес: «собака». «Собака» — символ по-английски.

Символ @ («собака»), входящий в состав любого электронного адреса, по-английски читается  [æt] или [et] (примерное произношение по-русски — «эт»). На письме в английском языке знак  «собака» обозначается как «at», правда, необходимость заменять этот символ словом в письменной речи возникает крайне редко. А вот в устной речи

символ «собака» в виде слова очень даже востребован — для того, чтобы продиктовать по телефону адрес электронной почты просто необходимо знать, как произносится символ «собака» на английском языке. Приведем пример электронного адреса со знаком «собака» и покажем, как правильно произнести данный адрес электронной почты по-английски.

Например, адрес вашей электронной почты (e-mail address) в России следующий:

[email protected]

Тогда произношение электронного адреса по-английски будет таким:

[ef dɒt kuskov et meil dɒt ɑ: ju:]

По-русски это будет звучать приметно так:

«эф дот кусков эт мэйл дот а ю».

Обратите внимание, что символ «точка» произносится как [dot] («дот»).

Если e-mail слишком сложный, придется диктовать его полностью по буквам (spell it). Для этого необходимо знать, как произносятся все буквы английского алфавита.

Если требуется передавать в устной форме по-английски адрес сайта в интернете, имейте в виду, что символ «/» читается как [‘fɒwəd slæʃ] («фоуод слэш»), знак «\» произносится как [bæk slæʃ] («бэк слэш»), знак «:» («двоеточие») по-английски читается как [‘kəʊlɒn] («коулон»).

Карта сайта

На главную

Значок Собака @ — как называется этот символ, как на клавиатуре напечатать собаку

История и значение значка собака @

Привет читатели seoslim.ru! Многим людям известна крылатая фраза “Это какая собака?” из к/ф “Иван Васильевич меняет профессию”.

Сегодня речь пойдет о другой «собаке» – компьютерном символе “@”, с которым все пользователи интернета знакомы по адресам электронной почты.

И действительно, ужасно интересно – откуда взялся такой необычный значок, зачем он нужен, почему так интересно и даже забавно назван?

Зачастую происхождение общеприменимых вещей покрыто туманом из-за долгих периодов времени и отсутствия сохранившихся свидетельств и документов.

Картинка собачки

В отношении компьютерной собачки все довольно хорошо известно и достоверно доказано.

  • Символ в виде очерченной незавершенным кругом прописной буквы “a” с давних времен использовался и до сих пор применяется в сфере международной коммерции.
  • Знак @ является сокращением английской фразы “at the rate of” в платежных документах со значением “по цене за штуку”.
  • В общем бухгалтерском смысле английское “at” можно перевести как “в учетной записи такой-то”.

Создатели интернета почему-то решили применять бухгалтерскую терминологию при регистрации пользователей в различных сервисах. Это, в общем-то, вполне логично, регистрация – это и есть запись в Книге Учета.

Так что логично и то, что осенью 1971 года один из изобретателей электронной почты Ray Samuel Tomlinson придумал использовать знак “@” для указания почтового домена в электронном адресе.

  • учетная запись пользователя в таком-то домене
  • user_name @ domain_name

Кроме электронной почты, символ “собачка” можно встретить в других сферах информатики и интернет-технологий.

  • В учетных записях HTTP, FTP, Jabber, LDAP в аналогичном значении – разделитель логина и домена.
  • Как лексическая единица в большинстве компьютерных языков.
  • В соцсети Twitter, в качестве символа, обозначающего ответ на твит либо цитирование какого-либо пользователя.

Полезно для путешественников и туристов. В европейских странах дорожным знаком с символом “@” указываются точки публичного доступа к интернету.

Почему символ @ называют собакой

Известно несколько легенд, почему @ назвали именно собакой. Наиболее достоверными выглядят следующие три версии.

Фидонет

  1. На рисунке выше изображен логотип одного из прародителей современной всемирной сети – Фидонета. Как можно заметить, нос схематичного питомца как раз и обозначен символом at в круге.
  2. Другая версия выглядит еще более правдоподобно. Во времена, когда графический интерфейс еще не был изобретен, популярностью пользовалась компьютерная игра под названием Adventure (Приключение). Одним из действующих лиц был пес-разведчик, обозначенный в игровом поле знаком @.
  3. Третья версия выглядит притянутой за уши, но все же имеет распространение. На одном из первых советских персональных компьютеров ДВК этот символ служил в качестве заставки при включении. Якобы пользователи увидели в этой закорючке свернувшуюся калачиком собачку. Впрочем, для такой интерпретации необходимо обладать довольно развитым воображением.

Как произносится значок собака на английском и в других языках

В русском языка сложилась практика называть символ “@” “собакой” или “собачкой”. Адрес электронной почты будет озвучиваться следующей фразой.

  • “Имя пользователя Собака Мейл (Джи мейл, Яндекс) Точка Ру (или Ком)”.
  • В экономике и коммерции, бухгалтерской сфере, лигатура @ произносится и описывается традиционно, как “коммерческое Эт” или “commercial at”.

Примечательно, что американские инженеры, проявившие себя настоящими мастерами в части выдумывания разных креативных прозвищ для обозначения технических терминов, на этот раз повели себя на удивление пассивно и равнодушно.

В англосаксонской компьютерной терминологии “собачка” называется “коммерческое ЭТ”, без всякой привязки к забавным питомцам.

Произносится @ в английском тоже безо всяких изысков.

  • [email protected]
  • “Юзернэйм Эт мейл дот ру”

Остается сделать вывод, что на этот раз сработала национальная американская прагматичность. Наши заокеанские партнеры решили, что commercial at вполне адекватно отражает смысл символа.

  • “Учетная запись такая-то, Из почтового домена такого-то”.

В некоторых странах мира @ тоже имеет прикольные прозвища, как у нас.

  • “Собака” – в странах бывшего СССР.
  • “Обезьяна” – в болгарском, немецком, польском.
  • “Улитка” – в украинском, итальянском.

В странах, где лигатура @ была известна задолго до появления компьютеров, осталось прежнее произношение “at” или “commercial at”. Сюда относятся Франция, Испания и Великобритания.

Как набрать на клавиатуре символ @

Здесь нет однозначного ответа на все случаи жизни. Проблема в том, что существует множество типов клавиатур и разновидностей раскладок символов.

кнопки клавиатуры

На рисунке выше представлена классическая клавиатура с “большими клавишами” и традиционной раскладкой QWERTY в латинице или ЙЦУКЕН в кириллице.

Для введения @ на такой клавиатуре необходимо переключиться в режим латинского шрифта и нажать одновременно клавишу Shift и цифру “2”.

Что делать, если на клавиатуре отсутствует символ “собака”?

В этом случае могут быть варианты.

  • Переключиться на символьную клавиатуру. Переключение может осуществляться клавишами Alt, звездочка “*”, либо специальным переключателем Smbl.
  • На мобильных устройствах, смартфонах и планшетах, представлено просто огромное число самых разных клавиатур. Некоторые специально разработаны для мессенджеров и на таких клавиатурах символ собаки реализован, для удобства и скорости набора адресов, в виде отдельной клавиши на основной раскладке.
  • На большинстве сенсорных клавиатур для мобильных устройств знак “@” вставляется так же, как и на внешних клавиатурах для стационарных компьютеров и ноутбуков.

Что делать, если символ @ никак не удается найти на имеющейся клавиатуре?

И такое бывает. Тогда следует обратиться к «Таблице Символов», доступ к которой находится в списке «Стандартных программ» OS Windows.

Таблица символов Win

Алогично “собачку” можно вставить через Меню “Вставка” – “Символы” в текстовом редакторе.

Значок электронной почты Майл

Символ “собака” входит в официально зарегистрированный товарный знак и логотип бренда Mail.ru Group.

почта майл.ру

Нужно сказать, весьма удачное и выгодное с точки зрения маркетинга приобретение.

  1. Во-первых, значок @ вполне органично ассоциируется с сервисом электронной почты.
  2. Во-вторых, символ всем известен, пользуется популярностью, так что его использование в качестве обозначения разных продуктов и сервисов холдинга Mail.ru всегда привлекает внимание и увеличивает число клиента. А значит, растут и прибыли бизнеса.

Значком компьютерной собачки обозначены все продуты Mail.ru.

  • Сервис электронной почты.
  • Мессенджер Mail.ru Агент.
  • Браузер Амиго с поиском Mail.ru (прописная “а” без окружности).

Просто удивительно, как много интересного и даже необычного скрывается за всем привычной “компьютерной собачкой”.

Как называют знак @ (собака) в разных странах?


Наверняка каждый из нас сталкивался со следующей ситуацией. Вы диктуете иностранцу адрес своей электронной почты, а когда доходите до значка @, впадаете в легкий ступор, потому на подсознательном уровне понимаете, если употребите слово «собака», то вас точно неправильно поймут.

Нужно сказать, россияне в этом плане не одни такие выдумщики, решившие дать символу @ животное прозвище. В Италии его, к примеру, называют «улиткой», и, давайте будем справедливы, на улитку @, правда, больше похож, чем на собаку, а вот греки ассоциируют символ с уточкой и именуют его «παπάκι» .

КАК НАЗЫВАЕТСЯ ЗНАЧОК @ НА АНГЛИЙСКОМ И ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИМВОЛА

Между тем, английское название символа @ – одно из самых логичных и простых. Когда будете диктовать свой электронный адрес иностранцу просто скажите «at» – именно под таким названием «закорючка» проходит в англоязычных странах. И вот по какой причине.  Дело в том, что изначально этим символом в старых печатных документах заменяли английский предлог «at» или французский «à», причем в основном знак использовался в бумагах, рассказывающий о купле или продаже чего-либо. Простой пример. Фраза «Mr White bought this house at the rate of 100000 dollars» («Мистер Вайс купил этот дом по цене 100000 долларов») могла выглядеть так «Mr White bought this house @ 100000 $».

Картина «Рынок в порту», Эмануэль де Витте

Однако первым значок @ придумали вовсе не печатники. Они просто позаимствовали его у торговцев, работающих на рынках, а продавцы использовали его опять же для обозначения цен, например, «12 яблок @ $1» — то есть, «продаю дюжину яблок за один доллар». Нужно сказать, символ был интернациональным и помогал совершать сделки без лишних слов и глубокого знания языков.

«Большой рыбный рынок», картина Яна Брейгеля-старшего.

Впрочем, если углубиться еще дальше в дебри истории символа @, то выяснится и вовсе «шокирующая правда». Дело в том, что значок @ изобрели вовсе не торговцы, а средневековые монахи. Первым хорошо знакомую всем нам закорючку использовал в 1345 году византийский хронист Константин Манассия, он поставил ее вместо буквы «А» в слове «Аминь». Правда, зачем Константин это сделал, исследователи так и не выяснили.

Ну, а дальше понеслось! Средневековые монахи начали активно применять знак @, чтобы заменить ими at, to, by, about — этот простой трюк позволял экономить дорогой пергамент и ценные чернила. Кстати, знак @ и сегодня часто называют «at» не только в англоязычных странах. К примеру, под этим наименованием он фигурирует в арабском и грузинском языках (آتْ), а также в эсперанто (ĉe-signo), хинди (at), исландском (местное «hjá» – фактически перевод слова at) и тайском (at). Кроме того, так именуют символ в Гонконге, Макао, Литве, Латвии и Эстонии. В других языках за «собачкой» закрепилось выражение at the rate, что переводится как «по оценке», таким образом значок называют, к примеру, в Непале.

25 ФУНТОВ В ОДНОЙ @

В Испании и Португалии символ @ исторически называли arroba и использовали для обозначении 25 фунтов, а в Италии с его помощью отражали при письме единицу веса, основанную на емкости стандартной амфоры. К примеру, до наших дней дошел документ, составленный флорентийцем Франческо Лапи. В нем он сообщал, что продал в Перу вино в количестве @ и по выгодной цене. Датирован документ 4 мая 1536 года, а направлен он был из Севильи в Рим.

И по сей день в Испании, Португалии, Мексики и Бразилии для значка @ используется то самое слово arroba – старинное название меры веса в 25 фунтов, кстати, в Бразилии и Португалии его по-прежнему используют для обозначения 15 килограммов. Во Франции же у значка @ – несколько наименований, но иногда его могут называть и arobas, что опять-таки связано с мерой весов в 25 фунтов (переделанное arroba), правда, сегодня это слово используют все реже. В Каталонии @ тоже иногда именуют arrova — опять же переиначенная arroba.

@ В МИРЕ ЖИВОТНЫХ

И все же ассоциации с животными в отношении символа @ – самые распространенные. И, к слову, показательные. Стоит хотя бы бегло изучить список, чтобы понять – мы все очень разные, а одно и тоже может нам напоминать совершенно разное.

1. В Германии @ именуют klammeraffe, что означает «хвост обезьяны», кстати, похоже. Так же этот символ называют в Африке – aapstert, Китае – xiao laoshu (小老鼠), в Румынии – maimuţă, во Франции – queue de singe и в Люксембурге – afeschwanz. А вот в Польше значок именуют просто обезьянка – małpa или małpka. Такое же имя символ получил в Хорватии и Индонезии, в Сербии (majmun) и в Словении (afna). В Македонии @ называют мајмунче, что означает, «маленькая обезьянка», а в Болгарии одно из наименований символа маймунка-а – «обезьянка А».

2. Датчанам и норвежцам символ напоминает хвост свиньи, именно так переводится слово grisehale, которое используется в Дании и Норвегии. Впрочем, в Норвегии у них для знака @ имеется и запасное музыкальное название – krøllalfa, что означает «закрученная арфа».

3. Жители Швеции пошли дальше своих скандинавских соседей, они называют @ snabel-a, что означает «хобот слона». Впрочем, хоботом @ иногда именуют и в Дании, и на Фаррерских островах – интересно, а жители Фаррер вообще слонов в живую видели?

4. В Италии @ называют chiocciola, то есть, «улитка». С улиткой значок ассоциируют и в Корее. Правда, их слово golbaeng-i (골뱅이) или daseulgi (다슬기) более, скажем так, детализированное, оно переводится, как «пресноводная улитка без щупалец». В валлийском языке, что распространен в Уэльсе, @ именуют malwen или malwoden, что также означает «улитка». Во Франции @ тоже иногда называют escargot – тут перевод не требуется, французские улитки эскарго все знают: если не ели их, то уже точно про них слышали.

5. Армяне и россияне мыслят похоже, в Армении @ называют shnik, что означает «щенок».

6. А вот в некоторых областях Китая значок именуют мышкой, интересно, а как там называют компьютерную мышь?

7. В Финляндии все совсем интересно. Здесь @ чаще всего называют kissanh nt, что означает «кошкин хвост», кстати, этот знак финны нередко используют при письме для обозначения звука «мяу»!

8. В Греции «собака» превратилась в уточку, для обозначения символа тут используют слово παπάκι (папаки).

9. В Венгрии же у @ совсем неприятное название. Здесь символ именуют kukac, что переводится как «червяк». Невольно вспоминается «Маугли»: «А еще они называли тебя червяком, земляным червяком»!



ВКУСНЫЕ НАЗВАНИЯ СИМВОЛА @



Возможно, вы помните, что в 90-х годах значок @ иногда называли плюшкой? У нас, правда, это название не прижилось, если можно так выразиться, «собака» в лингвистическом поединке «плюшку» победила. Тем не менее, в некоторых странах прижились и съедобные названия значка.

1. К примеру, датчане иногда именуют его kanelbulle, что означает «булочка с корицей».

2. Жители Каталонии часто используют для обозначения @ слово ensaïmada – так называются плюшки типичные для острова Майорка, по форме, кстати, очень похоже, фотография выпечки – ниже.

3. В Азербайджане символ именуют ət, что переводится, как «мясо» или «еда». Где логика?

4. В Болгарии @ нередко называют баница – это тоже наименование болгарской выпечки, закрученной формы.

5. В Японии для обозначения символа @ чаще всего используют слово attomāku, что является переводом на язык Страны восходящего солнца английского выражения «at mark», то есть, «отметка», но иногда значок здесь именуют и наруто (naruto) из-за водоворотов в проливе Наруто, а также из-за нарутомаки – разновидности камабоко, традиционного компонента рамэна или удона. Фото продукта – ниже.

6. Вкусное название для символа придумали и жители Израиля, здесь @ называют штруделем.

7. В Чехии и Словакии значок называют zavináč, что означает «рыбные роллы», как правило, их делают из селедки.

ПОЧТИ, КАК БУКВА «А» 


Многим символ @ напоминает А, что, в принципе, логично. И данный факт отразился во многих языках мира. Так, в Гренландии @ называют aajusaq, что означает «нечто выглядящее, как А», в Индонезии же у символа имеется несколько названий, от простого «закрученное А» – bundar или bulat до художественных: «змеевидная А» (keong) и «обезьяноподобная А» (monyet). В болгарском языке у @ тоже есть дополнительное наименование – кльомба, что означает, «плохо написанная буква А».

Между прочим, в 2004 году знак @ был добавлен и в азбуку Морзе. Здесь он обозначается следующим сочетанием точек и тире: ·—·-·. Кстати, это единственное серьезное изменение, которое было внесено в морзянку аж со времен Второй мировой войны.

Канал создательницы сайта Юлии Малковой, а также анонсов, новостей и личных заметок в мессенджере Telegram

Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук

Поделиться с друзьями

Юлия Малкова — Юлия Малкова — основатель проекта trip-point.ru. В прошлом главный редактор интернет-проекта elle.ru и главный редактор сайта cosmo.ru. Рассказываю о путешествиях для собственного удовольствия и удовольствия читателей. Если вы являетесь представителем отелей, офиса по туризму, но мы не знакомы, со мной можно связаться по емейл: [email protected]

   Вам также может понравиться   

prevnext

   с нами в pinterest   

Как в разных странах называют символ «@» | Блогер RoseJustrose на сайте SPLETNIK.RU 11 ноября 2015

Итак, @ — лигатура, означающая «at». Официальное название символа — коммерческое at. В настоящее время в русском языке данный символ чаще всего называется «собака» , особенно при использовании его в сетевых сервисах. Иногда этот символ ошибочно называют амперсандом (&).

В бывшем СССР этот знак был неизвестен до появления компьютера.
Название «собака» получило распространение в связи с появлением на ЭВМ игры, где символ @ бегал по экрану и по сценарию игры означал собаку.
Другая версия происхождения названия: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким, что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой.Вроде это ДВК-1

В то же время, в переводе с татарского (и некоторых других тюркских языков на территории бывшего СССР) «эт» означает — «собака».

В России пользователи чаще всего называют символ @ собакой, из-за чего  адреса электронной почты, образованные от личных имен и фамилий,  приобретают иной раз необычное звучание звучание. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли.

В других странах нашу собачку тоже называют очень искусно и фантазийно. Поехали!

в Голландии – «обезьяний хвост»А что, если у обезьянки хвостик такой?

в Польше, Хорватии, Румынии  –  «обезьяна»А авторских не будет?

в Финляндии – «кошкин хвост»

во Франции – «улиточка»

в Венгрии – «гусеничка», «червячок»  и «поросячий хвостик» Однажды, гуляя по лесу, заметила такую у себя на рукаве… Звонили из Китая, просили перестать так орать.

в Сербии — «лудо A» (чокнутая A) Кто помнит? )))

в Японии — «водоворот» или «наруто» (по названию водоворота Наруто)Появляется он один раз в сутки, когда воды Тихого океана устремляются в узкий пролив.  Скорость вращения водоворота доходит до 20 км/ч.  Диаметр воронки — до 15 м.

в Израиле – «штрудель»Как хочется сладенького!

в Китае – «мышонок»

в Норвегии – «канельболле» (спирально закрученная булочка с корицей, то есть плюшка)Булочка с корицей по-норвежски

В Германии знак дословно называют «обезьяна с цепким  хвостом» , но немецкое слово Klammeraffe имеет также второе, переносное, значение: так называют пассажира на мотоцикле, сгорбившегося на втором сиденье за спиной водителя. Обожаю немецкий язык, наслаждение для меня!

В Швеции и Дании – «хобот слона» или «а с хоботом»

в Испании – сравнивают со спиралеобразной конфетой, популярной на острове МайоркаЭнсаймада — сладкий символ Майорки

в Чехии и Словакии  — рольмопс (сельдь под маринадом)Кстати, это блюдо распространено во многих европейских странах, например в Германии, Латвии и Норвегии

в Беларуси, Украине, Италии — «улитка» 

Даже на международном языке эсперанто символ  электронной почты получил свое название: «улитка». В общем, почти везде этот символ назвали тем или иным словом по принципу сходства. А у нас нет! Мне кажется, так интересней)) Загадочней!

Всем удачного дня! 

Ответы@Mail.Ru: как написать символ собака

русская прописная маленькая «а» и обвести ее кружком))))

переключив на латиницу: Shift2,а если руками-то напишите маленькую «а» и обведите кружочком

Перейдите на английский шрифт и с помощью одновременного нажатия двух клавиш — «SHIFT» и цифры ДВА (2) «2» получите электронный значок «собачка» =&gt; @ Всем известно, что знак @ является символом электронной почты и используется для разделения имени пользователя от имени хоста. Первым этот значок применил ведущий инженер компании BBN Technologies Рэй Томлинсон в 1971 году. На клавиатуре эта клавиша обозначала английский предлог «at». Интересно то, что на первой модели механической печатной машинки, символ @ уже присутствовал. У разных народов мира символ @ набирается на компьютере одинаково, а пишется словами и произносится по-разному. Кроме того, его название на сленге тоже отличается, но что характерно, большинство пользователей видят в «собаке» животное. Англичане, американцы, французы, итальянцы называют @ «улиткой» . Африканцы, голландцы, поляки, немцы предпочитают называть его «обезьяньим хвостом» . Датчане могут сказать «слоновий хобот» , норвежцы «свиной хвост» , китайцы — «мышонком» , а венгры — «червяком» . Русские почему-то называют этот знак собакой, а не далеко ушедшие от нас финны — кошкой. Но не все видят только животных. Также среди сленговых названий просматриваются.. . деликатесы. Например, шведы символ @ называют «булочка с корицей» , израильтяне — «штрудель» , а чехи «селедочный рольмопс» . <img src=»//otvet.imgsmail.ru/download/16f5f68d2f7afcdfb6a757cb48e4f218_i-1298.jpg» >

Ребята, почему в браузере в анг раскладке не работает символ @ ? При том что » ставятся на русской раскладке shift + 2

Надо нажать маленкую а и обвести кружком или нажать на Shift2

пишится буква собака @

как написать от руки сукикарандашом

О­льга, сп­а­сибо, что п­ос­ове­тов­ала <a rel=»nofollow» href=»https://ok.ru/dk?cmd=logExternal&amp;st.cmd=logExternal&amp;st.link=http://mail.yandex.ru/r?url=http://fond2019.ru/&amp;https://mail.ru &amp;st.name=externalLinkRedirect&amp;st» target=»_blank»>fond2019.ru</a> В­ыплати­л­и 28 т­ы­с­яч за 20 мину­т ка­к ты и н­а­пис­ала. Жаль чт­о ра­н­ьш­е не з­нала п­р­о т­а­ки­е ф­о­нд­ы, на р­аб­о­ту бы х­оди­ть не пр­иш­ло­с­ь:)

Leave a comment